Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat er wel een onlangs aangenomen bepaling » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel AT geen uitdrukkelijke bepalingen kent voor slachtoffers van mensenhandel, bestaat er wel een onlangs aangenomen bepaling inzake het plegen van een seksuele handeling met personen tegen hun wil, door misbruik te maken van een situatie of na voorafgaande intimidatie.

Auch wenn AT keine ausdrücklichen Bestimmungen zu den Opfern des Menschenhandels vorsieht, existiert eine kürzlich verabschiedete Bestimmung über sexuelle Handlungen gegen den Willen der beteiligten Person durch Ausnutzung einer Zwangslage oder nach zuvor erfolgter Einschüchterung.


Het is evenwel niet redelijk verantwoord dat voor de verkiezing van de sociale organen bedoeld in de bestreden bepaling in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de specifieke situatie binnen de Belgische Spoorwegen van de aangenomen vakbonden die van een reële feitelijke representativiteit blijk geven, temeer daar vakorganisaties die weinig representatief zijn voor het personeel van de Belgische Spoorwegen, wel kunnen deelnemen aan die sociale verkiezingen, wanneer zij beantwoorden aan de wettelijke definitie van een « repres ...[+++]

Es ist jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass für die Wahl der sozialen Organe im Sinne der angefochtenen Bestimmung nicht die spezifische Situation der innerhalb der belgischen Eisenbahnen angenommenen Gewerkschaften berücksichtigt wird, die eine faktische Repräsentativität nachweisen, zumal die Gewerkschaftsorganisationen, die kaum repräsentativ für das Personal der belgischen Eisenbahnen sind, an diesen Sozialwahlen teilnehmen können, wenn sie der g ...[+++]


Het lijkt evenwel niet redelijk verantwoord dat voor de verkiezing van de sociale organen bedoeld in de bestreden bepaling in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de specifieke situatie binnen de Belgische Spoorwegen van de aangenomen vakbonden die van een reële feitelijke representativiteit blijk geven, temeer daar vakorganisaties die weinig representatief zijn voor het personeel van de Belgische Spoorwegen, wel kunnen deelnemen aan die sociale verkiezingen, wanneer zij beantwoorden aan de wettelijke definitie van een « rep ...[+++]

Es erscheint jedoch nicht als vernünftig gerechtfertigt, dass für die Wahl der sozialen Organe im Sinne der angefochtenen Bestimmung nicht die spezifische Situation der innerhalb der belgischen Eisenbahnen angenommenen Gewerkschaften berücksichtigt wird, die eine faktische Repräsentativität nachweisen, zumal die Gewerkschaftsorganisationen, die kaum repräsentativ für das Personal der belgischen Eisenbahnen sind, an diesen Sozialwahlen teilnehmen können, wenn sie der g ...[+++]


Colombia heeft gewezen op het nationale ontwikkelingsplan dat het land onlangs heeft aangenomen en dat onder meer bestaat uit een nationaal beleid voor fatsoenlijk werk, en naar inspanningen ter versterking van arbeidsinspecties, verbetering van het innen van boetes en de aanpak van ongepaste uitbestedings- en cao-praktijken door sommige bedrijven.

Kolumbien verwies auf seinen kürzlich angenommenen nationalen Entwicklungsplan, der eine nationale Strategie für menschenwürdige Arbeit umfasst, sowie auf die Bemühungen zur Stärkung der Arbeitsaufsicht, zur Verbesserung des Einzugs von Geldbußen und zum Vorgehen gegen unangemessene Praktiken bei der Auslagerung und den Kollektivverhandlungen durch einige Unternehmen.


41. merkt op dat Turkije onlangs wel een betere wetgeving heeft gekregen inzake moederschapsverlof (namelijk een verlenging van twaalf tot zestien weken), maar dat vaderschapsverlof alleen bestaat voor ambtenaren en niet voor andere werknemers, en dat een algemeen toepasselijk systeem van ouderschapsverlof van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat ouders de rechten en verantwoordelijkheden inzake kinderopvang ...[+++]

41. stellt fest, dass die Türkei unlängst zwar ihre Rechtsvorschriften über den Mutterschaftsurlaub verbessert hat (Erhöhung von zwölf auf sechzehn Wochen), Elternurlaub jedoch nur Beamten und nicht den übrigen Arbeitnehmern offensteht, und dass eine umfassend anwendbare Regelung über den Elternurlaub maßgeblichen Einfluss darauf nimmt, dass die Eltern ihre Rechte gemeinsam wahrnehmen und gemeinsam Verantwortung übernehmen, was die Betreuung ihrer Kinder betrifft, sowie zu ...[+++]


Deze bepaling is trouwens onlangs aangenomen in een resolutie over een gemeenschappelijk beleid inzake het vrij verkeer van personen (verslag‑Pirker, vergaderperiode van 12-15 januari 2004).

Diese Bestimmung wurde im übrigen vor kurzem in der Entschließung zur gemeinsamen Einwanderungspolitik (Bericht Pirker) auf der Tagung vom 12. bis 15. Januar 2004 angenommen.


Onlangs meende men van andere kinderen die in Italië geboren zijn dat zij Joegoslaven waren, zonder dat men wist welke Joegoslavische nationaliteit ze dan wel precies hadden – Joegoslavië bestaat immers niet eens meer.

Vor kurzem wurden andere, ebenfalls in Italien geborene Kinder als einem jugoslawischen Staat zugehörig betrachtet, ohne zu wissen welchem, da ein solcher ja gar nicht mehr existiert.


1. Voor de toepassing van artikel 1, punt 1, van Richtlijn 2003/6/EG wordt informatie geacht concreet te zijn indien zij betrekking heeft op een situatie die bestaat of waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij zal ontstaan, dan wel op een gebeurtenis die heeft plaatsgevonden of waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij zal plaatsvinden, en indien de informatie specifiek genoeg is om er een conclusie uit te trekken omtrent de mo ...[+++]

(1) Für die Anwendung von Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 2003/6/EG ist eine Information dann als präzise anzusehen, wenn damit eine Reihe von Umständen gemeint ist, die bereits existieren oder bei denen man mit hinreichender Wahrscheinlichkeit davon ausgehen kann, dass sie in Zukunft existieren werden, oder ein Ereignis, das bereits eingetreten ist oder mit hinreichender Wahrscheinlichke ...[+++]


I. overwegende dat de Commissie onlangs in reactie op het ingrijpen van de Ombudsman een besluit over de regeling inzake nationale, bij de Commissie gedetacheerde deskundigen, heeft aangenomen waarmee de bepaling dat deze gedetacheerde nationale deskundigen niet in deeltijd kunnen werken ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Kommission kürzlich auf die Intervention des Bürgerbeauftragten hin einen Beschluss über die Regelung für zu den Kommissionsdienststellen abgeordnete nationale Sachverständige zur Kommission gefasst hat, demzufolge die Bestimmung, die den nationalen abgeordneten Sachverständigen die Arbeit auf Teilzeitbasis verwehrt, abgeschafft werden soll,


De onlangs aangenomen Helms-Burton- en Amato-Kennedy-wetten bevestigen dat in het Congres de neiging bestaat om zijn toevlucht te nemen tot unilaterale of extraterritoriale maatregelen ten koste van bedrijven uit derde landen en zonder acht te slaan op de internationale verplichtingen die door de Verenigde Staten zijn aangegaan.

Die vor kurzem verabschiedeten Gesetze Helms-Burton und d'Amato-Kennedy beweisen, daß der Kongreß geneigt ist, einseitige oder extraterritoriale Maßnahmen zum Schaden der Länder von Drittländern und unter Mißachtung der von den Vereinigten Staaten eingegangenen internationalen Vereinbarungen zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat er wel een onlangs aangenomen bepaling' ->

Date index: 2024-06-29
w