Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Financiele manoeuvreerruimte
Gehandicapte werknemer
Manoeuvreerruimte
Onderwijs met beperkt leerplan
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Speelruimte
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «beperkte manoeuvreerruimte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


financiele manoeuvreerruimte

finanzielle Manoevriermasse








Onderwijs met beperkt leerplan (élément)

Teilzeitunterricht (élément)


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar analyses wijzen uit dat de oplossing niet uitsluitend in terugkeer ligt – dat is slechts een van de mogelijkheden. Het probleem is veel ingewikkelder en kent veel verschillende facetten, en de manoeuvreerruimte van de lidstaten ten aanzien van niet-begeleide minderjarigen is duidelijk beperkt.

Eine Analyse ergibt allerdings, dass sich die Lösung nicht auf die Rückführung beschränken kann – sie ist nur eine der Optionen -,weil die Sache weitaus komplexer ist, mehrere Dimensionen aufweist und für die Handlungsfreiheit der Mitgliedstaaten bei der Behandlung unbegleiteter Minderjähriger klare Grenzen bestehen.


Om de in artikel 16 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”) vastgelegde vrijheid van ondernemerschap te respecteren, moet de manoeuvreerruimte van de afwikkelingsraad worden beperkt tot hetgeen noodzakelijk is om de structuur en bedrijfsactiviteiten van de instelling te vereenvoudigen met de uitsluitende bedoeling om de afwikkelbaarheid ervan te verbeteren.

Damit das Recht auf unternehmerische Freiheit nach Artikel 16 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“) geachtet wird, sollte der Ermessensspielraum des Ausschusses auf das zur Vereinfachung der Struktur und der Tätigkeiten des Instituts unbedingt erforderliche Maß beschränkt werden, um die Abwicklungsfähigkeit zu verbessern.


Om de in artikel 16 van het Handvest van de grondrechten vastgelegde vrijheid van ondernemerschap te respecteren, moet de manoeuvreerruimte van de afwikkelingsraad worden beperkt tot hetgeen noodzakelijk is om de structuur en bedrijfsactiviteiten van de instelling te vereenvoudigen met de uitsluitende bedoeling om de afwikkelbaarheid ervan te verbeteren.

Mit Blick auf die Gewährleistung des Rechts auf unternehmerische Freiheit nach Artikel 16 der Charta der Grundrechte sollte der Ermessensspielraum des Ausschusses auf das zur Vereinfachung der Struktur und der Tätigkeiten des Instituts unbedingt Erforderliche beschränkt werden, um die Abwicklungsfähigkeit zu verbessern.


Er dient echter op te worden gewezen dat het Parlement slechts over een beperkte manoeuvreerruimte beschikt.

Jedoch ist festzustellen, dass das Parlament hier kaum Handlungsspielraum hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de in artikel 16 van het Handvest van de grondrechten vastgelegde vrijheid van ondernemerschap te respecteren, moet de manoeuvreerruimte van de afwikkelingsraad worden beperkt tot hetgeen noodzakelijk is om de structuur en bedrijfsactiviteiten van de instelling te vereenvoudigen met de uitsluitende bedoeling om de afwikkelbaarheid ervan te verbeteren.

Mit Blick auf die Gewährleistung des Rechts auf unternehmerische Freiheit nach Artikel 16 der Charta der Grundrechte sollte der Ermessensspielraum des Ausschusses auf das zur Vereinfachung der Struktur und der Tätigkeiten des Instituts unbedingt Erforderliche beschränkt werden, um die Abwicklungsfähigkeit zu verbessern.


3. verwelkomt de inspanningen van de lidstaten in een intergouvernementeel kader om samen te werken teneinde de kwaliteit van en de mededinging in het onderwijs in de EU te verbeteren via voornamelijk promotie van mobiliteit, erkenning van kwalificaties en kwaliteitsgarantie, met name in het licht van de beperkte manoeuvreerruimte en kleine marges waarvan sprake is in hoofdstuk 1 bis van het financieel kader;

3. begrüßt die Bemühungen der Mitgliedstaaten im Rahmen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit zur Förderung der Qualität und Wettbewerbsfähigkeit der Bildung in der Europäischen Union durch insbesondere die Förderung der Mobilität, die Gewährleistung der Anerkennung von Qualifikationen und der Qualitätssicherung, insbesondere angesichts des begrenzten Handlungsspielraums aufgrund der engen Spannen in Rubrik 1A des Finanzrahmens;


Gezien de beperkte manoeuvreerruimte is het mogelijk dat de voorgestelde bedragen voor 2004-2006 een daling van de kredieten voor andere acties in die periode noodzakelijk kunnen maken.

In Anbetracht des geringen Handlungsspielraums könnten die für 2004 bis 2006 veranschlagten Beträge eine Kürzung bei anderen Aktionen in diesem Zeitraum erfordern.


De rol van de Gemeenschap was in deze eerste periode bescheiden, als gevolg van haar veeleer beperkte manoeuvreerruimte en het verschillende gewicht van de lidstaten, waarvan er twee (Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk) permanent lid zijn van de Veiligheidsraad, ongetwijfeld de strategische kern van de Organisatie.

Die von der Gemeinschaft während dieser ersten Phase übernommene Rolle war bescheiden, und zwar angesichts ihres eher engen Spielraums und des ungleichen Protagonismus der Nationalstaaten, von denen zwei (Frankreich, Vereinigtes Königreich) jeweils über einen Sitz im Sicherheitsrat der UNO verfügen, der zweifellos das strategische Herz der Organisation darstellt.


37. spreekt zijn bezorgdheid uit over de huidige situatie van de reserve voor de garantie van verstrekte leningen en de gevolgen daarvan voor het garantiefonds voor externe acties, hetgeen de mogelijkheden van de Unie om doeltreffend op te treden in onvoorziene omstandigheden bemoeilijkt; onderstreept de noodzaak van het bereiken van een overeenkomst met de Raad over het vaststellen van prioriteiten voor het gebruik van deze reserve, gezien de beperkte manoeuvreerruimte;

37. ist besorgt über die derzeitige Situation der Kreditgarantiereserve und ihre Auswirkungen auf den Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen, wodurch die Fähigkeit der Union untergraben wird, im Fall unvorhergesehener Ereignisse wirksam zu reagieren; unterstreicht die Notwendigkeit, in Anbetracht des begrenzten Spielraums eine Vereinbarung mit dem Rat über die Festlegung von Prioritäten für die Verwendung dieser Reserve zu erzielen;


(19) Overwegende dat er met name wat de procedures voor de toekenning van subsidies en de evaluatie van de projecten betreft rekening moet worden gehouden met het bijzondere karakter van de ontvangers van de communautaire steun, met name het niet-winstgevende karakter van hun activiteiten, de door hun leden - die vaak vrijwilligers zijn - gelopen risico's in een soms vijandige omgeving en met de beperkte manoeuvreerruimte die hun eigen middelen hun laat;

(19) Insbesondere bei den für die Gewährung von Zuschüssen und die Evaluierung von Projekten geltenden Verfahren muß den Besonderheiten der Empfänger der Gemeinschaftshilfe in diesem Bereich Rechnung getragen werden, und zwar vor allem dem Nichterwerbscharakter ihrer Arbeit, den Gefahren, denen sich die häufig freiwilligen Mitarbeiter in einer zuweilen feindlichen Umgebung aussetzen, sowie ihrem geringen Handlungsspielraum, was ihre Eigenmittel anbetrifft.


w