Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Migreren van bestaande gegevens
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Vertaling van "bestaande aanbod " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

Anpassung des Angebots an die Nachfrage


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen






vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doel: in samenwerking met de lidstaten een werkgroep oprichten voor het volgen van de marktvraag naar vaardigheden op het gebied van ICT en e-handel alsmede van het bestaande aanbod van dergelijke opleidingen en van het aanbod van geschoolde arbeidskrachten door de openbare en de particuliere sector.

Ziel: Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eine Arbeitsgruppe einrichten, die die Nachfrage im Markt nach IKT- und E-Business-Kenntnissen wie auch das Angebot an einschlägigen Schulungen und qualifizierten Fachkräften im öffentlichen und privaten Sektor beobachtet.


de aanbieders van volwassenenonderwijs waar mogelijk aan te moedigen ondernemerschapsvaardigheden- en competenties op te nemen in het bestaande aanbod of in specifieke cursussen,

Anbieter von Erwachsenenbildung — wenn möglich — zu ermutigen, unternehmerische Fähigkeiten und Kompetenzen in das bestehende Lehrangebot oder durch besondere Kurse einzubeziehen.


handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoe ...[+++]

Verhinderung des illegalen Handels sowie Reduzierung von Angebot an und Nachfrage nach illegalen Produkten aus wildlebenden Tier- und Pflanzenarten: So wird die Kommission bis Ende 2016 Leitlinien erarbeiten, um die Ausfuhr von Gegenständen aus Elfenbein aus der EU auszusetzen; Förderung der Umsetzung bestehender Vorschriften und wirksamere Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch engere Zusammenarbeit mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden wie Europol; Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Ursprungs-, Zielmarkt- und Transitländern, einschließlich strategischer EU-Finanzhilfen zur Bekämpfung des illegalen Handels in den Ursp ...[+++]


Valcárcel heeft in zijn advies vier prioriteiten voor actie geformuleerd: 1) Stimuleren van het concurrentievermogen van de toeristische sector in Europa, bijv. door het aanbod te diversifiëren of het "sociaal" toerisme, zoals culturele uitwisselingen, te bevorderen. 2) Ontwikkelen van duurzaam toerisme, bijv. door een kwaliteitslabel in te voeren dat is gebaseerd op strenge criteria die deels door de lokale en regionale overheden zijn opgesteld. 3) Versterken van het imago van Europa door dat in de rest van de wereld als één merk te promoten. 4) Optimaal benutten van andere financiële en beleidsinstrumenten van de EU, zoals het plattelandsontwikkelingsfonds en het sociaal fonds om nieuwe toeristische initiatieven te ondersteun ...[+++]

In der Stellungnahme werden vier Aktionslinien aufgezeigt: Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Fremdenverkehrssektors, beispielsweise durch Diversifizierung des touristischen Angebots oder Ausbau des sozialen Tourismus, etwa des kulturellen Austauschs; Förderung eines nachhaltigen Tourismus, z.B. durch Schaffung eines Gütesiegels, das auf strikten Kriterien beruht, die zum Teil von den Gebietskörperschaften erstellt wurden; Konsolidierung des Images und der Außenwirkung Europas als einheitliche "Marke" gegenüber dem Rest der Welt; und bestmögliche Nutzung anderer Finanzinstrumente und ‑maßnahmen wie des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums oder des Sozialfonds, um neue touristische Initiativen zu unterstütze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kader schrijft geen bijzonder kwaliteitsborgingssysteem of -concept voor, maar bevat gemeenschappelijke beginselen, kwaliteitscriteria, indicatieve descriptoren en indicatoren die de bestaande stelsels en het bestaande aanbod van beroepsonderwijs en -opleiding kunnen helpen beoordelen en verbeteren.

Der Bezugsrahmen schreibt kein spezifisches Qualitätssicherungssystem bzw. -konzept vor, sondern stellt gemeinsame Grundsätze, Qualitätskriterien, als Richtgrößen zu verstehende Deskriptoren und Indikatoren zur Verfügung, die dazu geeignet sein können, die Bewertung und Verbesserung der bestehenden Systeme und des bestehenden Angebots im Bereich der Berufsbildung zu unterstützen.


Het bestaande wettelijke kader wordt als algemeen gunstig voor de werknemers beschouwd, aangezien het door hen kan worden gebruikt als hefboom voor het voeren van onderhandelingen en het verkrijgen van betere arbeidsvoorwaarden en een betere beloning op markten waar het aanbod niet kan voldoen aan de vraag naar geschoold personeel.

Der derzeitige Rechtsrahmen wird generell als arbeitnehmerfreundlich gesehen, da er die Arbeitnehmer in die Lage versetzt, auf Märkten, auf denen das Angebot an qualifiziertem Personal dem steigenden Bedarf nicht gerecht wird, bessere Arbeitsbedingungen und Gehälter auszuhandeln oder zu erhalten.


Voor de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte en de geleidelijke integratie van innovatiesystemen in Europa, is een aanbod van informatie en diensten noodzakelijk dat niet wordt belemmerd door de bestaande nationale versnippering.

Die Schaffung des Europäischen Forschungsraums und die schrittweise Zusammenlegung der Innovationssysteme in Europa setzen Informationen und Dienste voraus, die über die Landesgrenzen hinausgehen.


Het bestaande aanbod aan ondersteunende diensten op prioritaire markten versterken.

das bestehende Angebot von Unterstützungsdienstleistungen auf den Hauptzielmärkten ausbauen;


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het gebied van de interceptie van communicatie, de samenwerking tussen de forensische laboratoria en de samen ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]


De EU heeft zichzelf hoge doelstellingen gesteld en er moet nog veel worden gedaan: vergroten van het arbeidsaanbod, ervoor zorgen dat de loonkosten per eenheid product verenigbaar zijn met het bestaande concurrentievermogen van de economieën van Europa en dat zij een toename van de vraag naar arbeid ondersteunen, alsmede ervoor zorgen dat vraag en aanbod van arbeid beter op elkaar zijn afgestemd.

Die EU hat sich anspruchsvolle Ziele gesetzt, und es bleibt noch viel zu tun: Erhöhung des Arbeitskräfteangebots, Gewährleistung, dass die Lohnstückkosten mit der anhaltenden Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaften vereinbar sind und eine zunehmende Nachfrage nach Arbeitskräften fördern, sowie Erzielung einer besseren Entsprechung zwischen Arbeitsplatzangebot und -nachfrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande aanbod' ->

Date index: 2021-10-10
w