Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Beheerssysteem van gegevensbestanden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
DBMS
Data migreren
Database management system
Hiërarchisch DBMS
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Relationeel DBMS
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «bestaande gegevensbestanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


database management system [ beheerssysteem van gegevensbestanden | DBMS | hiërarchisch DBMS | relationeel DBMS ]

Datenbankverwaltungssystem [ DBMS | hierarchisches DBMS | relationales DBMS ]




afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij merkt evenwel op dat er nog vooruitgang moet worden gemaakt, met name met het beheer en de controle van de antidumpingmaatregelen, onder meer de benutting van de bestaande gegevensbestanden, en op het gebied van het voeren van een afzonderlijke boekhouding voor de douaneschulden, zoals de Rekenkamer in haar verslag vermeldt.

Er stellt jedoch auch fest, dass noch Fortschritte erzielt werden müssen, insbesondere im Bereich der Verwaltung und Kontrolle der Antidumpingmaßnahmen, einschließlich der Nutzung der bestehenden Datenbanken, wie auch im Bereich der gesonderten Buchführung in Bezug auf die Zollschulden, wie der Rechnungshof in seinem Bericht feststellt.


In het Haags programma werd aangedrongen op een betere toegang tot de bestaande gegevensbestanden van de Unie.

Im Haager Programm ist festgelegt, dass der Zugang zu den bestehenden Datenbanken der Union zu verbessern ist.


71. verzoekt de Commissie met richtsnoeren te komen tot verbetering van de mechanismen waarmee gezondheidsachterstanden overal in de EU (zowel tussen als binnen lidstaten) kunnen worden gemeten, namelijk door de informatievergaring te verbeteren aan de hand van systematischere en beter vergelijkbare gegevensbestanden ter aanvulling van bestaande gegevens omtrent gezondheidsachterstanden en door middel van regelmatige observatie en analyse;

71. fordert die Kommission auf, Leitlinien aufzustellen, um die Mechanismen zur Überwachung gesundheitlicher Ungleichheit in der gesamten EU (zwischen und innerhalb Mitgliedstaaten) zu verbessern, indem die Datenerfassung durch die Erhebung systematischerer und besser vergleichbarer Informationen, die die bestehenden Daten über gesundheitliche Ungleichheit ergänzen, und mithilfe regelmäßiger Überwachung und Auswertung verbessert wird;


f quater) een regelgevingsnorm te ontwikkelen waarin wordt bepaald welke gegevens over transacties en financiële instellingen er minimaal aan de Autoriteit ter beschikking moet worden gesteld, hoe de verzameling van die gegevens moet worden gecoördineerd en hoe bestaande nationale gegevensbestanden aan elkaar moeten worden gekoppeld om te waarborgen dat de Autoriteit altijd toegang kan hebben tot de vereiste relevante gegevens over transacties en marktdeelnemers binnen haar bevoegdheid overeenkomstig artikel 1, lid 2;

fc) die Entwicklung eines Regulierungsstandards, der die von der Behörde zur Verfügung zu stellenden Mindestinformationen über Geschäfte und Finanzinstitute festlegt und bestimmt, wie die Koordinierung der Sammlung erfolgen soll und wie bestehende nationale Datenbanken zu verbinden sind, um zu gewährleisten, dass die Behörde stets in der Lage ist, auf die relevanten und erforderlichen Informationen über Geschäfte und Marktteilnehmer im Rahmen ihrer Befugnisse gemäß den in Artikel 1 Absatz 2 aufgeführten Rechtsvorschriften zuzugreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f ter) een regelgevingsnorm te ontwikkelen waarin wordt bepaald welke gegevens over transacties en financiële instellingen er minimaal aan de Autoriteit ter beschikking moeten worden gesteld, hoe de verzameling van die gegevens moet worden gecoördineerd en hoe bestaande nationale gegevensbestanden aan elkaar moeten worden gekoppeld om te waarborgen dat de Autoriteit altijd toegang kan hebben tot de vereiste relevante gegevens over transacties en marktdeelnemers binnen haar bevoegdheid overeenkomstig artikel 1, lid 2;

fb) die Entwicklung eines regulatorischen Standards mit den wichtigsten der Behörde zu übermittelnden Angaben über Transaktionen, Marktteilnehmer, Art und Weise der Erhebung von Informationen sowie Art und Weise der Vernetzung bestehender nationaler Datenbanken, so dass die Behörde stets Zugriff zu den relevanten und erforderlichen Informationen über Transaktionen und Marktteilnehmer im Rahmen ihrer Zuständigkeit gemäß den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsakten hat;


Er is vooral behoefte aan onderzoek naar het economisch en financieel beleid, werk en werkgelegenheid, het dagelijks leven van ouderen, levenslang leren en de verwerking, koppeling en aanvulling van bestaande gegevensbestanden.

Forschungsbedarf besteht insbesondere in den Bereichen Wirtschafts- und Finanzpolitik, Arbeit und Beschäftigung, Lebenswirklichkeit alter Menschen, lebensbegleitendes Lernen sowie Aufbereitung und Verknüpfung von Wissensbeständen.


Gegevens over de belangrijke verbanden tussen kenmerken van gebieden en sociale uitsluiting zouden een verbetering van en een aanvulling op de bestaande gegevensbestanden van de Gemeenschap vormen.

Informationen über den wichtigen Zusammenhang zwischen lokalen Gegebenheiten und der Ausgrenzung ergänzen und verbessern vorhandene Datenquellen der Gemeinschaft.


Hij merkt evenwel op dat er nog vooruitgang moet worden gemaakt, met name met het beheer en de controle van de antidumpingmaatregelen, onder meer de benutting van de bestaande gegevensbestanden, en op het gebied van het voeren van een afzonderlijke boekhouding voor de douaneschulden, zoals de Rekenkamer in haar verslag vermeldt.

Er stellt jedoch auch fest, dass noch Fortschritte erzielt werden müssen, insbesondere im Bereich der Verwaltung und Kontrolle der Antidumpingmaßnahmen, einschließlich der Nutzung der bestehenden Datenbanken, wie auch im Bereich der gesonderten Buchführung in Bezug auf die Zollschulden, wie der Rechnungshof in seinem Bericht feststellt.


5. wijst erop dat er wat betreft de invoering van het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (IACS) nog enkele tekortkomingen bestaan ten aanzien van de situatie van reeds bestaande gegevensbestanden en gegevensnetwerken;

5. verweist darauf, dass es bei der Einführung des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (IACS) noch einige Defizite hinsichtlich des Zustandes der bereits bestehenden Datenbanken und Datennetzwerke gibt;


Het Prüm-besluit houdt met name rekening met het Haags programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, waarin wordt aanbevolen ten volle gebruik te maken van nieuwe technologieën en in wederzijdse toegang tot nationale gegevensbestanden te voorzien, alsook met Kaderbesluit 2006/960/JBZ van de Raad betreffende de vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie , dat reeds bepaalde dat rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten snel en doeltreffend bestaande ...[+++]

Im Prümer Vertrag wird insbesondere dem Haager Programm zur Stärkung der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Rechnung getragen, in dem empfohlen wird, die neuen Technologien in vollem Umfang zu nutzen und den gegenseitigen Zugriff auf nationale Datenbanken zu ermöglichen; ferner wird der Rahmenbeschluss 2006/960/JI des Rates über die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der EU berücksichtigt, der den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten gestattet, wirksam und rasch bestehende Informati ...[+++]


w