Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Voornemen drugs te gebruiken
Voornemen om van het merk af te zien
Voornemen tot adoptie
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «bestaat het voornemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein






voornemen drugs te gebruiken

Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de door belanghebbende partijen vooropgestelde huwelijksdatum, teneinde bijkomend onderzoek te verrichten.

Besteht die ernsthafte Vermutung, dass die im vorhergehenden Absatz erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind, kann der Standesbeamte, um eine zusätzliche Untersuchung vorzunehmen, die Eheschließung um höchstens zwei Monate ab dem von den interessehabenden Parteien ausgewählten Datum für die Eheschließung aufschieben, gegebenenfalls, nachdem er die Stellungnahme des Prokurators des Königs des Gerichtsbezirks, in dem die Antragsteller beabsichtigen, die Ehe einzugehen, eingeholt hat.


Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de door belanghebbende partijen vooropgestelde huwelijksdatum, teneinde bijkomend onderzoek te verrichten.

Besteht die ernsthafte Vermutung, dass die im vorhergehenden Absatz erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind, kann der Standesbeamte, um eine zusätzliche Untersuchung vorzunehmen, die Eheschließung um höchstens zwei Monate ab dem von den interessehabenden Parteien ausgewählten Datum für die Eheschließung aufschieben, gegebenenfalls, nachdem er die Stellungnahme des Prokurators des Königs des Gerichtsbezirks, in dem die Antragsteller beabsichtigen, die Ehe einzugehen, eingeholt hat.


T. overwegende dat het KSA zich schuldig blijft maken aan wijdverspreide schendingen van de fundamentele mensenrechten, ofschoon het land voor de VN-Raad voor de mensenrechten heeft verklaard de talrijke aanbevelingen van de universele periodieke evaluatie van 2009 te aanvaarden; overwegende dat deze aanbevelingen een hervorming inhouden van het strafrechtsysteem, dat in strijd is met de meest elementaire internationale normen en waarbinnen gedetineerden stelselmatig te maken krijgen met inbreuken op de eerlijke procesgang, omdat er geen geschreven wetboek van strafrecht bestaat ...[+++]

T. in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien nach wie vor massive Verletzungen der grundlegenden Menschenrechte begeht, obwohl das Land die Empfehlungen infolge der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Jahr 2009 erklärtermaßen angenommen hat; in der Erwägung, dass diese Empfehlungen eine Reform seines Strafrechtssystems umfassen, das gegen die grundlegendsten internationalen Standards verstößt und in dem Inhaftierten systematisch das Recht auf ein ordentliches Verfahren vorenthalten wird, da es kein schriftliches Strafgesetzbuch gibt, in dem eindeutig definiert wäre, was eine Straftat ist, und in dem es den Richtern freisteht, gemäß ihrer Auslegung des islamischen Rechts und Ü ...[+++]


Voorts stelt de rapporteur voor meer juridische duidelijkheid en rechtszekerheid te creëren met betrekking tot artikel 7, lid 1 en de hiermee samenhangende overweging 19 betreffende de mogelijkheid voor andere inschrijvers om aanvullende informatie te verstrekken wanneer het voornemen bestaat een abnormaal lage inschrijving te aanvaarden.

Ferner schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, die Rechtsklarheit und Rechtssicherheit in Artikel 7 Absatz 1 und der damit zusammenhängenden Erwägung 19 zu verbessern, die die Möglichkeit für andere Bieter vorsehen, im Falle der beabsichtigten Zulassung eines ungewöhnlich niedrigen Angebots zusätzliche Informationen einzureichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de volgende KP7-oproep tot het indienen van voorstellen, die in juli 2011 wordt gepubliceerd, bestaat het voornemen om binnen een van de industriële technologiethema’s met de titel “nanowetenschappen, nanotechnologieën, -materialen en nieuwe productietechnologieën (NMP)” OO-voorstellen te financieren voor nieuwe milieuvriendelijke benaderingen voor de verwerking van mineralen.

Bei der nächsten im Juli 2011 erscheinenden Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des RP7 sind unter dem Thema industrielle Technologien mit Namen „Nanowissenschaften, Nanotechnologien, Materialien und neue Produktionstechnologien (NMP)“ Finanzmittel für Vorschläge im Bereich Forschung und Entwicklung für neue umweltfreundliche Methoden bei der Mineralverarbeitung geplant.


Als het (zoals met dit initiatief) in de bedoeling ligt partijen vooraf op de hoogte te brengen van het voornemen maatregelen in te stellen, dan lijkt het zinnig om hen ook in te lichten wanneer het voornemen bestaat géén voorlopige maatregelen in te stellen.

In jedem Fall erscheint es, wenn die Parteien – wie in dieser Initiative vorgesehen – vorab über die Einführung von Maßnahmen informiert werden sollen, logisch, sie auch dann zu informieren, wenn die Einführung vorläufiger Maßnahmen nicht beabsichtigt ist.


Bestaat het voornemen, in de wetenschap dat een proactieve benadering hierbij erg belangrijk is, om naast nationale doelstellingen ook regionale en plaatselijke doelstellingen vast te stellen?

Gibt es – in Anbetracht der Notwendigkeit, die erneuerbaren Energieträger dynamisch zu fördern – Pläne, zusätzlich zu den nationalen Zielen analoge Ziele auf regionaler und lokaler Ebene festzulegen?


Wanneer het voornemen bestaat de erkenning in te trekken, deelt de lidstaat dat voornemen aan de brancheorganisatie mee onder vermelding van de redenen voor de intrekking.

Ist ein Entzug der Anerkennung vorgesehen, so teilt der Mitgliedstaat dies dem Branchenverband unter Angabe von Gründen mit.


Bovendien bestaat het voornemen om na te gaan in welke mate succesvolle strategieën voor e-zakendoen verdere toepassing hebben gevonden als resultaat van de samenwerking binnen het Europese ondersteuningsnetwerk voor e-zakendoen.

Außerdem soll geprüft werden, inwieweit erfolgreiche Strategien im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs als Folge der Zusammenarbeit mit dem europäischen Netz für die Unterstützung von KMU beim elektronischen Geschäftsverkehr weiter verbreitet wurden.


3. deelt de bezorgdheid van de Raad met betrekking tot de "delivery gap" (kloof tussen voornemens en realisaties) en is van mening dat er een werkelijk gevaar bestaat dat de doelstellingen van Lissabon niet worden gerealiseerd; is ingenomen met het voornemen van de raad om zijn inspanningen op te voeren om de "delivery gap" te sluiten, maar wijst er met klem op dat deze woorden ook door daden moeten worden gevolgd; is van mening dat de op veel beleidsgebieden van de Liss ...[+++]

3. teilt die Besorgnis des Rates im Hinblick auf die immer noch bestehende Umsetzungslücke und ist der Meinung, dass die reale Gefahr besteht, dass die Lissabonner Ziele nicht erreicht werden; begrüßt die Absicht des Europäischen Rates, seine Bemühung zu verstärken, diese „Umsetzungslücke“ zu schließen, betont jedoch, dass auf Worte Taten folgen müssen; ist der Auffassung, dass diese Umsetzungslücken in zahlreichen Politikbereichen von Lissabon beweisen, dass der Lissabonner Prozess stärker durch die Kommission überwacht und besser vom Parlament kontrolliert werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat het voornemen' ->

Date index: 2021-01-14
w