Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten vormen echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof van Justitie heeft onlangs gezegd dat de bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen individuele lidstaten niet verenigbaar zijn met de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap op drie belangrijke gebieden: luchthavenslots, geautomatiseerde boekingssystemen en intracommunautaire tarieven en prijzen.

Was Luftverkehrsabkommen angeht, so ist der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften vor kurzem zu dem Schluss gelangt, dass die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen einzelner Mitgliedstaaten nicht mit der Zuständigkeit der Gemeinschaft in wichtigen Gebieten vereinbar sind.


De Commissie stelt voor om, bij wijze van aanvullende garantie, standaardbepalingen inzake eerlijke concurrentie op te stellen, liefst op EU-niveau. Deze bepalingen moeten worden opgenomen in de bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen EU-lidstaten en niet-EU-landen.

Als zusätzliche Schutzvorkehrung sollten möglichst auf EU-Ebene Standardklauseln für einen fairen Wettbewerb ausgearbeitet werden, die vereinbart und in bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten aufgenommen werden.


De Commissie stelt voor om, bij wijze van aanvullende garantie, standaardbepalingen inzake eerlijke concurrentie op te stellen, liefst op EU-niveau. Deze bepalingen moeten worden opgenomen in de bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen EU-lidstaten en niet-EU-landen.

Als zusätzliche Schutzmaßnahme schlägt die Kommission vor, am besten auf EU-Ebene standardmäßige Klauseln für einen fairen Wettbewerb auszuarbeiten, die vereinbart und in bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten aufgenommen werden sollen.


De bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten vormen echter een onsamenhangend kader voor de luchtdiensten tussen de EU en Chili.

Die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen bilden einen in sich nicht stimmigen Rahmen für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und Chile.


De overeenkomsten treden niet in de plaats van, maar vormen een aanvulling op bestaande bilaterale overeenkomsten tussen enkele lidstaten van de EU en Brazilië.

Mit ihnen werden die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten und Brasilien nicht ersetzt, sondern ergänzt.


Het Hof van Justitie heeft onlangs gezegd dat de bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen individuele lidstaten niet verenigbaar zijn met de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap op drie belangrijke gebieden: luchthavenslots, geautomatiseerde boekingssystemen en intracommunautaire tarieven en prijzen.

Was Luftverkehrsabkommen angeht, so ist der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften vor kurzem zu dem Schluss gelangt, dass die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen einzelner Mitgliedstaaten nicht mit der Zuständigkeit der Gemeinschaft in wichtigen Gebieten vereinbar sind.


Het kader voor luchtdiensten tussen de EU en Nieuw-Zeeland dat tot stand is gebracht door de bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten is onevenwichtig omdat niet alle overeenkomsten even liberaal zijn wat de vrijheden, capaciteit en beschikbare routes betreft.

Die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen bilden einen unausgewogenen Rahmen für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und Neuseeland, da nicht alle Abkommen hinsichtlich der Verkehrsfreiheiten und der erlaubten Kapazitäten und Strecken gleich liberal sind.


In september 2004 werd een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten ("horizontale overeenkomst") geparafeerd[5]. In deze "horizontale overeenkomst" zijn die bepalingen uit bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen Chili en EU-lidstaten die onverenigbaar waren met de EU-regelgevi ...[+++]

Im September 2004 wurde ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten („horizontales Abkommen“) paraphiert.[5] Das „horizontale Abkommen“ berichtigt diejenigen Bestimmungen in den bestehenden Luftverkehrsabkommen zwischen Chile und den EU-Mitgliedstaaten, die als mit dem EG-Recht unvereinbar erkannt wurden.


Ten aanzien van toekomstige bilaterale overeenkomsten en de eventuele wijziging van bestaande bilaterale overeenkomsten met bepaalde derde landen stelt het voorzitterschap voor dat er een procedure voor de onderhandelingen over en de sluiting van dergelijke overeenkomsten wordt vastgesteld, die zou voortbouwen op bestaande prece ...[+++]

Was künftige bilaterale Abkommen und die etwaige Änderung bestehender bilateraler Abkommen mit bestimmten Drittstaaten betrifft, so schlägt der Vorsitz vor, ein Verfahren für die Aushandlung und den Abschluss solcher Abkommen festzulegen, das sich an bestehenden Präzedenzfällen im Gemeinschaftsrecht orientiert, unter anderem an dem Verfahren im Bereich der Luftverkehrsdienste.


De overeenkomsten komen in de plaats van of vormen een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten die afzonderlijke EU-lidstaten met Sri Lanka en Macau hebben gesloten, en zij brengen de bepalingen daarvan in overeenstemming met de EU-wetgeving.

Mit den Abkommen werden die bestehenden bilateralen Abkommen, die einzelne EU-Mitglied­staaten mit Sri Lanka und mit Macau geschlossen haben, ersetzt oder ergänzt und deren Bestim­mungen in Übereinstimmung mit dem EU-Recht gebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten vormen echter' ->

Date index: 2024-04-09
w