Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beboeten
Bestraffen
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen

Traduction de «bestraffen van mensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden




mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]




door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

vom Menschen bestellte Dienstbarkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. betreurt de gevallen van discriminatie en zelfs geweld door de politiediensten tegen minderheidsgroepen zoals migranten, Roma, LGBTI of mensen met een handicap in bepaalde lidstaten; spoort de lidstaten ertoe aan deze gevallen te onderzoeken en te bestraffen; is van mening dat de politiediensten sterker bewust moeten worden gemaakt en moeten worden opgeleid in het onderkennen van de discriminatie en het geweld waarvan deze minderheden het slachtoffer worden; verzoekt de lidstaten om het vertrouwen van minderheden in de politied ...[+++]

39. bedauert, dass Minderheiten wie Migranten, Roma, LGBTI-Personen oder Menschen mit Behinderungen Diskriminierung bzw. Gewalt durch die Polizeikräfte bestimmter Mitgliedstaaten ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, derartige Vorkommnisse zu untersuchen und zu bestrafen; vertritt die Auffassung, dass die Polizeikräfte stärker für diskriminierendes Verhalten und Gewalt gegen derartige Minderheiten sensibilisiert und diesbezüglich besser ausgebildet werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Vertrauen der Minderheiten in die Polizeikräfte wieder herzustellen und Vorkommnisse zu ...[+++]


L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden i ...[+++]

L. in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge im Kontext der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass die 540 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien fast durchweg Soforthilfe benötigen und dass davon über die Hälfte innerhalb Syriens auf der Flucht ist; in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge die syrische Staatsangehörigkeit nicht besitzen und nicht die gleichen Rechte wie syrische Flüchtlinge haben und dass es ihnen in den weitaus meisten Fällen nicht möglich ist, das Land zu verlassen; in der E ...[+++]


17. stelt vast dat de internationale gemeenschap in 2005 USD 368 miljoen en in 2006 USD 374 miljoen voor Zimbabwe heeft uitgetrokken, maar betreurt het ten zeerste dat het regime-Mugabe deze steun, en met name de voedselhulp, manipuleert en gebruikt als politiek wapen voor het bestraffen van mensen die zich tegen het regime durven uit te spreken;

17. weist darauf hin, dass die internationale Gemeinschaft im Jahr 2005 für Simbabwe 368 Millionen US-Dollar und 2006 374 Millionen US-Dollar bereitgestellt hat, bedauert jedoch zutiefst, dass das Mugabe-Regime eine derartige Unterstützung manipuliert, insbesondere die Nahrungsmittelhilfe, die es als politische Waffe einsetzt, um diejenigen zu bestrafen, die es wagen, ihre Opposition gegen das Regime zu Gehör zu bringen;


We bestraffen niet de ideeën, maar degenen die, op basis van een – wellicht legitieme – misvatting, vanuit dit idee overgaan op gedrag waarbij ze mensen aanzetten om andere mensen aan te vallen en criminele daden te plegen.

Wir bestrafen keine Meinungen, sondern diejenigen, die auf der Grundlage einer falschen, wenn auch legitimen Meinung, von dieser Meinung zur Tat schreiten und andere dazu anstiften anzugreifen oder Straftaten zu verüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. roept alle lidstaten op om de internationale rechtsmiddelen ter bescherming van de rechten van kinderen onverwijld te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, zoals het VN-verdrag inzake de rechten van het kind en de protocollen daarbij, het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op mijnen, de Statuten van het Internationaal Strafhof, het ILO-verdrag 182 en het aanvullend protocol van het VN-verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, ten einde de handel in mensen en in het bijzonder van vrouwen en kinderen te voorkomen, te onderdrukken en te bestraffen ...[+++]

1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Rechtsinstrumente, die den Schutz der Kinder gewährleisten, unverzüglich zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, z. B. das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes und dessen Protokolle, den Vertrag von Ottawa zur Ächtung von Antipersonenminen, das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, die ILO-Konvention Nr. 182, das Zusatzprotokoll zum UN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität betreffend Verhütung, Ahndung und Bekämpfung des ...[+++]


w