Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de opmerking van mevrouw stihler » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de opmerking van mevrouw Stihler over het al dan niet afzwakken van de rol van het Bureau, kan ik slechts verwijzen naar mijn antwoord aan mevrouw Attwooll.

Zu Frau Stihlers Bemerkung bezüglich einer Verwässerung oder dergleichen kann ich nur wiederholen, was ich zu Frau Attwooll sagte.


Ik ben het natuurlijk niet helemaal eens met mevrouw McGuinness wat betreft haar opmerking dat het hier niet om Ierland zou gaan.

Selbstverständlich geht es hier um Irland.


Wat betreft de door mevrouw Attwooll en mevrouw Stihler naar voren gebrachte kwestie van de relatieve stabiliteit: de tijdelijke overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar de andere door de Commissie is niet in strijd met het beginsel van relatieve stabiliteit, dat, overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, de toewijzing van vangstmogelijkheden onder de lidstaten regelt.

Was die Frage der relativen Stabilität betrifft, die von Frau Attwooll und Frau Stihler aufgeworfen wurde, möchte ich darauf hinweisen, dass die vorübergehende Übertragung von Fangmöglichkeiten von einem Mitgliedstaat auf einen anderen durch die Kommission nicht gegen den Grundsatz der relativen Stabilität verstößt, der gemäß Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten regelt.


Wat betreft de opmerking van mevrouw Ludford over vrouwen die teruggestuurd worden naar Afghanistan, is het natuurlijk zo - en zo hoort het ook - dat niemand teruggestuurd mag worden naar een land waar hij het slachtoffer kan worden van vervolging, foltering of vernederende behandeling.

In Bezug auf das, was Frau Ludford über Frauen gesagt hat, die nach Afghanistan zurückgeschickt werden, verhält es sich natürlich so – und so muss es sein -, dass niemand zu Verfolgung, Folter oder erniedrigender Behandlung zurückgeschickt wird.


Mijn tweede opmerking betreft de opmerkingen van mevrouw Boogerd-Quaak en mevrouw Paciotti over verzoeken om toegang tot de eigen gegevens.

Meine zweite Anmerkung bezieht sich auf Äußerungen von Frau Boogerd-Quaak und Frau Paciotti zum Antrag auf Zugang zu den eigenen Daten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de opmerking van mevrouw stihler' ->

Date index: 2022-11-22
w