Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde rechten aangezien vele algemene wetteksten » (Néerlandais → Allemand) :

In LT en LV is de gelijke behandeling formeel omgezet, maar in de praktijk wordt dit beginsel uitsluitend toegepast tijdens de periode van sociale integratie en hebben de personen met de subsidiaire-beschermingsstatus na afloop van deze periode geen toegang tot bepaalde rechten, aangezien vele algemene wetteksten deze toegang enkel verlenen aan permanente ingezetenen (wat personen met de subsidiaire-beschermingsstatus niet zijn).

In LT und LV ist die Behandlungsgleichheit formal umgesetzt, in der Praxis liegt sie jedoch nur für die Dauer der sozialen Integration vor. Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz haben nach Ablauf dieses Zeitraums keinen Zugang mehr zu bestimmten Rechten, da viele allgemeine Rechtsetzungsakte diese Rechte nur Personen mit unbefristeter Aufenthaltserlaubnis gewähren (die Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz nicht haben).


In LT en LV is de gelijke behandeling formeel omgezet, maar in de praktijk wordt dit beginsel uitsluitend toegepast tijdens de periode van sociale integratie en hebben de personen met de subsidiaire-beschermingsstatus na afloop van deze periode geen toegang tot bepaalde rechten, aangezien vele algemene wetteksten deze toegang enkel verlenen aan permanente ingezetenen (wat personen met de subsidiaire-beschermingsstatus niet zijn).

In LT und LV ist die Behandlungsgleichheit formal umgesetzt, in der Praxis liegt sie jedoch nur für die Dauer der sozialen Integration vor. Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz haben nach Ablauf dieses Zeitraums keinen Zugang mehr zu bestimmten Rechten, da viele allgemeine Rechtsetzungsakte diese Rechte nur Personen mit unbefristeter Aufenthaltserlaubnis gewähren (die Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz nicht haben).


Tot slot is uw rapporteur van oordeel collectieve acties in geval van een algemene inbreuk op het EU-recht, met name het EU-consumentenrecht, uit den boze zijn aangezien dit tot grotere rechtsonzekerheid leidt: in elk voorkomend geval moet worden bepaald of de geschonden rechten uit de EU- of uit de nationale wetgeving voortvloeien.

Schließlich ist der Berichterstatter der Ansicht, dass kollektiver Rechtsschutz nicht für allgemeine Verletzungen des Unionsrechts, insbesondere EU-Verbraucherschutzrecht, möglich sein sollte, da eine solche unbestimmte Klausel die Rechtsunsicherheit erhöhen würde.


10. merkt op dat de EU zich er reeds toe heeft verbonden om, in het bijzonder in haar handelsovereenkomsten, fatsoenlijk werk te bevorderen en uitbuiting te bestrijden; merkt echter eveneens op dat de EU de mogelijke conditionaliteit die is opgenomen in vele bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten niet uitvoert; verzoekt de EU in dit verband met klem het sociale beleid een plaats te geven binnen de Dienst voor extern optreden en ervoor te zorgen dat de CLS worden geratificeerd en uitgevoerd, terwijl uitzonde ...[+++]

10. stellt fest, dass sich die EU – insbesondere in ihren Handelsabkommen – bereits dazu verpflichtet hat, menschenwürdige Arbeit zu fördern und Ausbeutung zu bekämpfen; stellt jedoch auch fest, dass die EU die potenziellen Auflagen, die in vielen der bilateralen und regionalen Freihandelsabkommen enthalten sind, nicht durchsetzt; fordert die EU in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, im Rahmen des Auswärtigen Dienstes sozialpolitische Fragen durchgängig zu berücksichtigen und die Ratifizierung und Umsetzung der Kernarbeitsnormen ...[+++]


De vraag is of het Oostenrijkse gerecht zich schuldig heeft gemaakt aan een ernstige inbreuk op het recht van vrije meningsuiting in het algemeen en de academische vrijheid in het bijzonder, aangezien Oostenrijk lid is van de Raad van Europa en van de EU: in artikel 6, lid 2 van het EU-Verdrag wordt immers bepaald dat de Unie als algemene beginselen de grondrechten eerbiedigt zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag t ...[+++]

Es stellt sich die Frage, ob das österreichische Gericht sich eines schwerwiegenden Verstoßes gegen die Meinungsfreiheit allgemein und die wissenschaftliche Freiheit im besonderen schuldig gemacht hat. Österreich ist Mitglied des Europarates und der EU, und in Artikel 6 Absatz 2 des EU-Vertrags ist festgelegt, daß die Union als allgemeine Grundsätze die Grundrechte achtet, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte gewährleistet sind.


De vraag is of het Oostenrijkse gerecht zich schuldig heeft gemaakt aan een ernstige inbreuk op het recht van vrije meningsuiting in het algemeen en de academische vrijheid in het bijzonder, aangezien Oostenrijk lid is van de Raad van Europa en van de EU: in artikel 6, lid 2 van het EU-Verdrag wordt immers bepaald dat de Unie als algemene beginselen de grondrechten eerbiedigt zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag t ...[+++]

Es stellt sich die Frage, ob das österreichische Gericht sich eines schwerwiegenden Verstoßes gegen die Meinungsfreiheit allgemein und die wissenschaftliche Freiheit im besonderen schuldig gemacht hat. Österreich ist Mitglied des Europarates und der EU und in Artikel 6 Absatz 2 des EU-Vertrags ist festgelegt, daß die Union als allgemeine Grundsätze die Grundrechte achtet, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte gewährleistet sind.


De vraag is of het Oostenrijkse gerecht zich schuldig heeft gemaakt aan een ernstige inbreuk op het recht van vrije meningsuiting in het algemeen en de academische vrijheid in het bijzonder, aangezien Oostenrijk lid is van de Raad van Europa en van de EU: in artikel 6, lid 2 van het EU-Verdrag wordt immers bepaald dat de Unie als algemene beginselen de grondrechten eerbiedigt zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag t ...[+++]

Es stellt sich die Frage, ob das österreichische Gericht sich eines schwerwiegenden Verstoßes gegen die Meinungsfreiheit allgemein und die wissenschaftliche Freiheit im besonderen schuldig gemacht hat. Österreich ist Mitglied des Europarates und der EU und in Artikel 6 Absatz 2 des EU-Vertrags ist festgelegt, daß die Union als allgemeine Grundsätze die Grundrechte achtet, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte gewährleistet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde rechten aangezien vele algemene wetteksten' ->

Date index: 2022-11-08
w