Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen
De besluiten met gewone meerderheid nemen
Diplomatieke beslissingen nemen
Diplomatieke besluiten nemen
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om besluiten te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «besluiten moet nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


activa die de curator onder zich moet nemen

Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


diplomatieke beslissingen nemen | diplomatieke besluiten nemen

diplomatische Entscheidungen treffen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


de besluiten met gewone meerderheid nemen

die Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit fassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moet worden opgemerkt dat in de volgende passage de ondubbelzinnige bevoegdheid van de regulator om zelfstandige en onmiddellijk bindende besluiten te nemen wordt beklemtoond : ' Under the second Electricity and Gas Directives, it was possible for the NRA to submit the tariff or the methodology for formal approval to the relevant body of the Member State and for the relevant body to approve or reject the draft NRA decision.

Außerdem ist anzumerken, dass im folgenden Absatz die eindeutige Zuständigkeit der Regulierungsbehörde für die Annahme von autonomen und unmittelbar bindenden Entscheidungen hervorgehoben wird: ' Under the second Electricity and Gas Directives, it was possible for the NRA to submit the tariff or the methodology for formal approval to the relevant body of the Member State and for the relevant body to approve or reject the draft NRA decision.


Wat het vermogen van het GAM betreft om doeltreffende besluiten te nemen, is tijd om twee belangrijke redenen een cruciale factor: vooraf moet de geloofwaardigheid van het nieuw ingestelde GAM worden versterkt als een adequaat instrument om de factoren die op de markten aanleiding tot onzekerheid geven, zoveel mogelijk te beperken, en wanneer tot afwikkeling wordt overgegaan, moet het GAM ervoor zorgen dat de waarde van de activa, die kan worden uitgehold bij onnodige vertragingen in het afwikkelingsproces, behoud ...[+++]

Bei der Frage, ob der SRM geeignet ist, zu wirksamen Entscheidungen zu führen, spielt der Faktor Zeit aus zwei wichtigen Gründen eine kritische Rolle: im Vorfeld zur Steigerung der Glaubwürdigkeit des neu eingerichteten SRM als reaktives Instrument, das die Ursachen von Marktunsicherheit einzudämmen hilft, und beim akuten Einsatz des SRM zur Wahrung des Werts der Vermögensgegenstände, den unnötige Verzögerungen im Abwicklungsprozess schmälern können.


Ik ben van mening dat Europa eens een blik zou moeten werpen op de besluiten die werden genomen ten tijde van de tsaar en doortastende besluiten moet nemen op het gebied van gelijke beloning en gendergelijkheid op het werk.

Ich denke, die EU könnte einmal einen Blick auf die Entscheidungen der Zarenzeit werfen und ebenso mutige Entscheidungen zur Gleichstellung beim Lohn und am Arbeitsplatz treffen.


Dat is een ander vraagstuk waarover het Europees Parlement moet discussiëren en waarover het besluiten moet nemen.

Auch darüber müssen wir hier im Europäischen Parlament diskutieren und Entscheidungen herbeiführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keer op keer hebben we met nadruk gewezen op het belang van openbaarheid en openheid, en we hebben gelachen om het absurde feit dat de raad van bestuur die belangrijke besluiten moet nemen over de toekomst van chemicaliën geheim moet zijn en geheime financiële belangen heeft.

Wieder und wieder haben wir die große Bedeutung von Transparenz und Offenheit betont und über die absurde Regelung gelacht, dass die Einrichtung, die wichtige Beschlüsse über die Zukunft von Chemikalien fassen soll, im Geheimen arbeiten und geheime finanzielle Interessen haben sollte.


Het meerjarenkader mag niet gebukt gaan onder een tweeslachtige aanpak waarbij financiële restricties (zie de andere punten van hetzelfde artikel) en een "voorkeur" voor racisme en vreemdelingenhaat beide een rol spelen. Onder letter b) moet dan ook vermeld worden dat ook met alle andere gebieden waarop grondrechten kunnen worden geschonden rekening zal worden gehouden, zodat degene die de besluiten moet nemen over een beter gedefinieerd actiekader beschikt.

Der Mehrjahresrahmen darf nicht durch eine voreingenommene Vorgehensweise beeinträchtigt werden, bei der Beschränkungen bei den finanziellen oder humanen Ressourcen (siehe andere Absätze des gleichen Artikels) und eine ‚Präferenz‘ für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kombiniert werden; daher sollte bei der Formulierung dieses Absatzes die Verpflichtung erwähnt werden, alle anderen Bereiche, in denen gegen die grundlegenden Rechte verstoßen wird, angemessen und gleichermaßen zu berücksichtigen, um den Entscheidungsträgern einen klar ...[+++]


De Commissie moet ook de bevoegdheid worden gegeven om de technische besluiten te nemen met betrekking tot de totstandbrenging van de Europese elektronische tolheffingsdienst.

Außerdem sollte die Kommission die Befugnis erhalten, technische Entscheidungen über die Bereitstellung des europäischen elektronischen Mautdienstes zu treffen.


Met betrekking tot Richtlijn 2004/52/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de bijlage aan te passen en om de besluiten te nemen tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst.

Was die Richtlinie 2004/52/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, den Anhang anzupassen und Entscheidungen über die Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes zu treffen.


Een principiëler bezwaar is dat men niet op EU-niveau besluiten moet nemen over eigendomsvormen of vraagtekens moet plaatsen bij eigendomsrechten of hindernissen moet opwerpen voor langdurige verantwoordelijkheid als eigenaar van een onderneming.

Ein grundlegenderer Einwand ist, dass auf EU-Ebene weder über Eigentumsformen entschieden, noch das Eigentumsrecht in Frage gestellt oder eine langfristige Eigentümerhaftung in einem Unternehmen verhindert werden darf.


Deze mededeling beoogt alle betrokken partijen, met name het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten, in kennis te stellen van de wijze waarop de Commissie het voorzorgsbeginsel hanteert of wil hanteren wanneer zij besluiten moet nemen om een risico te beperken.

Mit dieser Mitteilung möchte die Kommission alle interessierte Parteien * vor allem das Europäische Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten * darüber informieren, in welcher Weise sie in Situationen, in denen sie Entscheidungen zur Risikobegrenzung zu treffen hat, das Vorsorgeprinzip anwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten moet nemen' ->

Date index: 2021-06-30
w