Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid
Aërodroom
Bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger
Heliport
Landingsbaan
Landingsterrein in de bergen
Luchthaven
Luchthaveninfrastructuur
Luchthaveninstallatie
Maritieme opsporing en redding
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Regionale luchthaven
Vakantieoord in de bergen
Vliegveld
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «bergen wordt aangewezen als » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontspannings-/vakantieoord in de bergen | vakantieoord in de bergen

Gebirgsort


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

benannte ECAI


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt


bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger

vertraglicher Vertreter


aangewezen grensdoorlaatpost

zugelassener Grenzübergang








opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


luchthaven [ aërodroom | heliport | landingsbaan | landingsterrein in de bergen | luchthaveninfrastructuur | luchthaveninstallatie | regionale luchthaven | vliegveld ]

Flughafen [ Flughafenanlage | Flughafengelände | Flugplatz | Hubschrauberlandeplatz | Landebahn | Landeplatz | Regionalflughafen | Startbahn | Wasserflugzeugbasis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het Departement Handhaving en Controles van de Waalse Overheidsdienst op 22 september 2016 de burgemeester en de stad Bergen heeft aangewezen als houder van de verplichtingen bedoeld in artikel 18 van het decreet van 5 december 2208 betreffende het bodembeheer als eigenaar van het terrein;

In der Erwägung, dass die Abteilung Polizei und Kontrollen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie am 22. September 2016 die Stadt Mons in ihrer Eigenschaft als Eigentümer des Grundstücks als Inhaber der in Artikel 18 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung erwähnten Verpflichtungen bezeichnet hat;


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten La Louvière, Le Roeulx en Bergen wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32014 - « Vallée de la Haine en amont de Mons ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde La Louvière, Le Roeulx und Mons liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32014 - "Vallée de la Haine en amont de Mons" ausgewiesen.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Estinnes, Frameries, Bergen en Quévu wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32019- « Vallée de la Trouille ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Estinnes, Frameries, Mons und Quévy liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32019 - "Vallée de la Trouille" ausgewiesen.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Bernissart, Boussu, Hensies, Jurbeke, Bergen, Quaregnon en Saint-Ghislain wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32017 - « Vallée de la Haine en aval de Mons ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Bernissart, Boussu, Hensies, Jurbise, Mons, Quaregnon und Saint-Ghislain liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32017 - "Vallée de la Haine en aval de Mons" ausgewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De heer Philippe De Koster, advocaat-generaal bij het Arbeidshof van Bergen, wordt aangewezen als voorzitter van de Kamer van beroep.

Artikel 1 - Herr Philippe De Koster, Generalanwalt beim Arbeitsgerichtshof von Mons, wird als Vorsitzender der Widerspruchskammer bezeichnet.


Beschermde oorsprongsbenaming (BOB)/beschermde geografische aanduiding (BGA)/gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS)/Product uit de bergen: hier moet worden vermeld of het bedrijf landbouwproducten en/of levensmiddelen produceert die onder een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), een beschermde geografische aanduiding (BGI), een gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS) of de aanduiding „Product uit de bergen” vallen, of landbouwproducten produceert waarvan bekend is dat zij worden gebruikt voor de productie van levensmiddelen die worden beschermd met een BOB/BGA/ ...[+++]

Geschützte Ursprungsbezeichnung/Geschützte geografische Angabe/Garantiert traditionelle Spezialität/Bergerzeugnis: Anzugeben ist, ob der Betrieb landwirtschaftliche Erzeugnisse und/oder Lebensmittel mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung (g. U.) oder einer geschützten geografische Angabe (g. g. A.), der Bezeichnung einer garantiert traditionellen Spezialität (g. t. S.) oder der Bezeichnung „Bergerzeugnis“ produziert oder landwirtschaftliche Produkte erzeugt, die bekanntlich zur Herstellung von durch eine g. U./g. g. A. bzw. die Bezeichnung g. t. S./„Bergerzeugnis“ im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) geschützten Erzeugnissen verwendet werden ...[+++].


Sectoren met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)/beschermde geografische aanduiding (BGA)/gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS)/Product uit de bergen: als het grootste gedeelte van de productie van sommige specifieke sectoren bestaat uit producten of levensmiddelen die met een BOB, BGA, GTS of aanduiding „Product uit de bergen” zijn beschermd, of uit producten waarvan bekend is dat zij worden gebruikt voor de productie van met een BOB, BGA, GTS of aanduiding „Product uit de bergen” beschermde levensmiddelen, moet hier worden ...[+++]

Sektoren mit geschützten Ursprungsbezeichnungen/geschützten geografischen Angaben/garantiert traditionellen Spezialitäten/Bergerzeugnissen: Besteht der überwiegende Teil der Erzeugung bestimmter Sektoren aus Erzeugnissen oder Lebensmitteln, die eine g. U., eine g. g. A. oder die Bezeichnung g. t.


Teneinde de producenten in berggebieden een efficiënt instrument te bieden om de afzet van hun producten te verbeteren en de feitelijke risico’s te beperken dat er bij de consument verwarring ontstaat omtrent het uit de bergen afkomstig zijn van producten op de markt, dient op Unieniveau te worden voorzien in een facultatieve kwaliteitsaanduiding voor producten uit de bergen.

Um den Erzeugern in Berggebieten ein wirksames Instrument zur besseren Vermarktung ihrer Erzeugnisse an die Hand zu geben und das Risiko zu verringern, dass bei den Verbrauchern Verwirrung darüber entsteht, ob die vermarkteten Erzeugnisse tatsächlich aus Berggebieten stammen, sollten Regelungen für eine Begriffsbestimmung für die fakultative Qualitätsangabe für Bergerzeugnisse auf Unionsebene vorgesehen werden.


Art. 2. Mevr. Anne-Sophie Charle, woonachtig rue Henri Dunant 192, te 7000 Bergen, wordt aangewezen als gewone bestuurster binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en het Westen om het mandaat van de heer Gilles Mahieu, dat op 19 november 2007 verstrijkt, te beëindigen.

Art. 2 - Frau Anne-Sophie Charle, wohnhaft rue Henri Dunant 192 in 7000 Mons, wird als effektive Verwalterin innerhalb des Verwaltungsrates des autonomen Hafens Centre-Ouest bezeichnet, um das Mandat von Herrn Gilles Mahieu bis zum 19. November 2007 zu beenden.


De verzoekster, lerares zang in vast verband benoemd bij het koninklijk besluit van 23 juni 1978 en aangewezen aan het koninklijk conservatorium te Bergen, heeft voor de Raad van State een verzoekschrift tot vernietiging ingediend tegen de ministeriële beslissing van 25 juli 1994 waarbij de tussenkomende partij aangewezen wordt als lerares zang aan het koninklijk conservatorium te Brussel.

Die Klägerin, mittels königlichen Erlasses vom 23. Juni 1978 fest ernannte Gesangslehrerin und dem Königlichen Konservatorium Mons zugewiesen, hat vor dem Staatsrat eine Nichtigkeitsklage gegen den ministeriellen Erla|gb vom 25. Juli 1994 eingereicht, mittels dessen die intervenierende Partei als Gesangslehrerin am Königlichen Konservatorium Brüssel eingestellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bergen wordt aangewezen als' ->

Date index: 2022-03-11
w