Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gesloten gebruikersgroep
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Stappenplan
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «besloten een stappenplan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]




besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


Besloten gebruikersgroep | BGG

GBG | Geschlossene Benutzergruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partijen besloten de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije in juni 2016 volledig in werking te laten treden en de bepalingen voor onderdanen van derde landen vervroegd toe te passen. Zo zou de Commissie in het najaar van 2016 haar derde voortgangsverslag kunnen indienen, met het oog op de voltooiing van het proces van visumliberalisering en de opheffing van de visumvereisten voor Turkse burgers in de Schengenzone uiterlijk in oktober 2016, mits alle voorwaarden van het stappenplan tegen die tijd zijn vervuld.

Beide Seiten einigten sich darauf, dass das Abkommen ab Juni 2016 in vollem Umfang anwendbar sein sollte, d. h. dass die Drittstaatsangehörige betreffenden Bestimmungen vorzeitig in Kraft gesetzt würden, damit die Kommission ihren dritten Fortschrittsbericht im Herbst 2016 vorlegen kann. Ziel ist es, den Visaliberalisierungsprozess, d. h. die Aufhebung der Visumpflicht für türkische Bürgerinnen und Bürger im Schengen-Raum, bis Oktober 2016 zu vollenden, sofern die Anforderungen des Fahrplans bis dahin erfüllt sind.


Als een nri besloten heeft reeds opgelegde gereguleerde wholesaletoegangsprijzen op te heffen en daarbij gebruik maakt van een overeengekomen EoI-stappenplan, en de AMM-exploitant de overeengekomen mijlpalen vervolgens niet behaalt, kan zij de gereguleerde wholesaletoegangsprijzen opnieuw opleggen overeenkomstig de methodologie van deze aanbeveling en de beginselen van Richtlijn 2002/19/EG, of gebruikmaken van haar bevoegdheid om o ...[+++]

Wenn eine NRB zuvor auferlegte regulierte Vorleistungszugangsentgelte auf der Grundlage eines vereinbarten EoI-Fahrplans aufhebt, der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht die vereinbarten Meilensteine aber nicht einhält, sollte die NRB abwägen, ob sie im Einklang mit der Methode dieser Empfehlung und mit den Grundsätzen der Richtlinie 2002/19/EG erneut regulierte Vorleistungszugangsentgelte auferlegt oder in Übereinstimmung mit dem Rechtsrahmen von ihren Befugnissen zur Verhängung von Sanktionen Gebrauch macht.


Als een nri besloten heeft reeds opgelegde gereguleerde wholesaletoegangsprijzen op te heffen en daarbij gebruik maakt van een overeengekomen EoI-stappenplan, en de AMM-exploitant de overeengekomen mijlpalen vervolgens niet behaalt, kan zij de gereguleerde wholesaletoegangsprijzen opnieuw opleggen overeenkomstig de methodologie van deze aanbeveling en de beginselen van Richtlijn 2002/19/EG, of gebruikmaken van haar bevoegdheid om o ...[+++]

Wenn eine NRB zuvor auferlegte regulierte Vorleistungszugangsentgelte auf der Grundlage eines vereinbarten EoI-Fahrplans aufhebt, der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht die vereinbarten Meilensteine aber nicht einhält, sollte die NRB abwägen, ob sie im Einklang mit der Methode dieser Empfehlung und mit den Grundsätzen der Richtlinie 2002/19/EG erneut regulierte Vorleistungszugangsentgelte auferlegt oder in Übereinstimmung mit dem Rechtsrahmen von ihren Befugnissen zur Verhängung von Sanktionen Gebrauch macht.


7. dringt aan op een stappenplan voor visumliberalisatie tussen de EU en Moldavië, waartoe moet worden besloten op de komende Raadszitting, uitgaande van de vooruitgang die Moldavië op dit punt geboekt heeft;

7. fordert die Vorlage auf der nächsten Ratstagung eines Fahrplan für die Visumsliberalisierung zwischen der EU und der Republik Moldau auf der Grundlage der von letzterer erzielten einschlägigen Fortschritte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diezelfde zin toont de Commissie zich verheugd met de vooruitgang die de burgerluchtvaartautoriteit van Gabon heeft geboekt bij de tenuitvoerlegging van het stappenplan met corrigerende maatregelen om de ICAO-bevindingen te verhelpen, en heeft zij besloten de luchtvaartmaatschappij Afrijet – die met inachtneming van bepaalde beperkingen mag vliegen op de EU – toestemming te verlenen voor toevoeging van een vliegtuig aan haar voor dergelijke diensten bestemde vloot.

Desgleichen begrüßt die Kommission die Fortschritte der Zivilluftfahrtbehörde von Gabun bei der Umsetzung des Plans zur Behebung der von der ICAO festgestellten Mängel. Sie beschloss, der Fluggesellschaft Afrijet – die mit Beschränkungen Flüge in die EU durchführen darf – zu gestatten, der hierfür eingesetzten Flotte ein weiteres Flugzeug hinzuzufügen.


Zoals aangekondigd in haar mededeling van 16 maart 2005 over “Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie”[1], heeft de Commissie besloten een stappenplan uit te voeren om ervoor te zorgen dat dankzij de kwaliteit van de wetgeving in Europa de doelstellingen van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid kunnen worden verwezenlijkt.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 16. März 2005 „Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“[1] einen Gangwechsel angekündigt, um mit einem neuen Ansatz zu gewährleisten, dass europäische Rechtsvorschriften von hoher Qualität die Zielsetzung der Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung untermauern.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, ik wil eraan herinneren dat dit Parlement, of eigenlijk het vorige Parlement, naar aanleiding van mijn verzoek en mijn verslag heeft besloten dat er een stappenplan moet worden opgesteld waardoor Turkije en Europa nader tot elkaar kunnen komen.

– Frau Präsidentin! Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Ich möchte daran erinnern, daß dieses Parlament bzw. das Vorgängerparlament aufgrund meines Antrages und meines Berichtes beschlossen hat, daß ein Fahrplan erstellt werden soll, wie sich die Türkei und Europa aufeinander zubewegen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten een stappenplan' ->

Date index: 2021-06-30
w