De ontwikkeling van een daadwerkelijke interne markt voor elektriciteit via een heel de Geme
enschap bestrijkend onderling gekoppeld netwerk dient een van de voornaamste doelstellingen van deze richtlijn te zijn en reguleri
ngsvraagstukken met betrekking tot grensoverschrijdende
koppelingen en regionale markten
moeten daarom één van de belangrijkste taken van de regulerende instanties zijn, d
...[+++]ie waar toepasselijk in nauwe samenwerking met het Agentschap verricht worden.
Eines der Hauptziele dieser Richtlinie sollte der Aufbau eines wirklichen Elektrizitätsbinnenmarktes auf der Grundlage eines gemeinschaftsweiten Verbundnetzes sein, und demnach sollten Regulierungsangelegenheiten, die grenzüberschreitende Verbindungsleitungen oder regionale Märkte betreffen, eine der Hauptaufgaben der Regulierungsbehörden sein, die sie gegebenenfalls in enger Zusammenarbeit mit der Agentur wahrnehmen.