Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen beogen waardevolle natuurgebieden te beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden bepalingen beogen waardevolle natuurgebieden te beschermen.

Die angefochtenen Bestimmungen bezwecken, wertvolle Naturgebiete zu schützen.


Natuurgebieden zijn bestemd voor de instandhouding, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt.


waardevolle natuurgebieden en bijzonder kwetsbare gebieden in de nabijheid van inrichtingen te beschermen, indien nodig door een voldoende veiligheidsafstand te laten bestaan of door andere passende maatregelen.

dass unter dem Gesichtspunkt des Naturschutzes besonders wertvolle bzw. besonders empfindliche Gebiete in der Nachbarschaft von Betrieben erforderlichenfalls durch angemessene Sicherheitsabstände oder durch andere relevante Maßnahmen geschützt werden.


Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt.


Overwegende dat artikel 38 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw, Patrimonium en Energie bepaalt dat " Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat;

In der Erwägung, dass Artikel 38 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (CWATUPE) Folgendes bestimmt: " Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt;


Overwegende dat deze gronden geen biologisch zeer waardevolle leefmilieus bevatten of leefmilieus waarin krachtens de bepalingen van artikel 38 van het CWATUPE te beschermen soorten voorkomen;

In der Erwägung, dass diese Grundstücke keinen natürlichen Lebensraum aufweisen, der biologisch wertvoll ist oder Arten beherbergt, deren Schutz aufgrund der Bestimmungen von Artikel 38 des CWATUPE Pflicht ist;


18. vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een wetgevingskader inzake herstructureringen en anticipatie op veranderingen, in aansluiting op haar groenboek van 2012 over dit onderwerp; benadrukt dat dit wetgevingskader moet beogen de werknemers meer rechten te geven en hun baan te beschermen bij herstructureringen; wenst dat het instrumenten omvat om veranderingen in de industrie en de dienstensector actief in de richting van ecologisch en sociaal duurzame ontwikkeling te sturen, waaronder ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für ein gesetzliches Regelwerk für Umstrukturierungen und die Antizipation von Veränderungen im Anschluss an ihr Grünbuch zu diesem Thema aus dem Jahr 2012 vorzulegen; fordert, dass dieser Gesetzesrahmen darauf abzielen sollte, die Arbeitnehmerrechte zu stärken und ihre Arbeitsplätze im Kontext von Umstrukturierungen zu sichern; wünscht, dass er Werkzeuge und Instrumente bietet, um Veränderungen im Industrie- und Dienstleistungssektor aktiv in Richtung ökologische ...[+++]


F. overwegende dat richtlijn 96/82/EG, de zogenaamde SEVESO II-richtlijn, ten doel heeft woongebieden, door het publiek bezochte gebieden en waardevolle natuurgebieden te beschermen tegen industriële inrichtingen welke grote gevaren kunnen opleveren,

F. in der Erwägung, dass die Richtlinie 96/82/EG, die sogenannte SEVESO-II-Richtlinie, zum Ziel hat, Wohngebiete, öffentlich genutzte Gebiete und unter dem Gesichtspunkt des Naturschutzes besonders wertvolle Gebiete vor gefährlichen Industrieansiedlungen zu schützen,


Wanneer voor een geneesmiddel op Gemeenschapsniveau een vergunning is verleend [49], heeft de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2309/93 verleende vergunning betrekking op de in de vergunningaanvraag voorgeschreven specifieke verpakking van het geneesmiddel. In de vergunning zijn de afmetingen van de verpakking en de primaire verpakking van het geneesmiddel vastgelegd, evenals de informatie die op de primaire verpakking en de buitenverpakking moet worden vermeld [50]. Het Hof heeft vastgesteld dat de specifieke en gedetailleerde bepalingen inzake de verpakking, die beogen te vermij ...[+++]

Ist ein Arzneimittel auf Gemeinschaftsebene genehmigt worden [49] bezieht sich die nach der Verordnung Nr. 2309/93 erteilte Genehmigung für das Inverkehrbringen auf die betreffende spezifische Verpackung, die für das Arzneimittel im Genehmigungsantrag vorgeschrienben ist. In der Genehmigung wird die Verpackungsgröße des Arzneimittels festgelegt. [50] Der Gerichtshof hat festgestellt, dass die spezifischen und detaillierten Vorschriften für die Verpackung, mit denen einer Irreführung des Verbrauchers vorgebeugt und so die öffentliche Gesundheit geschützt werden soll, einer Zusammenfassung und Umetikettierung der ...[+++]


Want met welk recht eisen wij van ontwikkelingslanden dat zij hun minderheden een stem geven, dat zij hun waardevolle natuurgebieden beschermen, dat zij de mensenrechten respecteren, als blijkt dat wij er zelf niet toe in staat zijn?

Mit welchem Recht fordern wir denn von den Entwicklungsländern, ihren Minderheiten eine Stimme zu geben, ihre wertvollen Naturgebiete zu schützen und die Menschenrechte zu respektieren, wenn wir selbst nicht dazu in der Lage sind?


w