Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art handler
Bedrijfsmatige opslag
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
CO2-opvang en -opslag
Entrepot
Ieder wat hem betreft
Kooldioxide-opvang en -opslag
Koolstofopvang en -opslag
Koolstofsequestratie
Koolstofvastlegging
Opslag
Opslag in een entrepot
Opslag in een pakhuis
Opslag van gegevens
Opslag van gevaarlijk afval
Opslag van gevaarlijke afvalstoffen
Opslag van goederen
Opslag van schadelijk afval
Opslag van schadelijke afvalstoffen
Opslagplaats
Opslagruimte
Verzameling van gegevens
Voorraadvorming

Traduction de «betreft de opslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opslag van gevaarlijke afvalstoffen | opslag van schadelijk afval | opslag van gevaarlijk afval | opslag van schadelijke afvalstoffen

Sonderabfalllagerung | Lagerung gefährlicher Abfälle | Lagerung von gefährlichen Abfällen


koolstofopvang en -opslag [ CO2-opvang en -opslag | kooldioxide-opvang en -opslag | koolstofsequestratie | koolstofvastlegging ]

Kohlenstoffabscheidung und -speicherung [ CCS [acronym] CO2-Abscheidung und -Lagerung | CO2-Abscheidung und -Speicherung | CO2-Abtrennung und -Speicherung | CO2-Sequestrierung ]


voorraadvorming [ entrepot | opslag | opslag in een entrepot | opslag in een pakhuis | opslagplaats | opslagruimte ]

Lagerung [ Depot | Einlagerung | Lagergebäude | Lagerhaltung | Lagerort | Lagerraum ]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


opslag van gegevens [ verzameling van gegevens ]

Datenspeicherung


medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking

Museumstechniker | Museumstechnikerin | Sammlungstechniker | Sammlungstechniker/Sammlungstechnikerin


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


opslag | opslag van goederen

Lagerung von Gegenständen | Lagerung von Gütern | Lagerung von Waren | Zwischenlagerung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien in de referentieperiode van zes maanden die is vastgesteld van januari tot en met juni 2015 en die door de Commissie als representatief wat betreft openbare opslag wordt beschouwd, geen landbouwproducten in openbare interventie waren opgeslagen, is de lidstaten niet verzocht de in bijlage I, punt I. 2, eerste alinea, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 906/2014 bedoelde mededeling te doen.

Da sich in dem sechsmonatigen Referenzzeitraum von Januar bis Juni 2015, den die Kommission in Bezug auf Maßnahmen der öffentlichen Lagerhaltung als repräsentativ ansieht, keine landwirtschaftlichen Erzeugnisse in öffentlicher Lagerhaltung befanden, brauchten die Mitgliedstaaten keine Mitteilungen nach Anhang I Teil I Nummer 2 Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 906/2014 zu übermitteln.


Art. 15. Wat betreft de opslag en het vervoer van bakwaardige graangewassen bestemd voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit : 1° is het gebruik van insecticiden op het opgeslagen graan verboden; 2° mogen de graankorrels tijdens of na de opslag niet bevochtigd worden alvorens ze aan de molenaar geleverd worden; 3° worden de partijen graan in een specifieke ruimte opgeslagen en van de partijen standaardgraan gescheiden; 4° worden de volgende gegevens geregistreerd : a) de vochtigheidsgraad van de partijen vooraleer ze opgeslagen worden; b) de controle van de temperaturen tijdens de opslag; 5° om desnoods de vormin ...[+++]

Art. 15 - Für die Lagerung und den Transport von Brotgetreide zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot gilt Folgendes: 1° die Verwendung von Insektiziden auf gelagerten Körnern ist verboten; 2° die Getreidekörner dürfen nicht während oder nach Lagerung befeuchtet werden, bevor sie bei dem Müller abgeliefert werden; 3° die Getreidepartien werden gesondert gelagert, an einer Stelle, die getrennt von den Standardgetreidepartien liegt; 4° es werden folgende Informationen verzeichnet: a) Feuchtigkeitsgrad der Partien bei Einlagerung; b) Temperaturschwankungen während der Lagerung; 5° um die Bildung von Mykotoxinen zu vermeiden ...[+++]


De formulieren betreffende de opslag-, de oogstaangiften en de erkenningsaanvraag bedoeld in lid 1 worden in samenwerking met de certificerende instelling door de dienst opgesteld en door eerstgenoemde aan de wijnbouwers verstrekt, tegen 1 augustus wat betreft de eerste twee formulieren en op aanvraag voor de derde, of door de dienst ter beschikking gesteld via de website "Portail de l'Agriculture wallonne".

Die Formulare für die Bestandsmeldung, die Erntemeldung und den Anerkennungsantrag, welche in Absatz 1 erwähnt sind, werden von der Dienststelle in Zusammenarbeit mit der bescheinigenden Stelle erstellt und den Weinproduzenten von letzterer spätestens am 1. August, was die zwei ersten Formulare betrifft, und auf Anfrage für das dritte Formular zur Verfügung gestellt, oder werden von der Dienststelle über das Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung gestellt.


23. vestigt de aandacht van de Commissie op de uiterst strategische aard van de locatie van datacentra en de potentiële impact van een dergelijke locatie buiten het grondgebied van de EU, met name wat betreft de opslag van gevoelige gegevens of gegevens van openbare lichamen;

23. weist die Kommission auf die große strategische Bedeutung des Standorts von Datenzentren sowie auf die potenziellen Auswirkungen eines derartigen Standorts außerhalb des Hoheitsgebiets der EU hin, vor allem was die Speicherung von sensiblen Daten oder von Daten von öffentlichen Stellen betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 50. Horizontale cilindervormige tanks met enkelvoudige uit versterkte thermohardende kunststoffen voldoen aan de norm NBN EN 976-1 wat de bouw betreft en aan de norm NBN EN 976-2 wat betreft de opslag, het vervoer, de hantering en de installatie of aan de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.

Art. 50 - Die waagerechten zylindrischen Behälter aus verstärktem wärmehärtendem Kunststoff mit einfacher Wand entsprechen der Baunorm NBN EN 976-1 für den Bau und NBN EN 976-2 für die Lagerung, den Transport, die Handhabung und die Installierung, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm.


Er blijven nieuwe ontwikkelingen nodig, voornamelijk wat betreft de opslag. Bovendien zullen nog tal van hindernissen uit de weg moeten worden geruimd vooraleer CCS kan uitgroeien tot een volwaardige techniek om de uitstoot van CO2 te beperken.

Vor allem im Hinblick auf die Speicherung werden neue Entwicklungen erforderlich sein und Hindernisse überwunden werden müssen, damit CCS eine vollwertige Technik zur Verringerung des CO2-Ausstoßes werden kann.


Art. 57. Horizontale cilindervormige tanks met enkelvoudige uit versterkte thermohardende kunststoffen voldoen aan de normen NBN EN 976-1 wat de bouw betreft en aan de norm NBN EN 976-2 wat betreft de opslag, het vervoer, de hantering en de installatie of aan de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige buitenlandse norm die door de " Office Wallon des déchets" erkend wordt.

Art. 57 - Die waagerechten zylindrischen Behälter aus verstärktem wärmehärtendem Kunststoff mit einfacher Wand entsprechen den Normen NBN EN 976-1 für den Bau und NBN EN 976-2 für die Lagerung, den Transport, die Handhabung und die Installierung, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm, die vom " Office wallon des déchets" anerkannt wird.


Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 87/328/EEG wat betreft de opslag van rundersperma voor het intracommunautaire handelsverkeer

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 87/328/EWG hinsichtlich der Lagerung von Samen von Rindern für den innergemeinschaftlichen Handel


over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 87/328/EEG wat betreft de opslag van rundersperma voor het intracommunautaire handelsverkeer

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 87/328/EWG hinsichtlich der Lagerung von Samen von Rindern für den innergemeinschaftlichen Handel


2° Wat betreft de waterdichtheid van opslaginfrastructuren voor koolwaterstoffen (olietanken) zoals bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende integrale voorwaarden voor de opslag van brandbare vloeistoffen in vaste houders, met uitzondering van installaties voor bulkopslag van olieproducten en gevaarlijke stoffen alsook de opslag in benzinestations, moet de landbouwer het bewijs kunnen leveren van de waterdichtheid van de stookolietanken van 3 000 l of meer die bestemd zijn voor de beroepsactiviteit.

2° Was die Dichtheit der Einrichtungen zur Lagerung von Kohlenwasserstoffen (Heizöltanks) gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der gesamten Bedingungen für die Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten in ortsfesten Behältern, mit Ausnahme der Lagereinrichtungen für Erdölprodukte und gefährliche Stoffe sowie die Lager in den Tankstellen betrifft, so muss der Landwirt in der Lage sein, den Beweis der Dichtigkeit der Heizöltanks mit einem Fassungsvermögen von 3 000 Litern oder mehr, die im Rahmen seiner Betriebstätigkeit genutzt werden, zu erbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de opslag' ->

Date index: 2022-03-24
w