Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve beschikbaarheid
Beschikbaarheid
Biologische beschikbaarheid
De beschikbaarheid van materiaal garanderen
De beschikbaarheid van uitrusting verzekeren
Eindheffing
Heffing bij de bron
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Onderzoek naar biologische beschikbaarheid
Operationele beschikbaarheid
Stelsel van inhouding aan de bron
Studie inzake biologische beschikbaarheid
Voorheffing
Zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal
Zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting

Vertaling van "beschikbaarheid van inhoud " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting

Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen


de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten garanderen | de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten

Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen


inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

Content-Qualitätssicherung durchführen


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

Gehaltsabzug


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip


onderzoek naar biologische beschikbaarheid | studie inzake biologische beschikbaarheid

Bioverfügbarkeitsstudie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De investeringen in de infrastructuur worden gedaan op basis van de beschikbaarheid van inhoud en diensten, en de ontwikkeling van nieuwe diensten en inhoud is weer afhankelijk van de realisatie van de infrastructuur.

Infrastrukturinvestitionen werden durch die Verfügbarkeit von Inhalten und Diensten gefördert, und die Entwicklung neuer Dienste und Inhalte hängt vom Ausbau der Infrastruktur ab.


Als de beschikbaarheid van inhoud wordt verbeterd, draagt dat bij tot de bestrijding van piraterij, aangezien 22 % van de Europeanen vindt dat illegaal downloaden aanvaardbaar is als er in hun land geen legaal alternatief beschikbaar is.

Eine breitere Verfügbarkeit von Inhalten wird auch helfen, die Piraterie zu bekämpfen, denn 22 % der Europäer halten illegale Downloads für akzeptabel, wenn es in ihrem Land keine legale Alternative gibt.


De digitale beschikbaarheid van inhoud levert voor Europa grote kansen op, maar ook een aantal uitdagingen.

Die digitale Verfügbarkeit von Inhalten ist für Europa also mit großen Chancen, aber auch einer Reihe von Herausforderungen verbunden.


De Commissie wil enerzijds een nieuw kader voor het overleg tussen de betrokken partijen tot stand brengen, met name door de oprichting van een discussieplatform over alle kwesties in verband met creatieve online-inhoud (beschikbaarheid van inhoud, verbetering van mechanismen voor rechtenvereffening, verdere ontwikkeling van gebiedsoverschrijdende licentieverlening, beheer van online-inhoud, samenwerkingsmechanismen om ervoor te zorgen dat auteursrechten in de onlineomgeving beter in acht worden genomen, enz.) en wil anderzijds een voorstel voor een aanbeveling over creatieve online-inhoud uitwerken tegen medio 2008.

Sie möchte einerseits einen neuen Rahmen für das Gespräch unter allen Beteiligten schaffen, indem sie eine Diskussionsplattform für alle Fragen im Zusammenhang mit kreativen Online-Inhalten einrichtet (Verfügbarkeit kreativer Inhalte, Verbesserung der Mechanismen für die Abgeltung von Rechten, Entwicklung einer gebietsübergreifen Lizenzierung, Online-Verwaltung von Urheberrechten, Kooperationsverfahren zur Verbesserung des Schutzes von Urheberrechten im Online-Bereich usw.), und wird andererseits für Mitte 2008 die Verabschiedung eines Entwurfs für Empfehlung über kreative Online-Inhalte vorbereiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steeds grotere beschikbaarheid van breedbandtoegang tot het internet (uitrol van geavanceerde netwerken voor mobiel gebruik) en mogelijkheden voor verspreiding van inhoud (zeer grote beschikbaarheid van mobiele apparatuur) creëren nieuwe kansen, zowel voor de Europese sectoren die inhoud tot stand brengen als voor de Europese consument.

Durch die immer größere Verbreitung von Breitband-Internetzugängen (Ausbau moderner Mobilfunknetze) und die gewachsenen Möglichkeiten der Verbreitung von Inhalten (allgemeine Verfügbarkeit digitaler Geräte) eröffnen sich sowohl für die europäische Industrie der Online-Inhalte als auch für die europäischen Verbraucher ganz neue Perspektiven.


Door de beschikbaarheid en acceptatie van snelle breedbandverbindingen krijgen consumenten niet alleen gemakkelijker toegang tot een gevarieerder aanbod aan creatieve digitale inhoud dan tien jaar geleden nog voor mogelijk werd gehouden, maar kunnen ze ook gemakkelijker zelf inhoud maken.

Durch die Verfügbarkeit und die Verbreitung von Hochgeschwindigkeitsbreitbandverbindungen ist es für Verbraucher einfacher, nicht nur Zugang zu einem breiteren Spektrum an kreativen digitalen Inhalten zu erhalten, das vor zehn Jahren unvorstellbar gewesen wäre, sondern auch selbst Inhalte zu schaffen.


2005/27/EG: Aanbeveling van de Commissie van 12 januari 2005 betreffende de inhoud van het begrip „beschikbaarheid van ongelode benzine en diesel met een maximaal zwavelgehalte op een verantwoord evenwichtig gespreide geografische basis” in het kader van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende benzine en dieselbrandstofVoor de EER relevante tekst

2005/27/EG: Empfehlung der Kommission vom 12. Januar 2005 zu der Frage, was Verfügbarkeit von unverbleitem Otto- und Dieselkraftstoff mit einem Schwefelhöchstgehalt auf einer angemessen ausgewogenen geografischen Grundlage im Sinne der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen heißtText von Bedeutung für den EWR


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005H0027 - EN - 2005/27/EG: Aanbeveling van de Commissie van 12 januari 2005 betreffende de inhoud van het begrip „beschikbaarheid van ongelode benzine en diesel met een maximaal zwavelgehalte op een verantwoord evenwichtig gespreide geografische basis” in het kader van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende benzine en dieselbrandstofVoor de EER relevante tekst - AANBEVELING VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) // (2005/27/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005H0027 - EN - 2005/27/EG: Empfehlung der Kommission vom 12. Januar 2005 zu der Frage, was Verfügbarkeit von unverbleitem Otto- und Dieselkraftstoff mit einem Schwefelhöchstgehalt auf einer angemessen ausgewogenen geografischen Grundlage im Sinne der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen heißtText von Bedeutung für den EWR - EMPFEHLUNG DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2005/27/EG)


de ontwikkeling en verspreiding van een rijke en creatieve inhoud moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door hergebruik van overheidsinformatie aan te moedigen; waar nodig moeten belemmeringen voor de beschikbaarheid van inhoud op verschillende platforms worden weggenomen, door bijvoorbeeld het zoeken naar praktische oplossingen op het gebied van het beheer van digitale rechten aan te moedigen; de opkomst van nieuwe diensten op de uitgebreide interne markt moet worden geschraagd, door een ondersteunend regelgevingskader dat rekening houdt met nieuwe ontwikkelingen zoals technische innovatie; er moet, als reactie op het groeiend aantal o ...[+++]

Förderung der Entwicklung und Bereitstellung eines reichhaltigen Angebots an kreativen Inhalten, z.B. indem auf die Wiederverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors hingewirkt wird; gegebenenfalls Abbau von Hindernissen für die Verfügbarkeit von Inhalten auf unterschiedlichen technischen Plattformen, indem z.B. die Bemühungen um praktische Lösungen für die Verwaltung digitaler Rechte vorangetrieben werden; Unterstützung des Aufbaus neuer Dienstleistungen in einem erweiterten Binnenmarkt, indem verstärkt für das erforderliche grundlegende Regelungsumfeld gesorgt wird, das neue Entwicklungen wie z.B. technische Innovationen be ...[+++]


het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digitale culturele collecties in musea, bibliotheken en archieven in verschillende lidstaten en het bieden van toegang tot deze collecties; dat het werk in de toekomst gericht moet zijn op deze en aanverwante initia ...[+++]

die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken und Archiven verschiedener Mitgliedstaaten gearbeitet wird; dass sich die künftigen ...[+++]


w