Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereid waren samen " (Nederlands → Duits) :

6. betreurt dat de Verenigde Staten en China om redenen van binnenlandse politiek niet bereid waren een ambitieuzer akkoord te aanvaarden en dat zij samen met een aantal derde landen (Cuba, Nicaragua, Soedan en Venezuela) in de internationale onderhandelingen een blokkerende houding hebben aangenomen om strikte en bindende toezeggingen te vermijden, in weerwil van het grote politieke momentum in Kopenhagen;

6. bedauert, dass die USA und China aus innenpolitischen Gründen nicht bereit waren, eine ehrgeizigere Vereinbarung zu akzeptieren und zusammen mit einigen Drittländern (Kuba, Nicaragua, Sudan und Venezuela) eine Blockadehaltung in den internationalen Verhandlungen eingenommen haben, um strenge und verbindliche Verpflichtungen zu vermeiden, obwohl in Kopenhagen ein hohes Maß an politischer Dynamik zu verzeichnen war;


8. verheugt zich over het feit dat de Bosnische regeringen en politiemacht in het algemeen bereid waren samen te werken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), onder meer door toegang te verlenen tot de militaire archieven; keurt echter het onvermogen af om de vele oorlogsmisdadigers die zich in het land bevinden te arresteren en veroordeelt het feit dat documenten die mogelijkerwijs hadden kunnen bijdragen tot de onderzoeken naar deze misdadigers in vele gevallen verdwenen zijn;

8. begrüßt die Tatsache, dass die bosnischen Regierungen und Polizeikräfte im allgemeinen mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenarbeiten, indem sie u.a. die Militärarchive zur Verfügung gestellt haben; verurteilt jedoch die Tatsache, dass nicht alle Kriegsverbrecher, die sich im Gebiet des Landes aufhalten, festgenommen wurden, und dass Dokumente, die für die Ermittlungen von Nutzen sein könnten, in vielen Fällen verschwunden sind;


8. verheugt zich over het feit dat de Bosnische regeringen en politiemacht in het algemeen bereid waren samen te werken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), onder meer door toegang te verlenen tot de militaire archieven; keurt echter het onvermogen af om de vele oorlogsmisdadigers die zich in het land bevinden te arresteren en veroordeelt het feit dat documenten die mogelijkerwijs hadden kunnen bijdragen tot de onderzoeken naar deze misdadigers in vele gevallen verdwenen zijn;

8. begrüßt die Tatsache, dass die bosnischen Regierungen und Polizeikräfte im allgemeinen mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenarbeiten, indem sie u.a. die Militärarchive zur Verfügung gestellt haben; verurteilt jedoch die Tatsache, dass nicht alle Kriegsverbrecher, die sich im Gebiet des Landes aufhalten, festgenommen wurden, und dass Dokumente, die für die Ermittlungen von Nutzen sein könnten, in vielen Fällen verschwunden sind;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik alle schaduwrapporteurs bedanken die bereid waren met mij samen te werken aan dit buitengewoon technische en moeilijke dossier.

− Frau Präsidentin, zuallererst möchte ich allen Schattenberichterstattern danken, die sehr bereitwillig mit mir daran gearbeitet haben, was sich als ein unglaublich technisches und schwieriges Dossier erwiesen hat.


Wij hadden vooral de indruk dat de Birmese autoriteiten niet bereid waren om met de internationale gemeenschap samen te werken.

Vor allen Dingen hatten wir den Eindruck, dass die birmanischen Behörden nicht zur Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft bereit waren.


De Raad erkende dat de Griekse autoriteiten bereid waren en zich hadden ingespannen om met de Commissie samen te werken om bepaalde zaken te verhelderen en drong erop aan dat zij alle nodige gegevens ter beschikking zouden stellen om het rapport te voltooien voor de volgende zitting van de Raad Ecofin.

Der Rat würdigte die Bereitschaft und die Anstrengungen der griechischen Behörden zur Zusammenarbeit mit der Kommission bei der Klärung von Fragen und forderte diese Behörden nachdrücklich auf, sämtliche Daten vorzulegen, die erforderlich sind, um den Bericht vor der nächsten Tagung des ECOFIN-Rates fertig zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid waren samen' ->

Date index: 2022-01-06
w