Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beboeten
Bestraffen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «bestraffen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zouden intensiever gebruik moeten maken van de mogelijkheid om gebruikers te bestraffen door het verlagen of intrekken van steunbetalingen uit hoofde van Verordening 1259/1999 van de Raad, wanneer door hen, gezien de situatie van de gebruikte landbouwgronden of de productie in kwestie, geschikt geachte milieuvereisten niet in acht zijn genomen. Voor zover zij nog niet bestaan, moeten deze vereisten worden vastgesteld.

Die Mitgliedstaaten sollten stärker von der Möglichkeit Gebrauch machen, Sanktionen zu ergreifen und aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999 des Rates geleistete Zahlungen zu kürzen oder einzustellen, wenn Umweltauflagen, die sie angesichts des Zustands landwirtschaftlicher Flächen oder der betreffenden Erzeugung damit verbinden, nicht erfuellt werden.


39. betreurt de gevallen van discriminatie en zelfs geweld door de politiediensten tegen minderheidsgroepen zoals migranten, Roma, LGBTI of mensen met een handicap in bepaalde lidstaten; spoort de lidstaten ertoe aan deze gevallen te onderzoeken en te bestraffen; is van mening dat de politiediensten sterker bewust moeten worden gemaakt en moeten worden opgeleid in het onderkennen van de discriminatie en het geweld waarvan deze minderheden het slachtoffer worden; verzoekt de lidstaten om het vertrouwen van minderheden in de politied ...[+++]

39. bedauert, dass Minderheiten wie Migranten, Roma, LGBTI-Personen oder Menschen mit Behinderungen Diskriminierung bzw. Gewalt durch die Polizeikräfte bestimmter Mitgliedstaaten ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, derartige Vorkommnisse zu untersuchen und zu bestrafen; vertritt die Auffassung, dass die Polizeikräfte stärker für diskriminierendes Verhalten und Gewalt gegen derartige Minderheiten sensibilisiert und diesbezüglich besser ausgebildet werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Vertrauen der Minder ...[+++]


De lidstaten stellen regels vast om inbreuken op de nationale bepalingen uit hoofde van deze richtlijn te bestraffen en nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze regels worden toegepast en nageleefd. De vastgestelde sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten legen Vorschriften über die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen die gemäß dieser Richtlinie erlassenen nationalen Bestimmungen anzuwenden sind, und ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um die Durchführung und Einhaltung dieser Vorschriften zu gewährleisten.


Deze sancties moeten effectief, evenredig en dissuasief zijn en moeten het met name mogelijk maken om alle personen te bestraffen die, in strijd met deze verordening:

Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und insbesondere die Sanktionierung jeder Person ermöglichen, die entgegen dieser Verordnung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wil de sportbeweging de voornaamste speler blijven in de regelgeving, door te steunen op al die mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers die de geest van de sport levend houden, een geest die wij liefhebben omdat hij bijdraagt aan de persoonlijke ontwikkeling, dan moeten overheden zich aan hun zijde scharen door aanvallen op de openbare orde te bestraffen en excessen te bestraffen.

Wenn die Sportbewegung die Führungsrolle bei der Regulierung behalten soll, müssen die Mitgliedstaaten an ihrer Seite stehen, um die Angriffe auf die öffentliche Ordnung zu ahnden und die Exzesse zu bestrafen. Dies kann die Sportbewegung erreichen, indem sie sich auf die Tausenden von freiwilligen Frauen und Männern verlässt, die den Sportsgeist so wie wir ihn lieben lebendig halten, denn er ist ein wichtiger Bestandteil der Persönlichkeitsentfaltung.


In plaats van de Roemeense boeren te bestraffen, moeten we erbij helpen om het subsidiestelsel te ordenen.

Anstatt rumänische Landwirte zu bestrafen, sollten wir ihnen helfen, das Subventionssystem zu regeln.


IER-wetgeving moet effectief ten uitvoer worden gelegd, de vaardigheden van IER-ambtenaren moeten worden getraind en uitgebouwd, wethandhavingsinstanties en de rechterlijke macht moeten in staat worden gesteld om schending van het IER te voorkomen en te bestraffen, en de IER-kantoren moeten worden gemoderniseerd.

Es ist erforderlich, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zum geistigen Eigentum zu gewährleisten, das mit diesen Fragen betraute Personal zu schulen und zu erweitern, die Strafverfolgungsbehörden und die Justiz in die Lage zu versetzen, Verstöße gegen Rechte an geistigem Eigentum zu verhindern und zu ahnden und die mit Fragen des geistigen Eigentums befassten Dienststellen zu modernisieren.


De lidstaten moeten alle maatregelen nemen om deze strafbare feiten te voorkomen en te bestraffen en om de slachtoffers te steunen en te beschermen.

Die Mitgliedstaaten sollten alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um solche strafbaren Handlungen zu verhindern und zu ahnden sowie die Opfer zu unterstützen und zu schützen.


De lidstaten moeten elke vorm van werving, vervoer, overbrenging of huisvesting van een persoon die van haar fundamentele rechten werd beroofd, bestraffen.

Die Mitgliedstaaten müssen jede Form der Anwerbung, Beförderung, Verbringung oder Unterbringung einer Person, die ihrer Grundrechte beraubt wurde, unter Strafe stellen.


De meeste van de hierboven beschreven instrumenten hebben een enkelvoudig doel: Eurodac moet de werking van het Dublinsysteem verbeteren, API moet de grenscontrole bevorderen, het Zweedse initiatief moet leiden tot efficiëntere strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, de Napels II-overeenkomst moet douanefraude helpen voorkomen, opsporen, vervolgen en bestraffen, het DIS moet helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van ernstige schendingen van nationale wetten door middel van een doeltreffender samenwerking tussen nationale douanediensten, het Ecris, de FIE's en de bureaus voor de ontneming van vermogensbes ...[+++]

Die meisten der oben dargestellten Instrumente haben eine einzige Zweckbestimmung: bei EURODAC geht es um eine verbesserte Funktionsweise des Dublin-Systems; mit API sollen die Grenzkontrollen verbessert werden; die schwedische Initiative dient der Verbesserung strafrechtlicher Ermittlungen und polizeilicher Erkenntnisgewinnungsverfahren; das Übereinkommen Neapel II dient der Verhinderung, Aufdeckung, Verfolgung und Sanktionierung des Zollbetrugs; beim ZIS geht es um die Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung schwerwiegender Verstöße gegen die nationalen Gesetze durch eine wirksamere Zusammenarbeit zwischen den nationalen Zollbehörden; ECRIS, FIU und A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestraffen moeten' ->

Date index: 2023-01-02
w