Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte voorstel komt » (Néerlandais → Allemand) :

Indien er op basis van het derde streepje een akkoord wordt bereikt, houden de voorzitters van de ten principale bevoegde commissies hiermee rekening; " - ingeval er een bemiddelingsprocedure voor het voorstel komt, maakt de rapporteur voor advies van een medeverantwoordelijke commissie deel uit van de delegatie van het Parlement.

Der Vorsitzende des federführenden Ausschusses trägt jeder gemäß dem dritten Spiegelstrich erzielten Vereinbarung Rechnung;


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Het via bemiddeling bereikte voorstel komt deels tegemoet aan de eisen die wij aan het begin van deze procedure hebben gesteld, inzonderheid die met betrekking tot de soevereiniteit over het eigen luchtruim. Vastgelegd is nu dat de functionele blokken door de lidstaten in onderling overleg zullen worden gedefinieerd.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der in der Vermittlung erreichte Vorschlag trägt einigen Bedenken Rechnung, die wir eingangs des Verfahrens erhoben haben, wie etwa zur Souveränität über den Luftraum, hatten, da bestimmt worden war, dass die Luftraumblöcke durch Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaten festgelegt werden.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Het via bemiddeling bereikte voorstel komt deels tegemoet aan de eisen die wij aan het begin van deze procedure hebben gesteld, inzonderheid die met betrekking tot de soevereiniteit over het eigen luchtruim. Vastgelegd is nu dat de functionele blokken door de lidstaten in onderling overleg zullen worden gedefinieerd.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der in der Vermittlung erreichte Vorschlag trägt einigen Bedenken Rechnung, die wir eingangs des Verfahrens erhoben haben, wie etwa zur Souveränität über den Luftraum, hatten, da bestimmt worden war, dass die Luftraumblöcke durch Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaten festgelegt werden.


Het is de bedoeling dat de Commissie met een voorstel komt voor een procedure ter versterking van de rol van de regionale adviesraden bij de ontwikkeling van een milieuvriendelijke visserij: de maatregelen waarover bij consensus overeenstemming wordt bereikt binnen de regionale adviesraden kunnen vervolgens door de Commissie ten uitvoer worden gelegd.

Die Kommission wird einen Vorschlag für ein Verfahren vorlegen, mit dem den Beiräten bei der Entwicklung umweltschonender Fangmethoden mehr Einfluss zugestanden wird: die von den Beiräten per Konsens unterstützten Maßnahmen können dann von der Kommission umgesetzt werden.


Het uiteindelijk in de Raad bereikte compromis komt in grote lijnen overeen met het standpunt van het Parlement waarin in tegenstelling tot het voorstel van de Commissie een oorspronkelijk kapitaal plus een aanvullend kapitaal in verhouding tot de omvang van de beheerde activa wordt vereist.

Der schließlich im Rat erzielte Kompromiss steht im großen und ganzen im Einklang mit dem Standpunkt des Parlaments, da es entgegen dem Vorschlag der Kommission ein Anfangskapital und zusätzliche Eigenmittel im Verhältnis zum Umfang der verwalteten Vermögen fordert.


In de zitting van 28 november 2002 heeft de Raad, met het voorbehoud van één delegatie, ruime overeenstemming bereikt over het gedeelte van het voorstel met betrekking tot de regels voor de erkenning van onderdanen van een derde land als vluchteling of als persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt.

Wie erinnerlich hat der Rat auf seiner Tagung vom 28. November 2002 - bei Vorbehalten einer Delegation - weit gehendes Einvernehmen über den Teil des Vorschlags erzielt, der die Vorschriften über die Anerkennung eines Drittstaatsangehörigen als Flüchtling oder als eine Person, die Anspruch auf subsidiären Schutz hat, betrifft.


Ingevolge een vruchtbare bemiddelingsvergadering met het Europees Parlement en de Commissie heeft de Raad met deze twee instellingen overeenstemming bereikt over een ontwerp-interinstitutioneel akkoord - dat in de plaats komt van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 - in verband met het voorstel voor een verordening tot oprichting van een Solidariteitsfonds van de Europese Unie.

Im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung zur Errichtung des EU-Solidaritätsfonds erzielte der Rat im Anschluss an eine erfolgreiche Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament und der Kommission Einvernehmen mit diesen Organen über den Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte voorstel komt' ->

Date index: 2022-08-29
w