Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande mededingingsregels zich verhouden » (Néerlandais → Allemand) :

77. is van mening dat media-eigendom en -beheer transparant en niet geconcentreerd moeten zijn; roept de Commissie op na te gaan hoe bestaande mededingingsregels zich verhouden tot de toenemende concentratie van commerciële media in de lidstaten; roept de Commissie tevens op de mededingingsregels toe te passen en in te grijpen als er sprake is van een te hoge mediaconcentratie en als het pluralisme van de media wordt bedreigd; vraagt regels op te stellen om belangenconflicten op een afdoende manier aan te pakken en op te lossen;

77. ist der Überzeugung, dass Medieneigentum und -management transparent und nicht konzentriert sein sollten; fordert die Kommission auf, den Bezug der geltenden Wettbewerbsvorschriften zu der steigenden Konzentration kommerzieller Medien in den Mitgliedstaaten zu prüfen; fordert die Kommission zudem auf, im Fall einer zu großen Medienkonzentration und bei Bedrohung des Medienpluralismus die Wettbewerbvorschriften anzuwenden und einzugreifen; fordert Vorschriften, die bewirken, dass Interessenkonflikte angemessen angegangen und gelöst werden;


14. gelooft dat media-eigendom en het bestuur van de media transparant en niet geconcentreerd moeten zijn; roept de Commissie op na te gaan hoe bestaande mededingingsregels zich verhouden tot de toenemende concentratie van commerciële media in de lidstaten; roept de Commissie op de mededingingsregels toe te passen en in te grijpen als er sprake is van te hoge concentratie van de media en als het pluralisme van de media in gevaar komt; vraagt regels op te stellen om belangenconflicten op een afdoende manier aan te pakken en op te lossen;

14. ist der Überzeugung, dass Medieneigentum und -management transparent und nicht konzentriert sein sollten; fordert die Kommission auf, die geltenden Wettbewerbsvorschriften in Bezug auf die steigende Konzentration kommerzieller Medien in den Mitgliedstaaten zu prüfen; fordert die Kommission auf, im Fall einer zu großen Medienkonzentration und bei Bedrohung des Medienpluralismus die Wettbewerbvorschriften anzuwenden und einzugreifen; fordert Vorschriften, die bewirken, dass Interessenkonflikte angemessen angegangen und beigelegt werden;


14. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan mededingings- en mediaregels toe te passen en concurrentie te waarborgen, teneinde dominante posities aan te pakken en te voorkomen, mogelijk door in de media-industrie lagere mededingingsdrempels te hanteren dan in andere sectoren, de toegang voor nieuwkomers op de markt te garanderen, in te grijpen wanneer een te grote concentratie van de media ontstaat en wanneer de pluriformiteit, onafhankelijkheid en de vrijheid van de media gevaar lopen, om er zo voor te zorgen dat alle EU-burgers toegang hebben tot vrije en gediversifieerde media, en om waar nodig aanbevelingen te doen; benadrukt dat het bestaan van persgroepen die eigendom zijn van ondernemingen die kunnen meedingen naar overhei ...[+++]

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Wettbewerbs- und Medienvorschriften anzuwenden, den Wettbewerb zu gewährleisten, um Maßnahmen gegen die marktbeherrschende Position bestimmter Unternehmen zu ergreifen, gegebenenfalls, indem die Wettbewerbsschwellen im Mediensektor auf einer niedrigeren Ebene festgelegt werden als in anderen Sektoren, den Zugang neuer Marktteilnehmer zum Markt zu gewährleisten, einzugreifen, wenn übermäßige Konzentrationen im Medienbereich festgestellt werden, und wenn die Vielfalt, die Unabhängigkeit und die Freiheit der Medien gefährdet sind, damit gewährleistet ist, dass alle EU-Bürger in all ...[+++]


D. overwegende dat het noodzakelijk is de kwaliteit van de wetgevende, regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden van de Unie te verbeteren en dat hiertoe daadwerkelijk moet worden gekeken naar de vraag hoe bestaande of door de Commissie overwogen wetgevingsvoorstellen van de Commissie zich verhouden tot de kosten van de hierin vervatte maatregelen, de gevolgen ervan voor het concurrentievermogen, de noodzaak om de bureaucratie terug te dringen en het subsidiariteitsbeginsel na te leven,

D. angesichts der Notwendigkeit, die Qualität der Rechtsetzungs-, Regelungs- und Verwaltungstätigkeit der Union zu verbessern und dazu die Vereinbarkeit aller bestehenden oder geplanten Legislativvorschläge der Kommission im Hinblick auf die Kosten der ins Auge gefassten Maßnahmen, ihre Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, die Notwendigkeit eines Abbaus der Bürokratie und der Beachtung des Subsidiaritätsprinzips zu überprüfen,


K. overwegende dat het noodzakelijk is de kwaliteit van de wetgevende, regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden van de Unie te verbeteren en dat hiertoe daadwerkelijk moet worden gekeken naar de vraag hoe bestaande of door de Commissie overwogen wetgevingsvoorstellen zich verhouden tot de kosten van de hierin vervatte maatregelen, de gevolgen ervan voor het concurrentievermogen, de noodzaak om de bureaucratie terug te dringen en het subsidiariteitsbeginsel,

K. in Erwägung der Notwendigkeit, die Qualität der Rechtsetzungs-, Regelungs- und Verwaltungstätigkeit der Union zu verbessern und dazu die Vereinbarkeit aller bestehenden oder geplanten Legislativvorschläge der Kommission im Hinblick auf die Kosten der ins Auge gefassten Maßnahmen, ihre Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, die Notwendigkeit eines Abbaus der Bürokratie und die Subsidiarität zu überprüfen,


Hongarije was zich terdege bewust van de verplichting de bestaande maatregelen in overeenstemming te brengen met de mededingingsregels van de interne markt waartoe het land wilde toetreden, aangezien de Europa-Overeenkomst (51), die Hongarije in 1991 ondertekende, uitdrukkelijk naar die verplichting verwijst.

Ungarn war sich darüber genau im Klaren, dass es verpflichtet ist, seine bestehenden Maßnahmen mit den Wettbewerbsregelungen des Binnenmarktes in Einklang zu bringen, dem es beitreten will, denn diese Pflicht ist in dem Europa-Abkommen (51), das Ungarn in 1991 unterfertigte, ausdrücklich bezeichnet worden.


Of dit betekent dat bestaande instrumenten die voor de lidstaten verplichtingen jegens derde landen of internationale organisaties scheppen, moeten worden aangepast, is grotendeels afhankelijk van de manier waarop deze instrumenten zich verhouden tot andere instrumenten.

Ob es dadurch nötig werden würde, bestehende Rechtsakte, die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten gegenüber Drittstaaten oder internationalen Orga ni sationen begründen, abzuändern, scheint weitgehend davon abzuhängen, wie darin das Verhältnis zu anderen Rechtsakten geregelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande mededingingsregels zich verhouden' ->

Date index: 2024-11-21
w