Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschermingsbeleid en –maatregelen reeds bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het zou, daar de Europese landbouwsector reeds doelmatig te werk gaat en milieuduurzaamheid en beschermingsbeleid en –maatregelen reeds bestaan, voor deze sector bijzonder moeilijk zijn verdere vooruitgang te boeken.

Da die europäische Landwirtschaft bereits effizient arbeitet und ökologische Nachhaltigkeit und Politiken und Maßnahmen zum Schutz der Umwelt bereits praktiziert werden, wäre es für diesen Sektor äußerst schwierig, weitere Verbesserungen in diesem Sinne zu erzielen.


AF. overwegende dat eenvoudige en kostenefficiënte maatregelen ter voorkoming van zorginfecties, zoals de invoering van gezondheidsvoorlichting (en met name het bevorderen van de hygiëne in ziekenhuizen), reeds bestaan of momenteel bij wijze van proef getest worden met veelbelovende resultaten, en dat mogelijke alternatieve en kostenefficiënte manieren op nuttige wijze onderzocht zouden kunnen worden voor de bestrijding van zorginfecties;

AF. in der Erwägung, dass es bereits einfache und kostengünstige Maßnahmen zur Prävention von therapieassoziierten Infektionen, wie Maßnahmen zur Gesundheitserziehung (speziell die Förderung der Krankenhaushygiene), gibt oder dass sie derzeit versuchsweise und mit vielversprechenden Ergebnissen getestet werden und dass mögliche kostengünstige Alternativen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen untersucht werden können;


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van b ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgepri ...[+++]


Een aantal delegaties drong erop aan dat de EU in het volgende actieplan voor dierenwelzijn ambitieus moet blijven, terwijl andere opmerkten dat de reeds bestaande maatregelen moeten worden uitgevoerd en gecontroleerd, en dat er verschillen bestaan tussen de toepassing van de normen ter zake in de EU en derde landen.

Einige Delegationen forderten mit Nachdruck, dass die EU auch bei ihrem nächsten Aktionsplan im Bereich des Tierschutzes weitreichende Ziele verfolgen müsse, während andere erklärten, dass es darauf ankomme, die bestehenden Maßnahmen umzusetzen und zu kontrollieren, und auf die unterschiedlichen Standards hinwiesen, die bei dieser Frage in der EU und in Drittländern angewendet werden.


21. roept de Raad op tot uitbreiding van het toepassingsgebied van de gerichte beperkende maatregelen en van de lijst van betrokken personen, zodat veel meer ministers van de Zimbabwaanse regering, afgevaardigden en gouverneurs, en leden, supporters en medewerkers van Zanu-PF, alsook hun familieleden, en zakenmensen en andere prominente personen met een band met Zanu-PF eronder komen te vallen; beklemtoont dat de beperkende maatregelen die nu reeds bestaan en waarop wordt aangedrongen gericht ...[+++]

21. fordert den Rat auf, den Geltungsbereich der gezielten restriktiven Maßnahmen auszuweiten und auch die Liste der betroffenen Personen zu erweitern, damit viele weitere Minister und ihre Stellvertreter der simbabwischen Regierung sowie simbabwische Gouverneure, Mitglieder der Zanu-PF-Partei, ihre Anhänger und Mitarbeiter nebst ihren Familienmitgliedern sowie Geschäftsleute und andere prominente Personen, die mit der Zanu-PF in Verbindung stehen, erfasst werden; betont, dass die bereits geltenden sowie die geforderten restriktiven Maßnahmen sich gegen Mugabe und sein Regime richten, und nicht gegen die Menschen in Simbabwe;


Waar zulke maatregelen reeds bestaan lijkt het onnodig de meer technische vereiste van de op datum gebaseerde exportregeling en de regeling inzake gecertificeerde dieren te laten gelden voor de binnenlandse markt; vandaar amendement 53.

Dort, wo diese Maßnahmen bereits greifen, erscheint es überflüssig, die eher nach technischen Erfordernissen ausgerichtete datumgestützte Ausfuhrregelung und die Tierattestierung für den Binnenmarkt einzuführen; daher auch Änderungsantrag 53.


Deze maatregelen zijn bedoeld ter aanvulling en versterking van de acties die reeds bestaan op het gebied van de structurele maatregelen in het kader van het FIOV, en waarmee innoverende en gedecentraliseerde maatregelen met een hefboomeffect worden bevorderd.

Diese Maßnahmen zielen auf die Ergänzung und Verstärkung der Maßnahmen ab, die bereits im Bereich der Strukturmaßnahmen des FIAF bestehen, und sie sollen innovative, dezentralisierte Maßnahmen, die eine Hebelwirkung haben, ermöglichen.


enerzijds kan een beroep worden gedaan op door het EOGFL (Oriëntatie) medegefinancierde programma's en met name op een versterking van de maatregelen die reeds voor Letland bestaan in het kader van doelstelling 1, anderzijds kan gebruik worden gemaakt van maatregelen die vallen onder plattelandsontwikkeling en met name onder de wijziging van de maatregelen van artikel 33 van Verordening nr. 1257/1999 betreffende steun voor plattelandsontwikkeling uit het EOGFL.

zum einen Rückgriff auf die Programme, die aus dem EAGFL (Ausrichtung) mitfinanziert werden, und insbesondere Verstärkung der derzeitigen Maßnahmen zugunsten Lettlands im Rahmen von Ziel 1; zum anderen Einsatz von Maßnahmen, die unter die Entwicklung des ländlichen Raums fallen, insbesondere durch Änderung von Maßnahmen, die in Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den EAGFL vorgesehen sind.


Het herinnert er allereerst aan dat de gemeenschapsrechter in andere zaken betreffende voedselveiligheid (met name de "gekke koeien"-crisis) reeds heeft erkend, dat preventieve maatregelen kunnen worden getroffen zonder dat behoeft te worden gewacht tot het bestaan en de ernst van het risico ten volle is aangetoond.

Es erinnert zunächst daran, dass der Gemeinschaftsrichter in anderen die Lebensmittelsicherheit betreffenden Rechtssachen (insbesondere im Zusammenhang mit der BSE-Krise) bereits bestätigt hat, dass vorbeugende Maßnahmen getroffen werden können, ohne dass abgewartet werden muss, bis das tatsächliche Vorliegen und die Schwere der Risiken in vollem Umfang nachgewiesen sind.


9. Vreest dat veel van deze milieuproblemen de komende tien jaar vermoedelijk zullen blijven bestaan of verergeren, voor een groot deel vanwege verontrustende tendensen in productie- en consumptiepatronen, tenzij er nieuwe maatregelen worden genomen om de nadelige gevolgen van die tendensen tegen te gaan; is het er derhalve over eens dat dringend werk moet worden gemaakt van milieubeschermingseisen op andere ...[+++]

befürchtet, daß viele dieser Umweltprobleme in den kommenden zehn Jahren fortbestehen oder sich verschlimmern werden, sofern nicht weitere Maßnahmen getroffen werden, um die schädlichen Auswirkungen der besorgniserregenden Tendenzen in der Produktion und im Konsumverhalten, auf die diese Probleme vor allem zurückzuführen sind, rückgängig zu machen; ist sich deshalb darin einig, daß es dringend erforderlich ist, Umweltschutzanforderungen in andere - insbesondere die bereits vom Europäischen Rat bestimmten - Politikbereiche (Landwirtsc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermingsbeleid en –maatregelen reeds bestaan' ->

Date index: 2022-10-10
w