Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat zij betrekkelijk weinig bijzonderheden over " (Nederlands → Duits) :

Beleidsmatig gezien leiden het gebrek aan financiële armslag en de afhankelijkheid van overheidsfinanciering er niet alleen toe dat het hoger onderwijs over betrekkelijk weinig geld beschikt.

Politisch gesehen führen Unterfinanzierung und die Abhängigkeit von staatlichen Mitteln nicht nur zur relativen Armut des Hochschulsektors.


Dat er over het geheel genomen naar verhouding betrekkelijk weinig titels om familieredenen lijken te zijn afgegeven, komt door dat deze statistiek alleen betrekking heeft op het scenario van gezinshereniging, en niet op onderdanen van derde landen die zich als gezinslid bij EU-burgers voegden.

Der relativ geringe Anteil von aus familiären Gründen erteilten Aufenthaltstiteln im Verhältnis zu anderen Aufenthaltstiteln erklärt sich daraus, dass diese Statistik nur den Aspekt der Familienzusammenführung berücksichtigt, aber nicht Familienangehörige aus Drittstaaten, die EU-Bürgern nachziehen, einschließt.


Dat er over het geheel genomen naar verhouding betrekkelijk weinig titels om familieredenen lijken te zijn afgegeven, komt door dat deze statistiek alleen betrekking heeft op het scenario van gezinshereniging, en niet op onderdanen van derde landen die zich als gezinslid bij EU-burgers voegden.

Der relativ geringe Anteil von aus familiären Gründen erteilten Aufenthaltstiteln im Verhältnis zu anderen Aufenthaltstiteln erklärt sich daraus, dass diese Statistik nur den Aspekt der Familienzusammenführung berücksichtigt, aber nicht Familienangehörige aus Drittstaaten, die EU-Bürgern nachziehen, einschließt.


Hoewel Richtlijn 91/308/EEG een verplichting tot cliëntidentificatie oplegt, bevat zij betrekkelijk weinig bijzonderheden over de desbetreffende procedures.

Die Richtlinie 91/308/EWG sieht zwar die Pflicht zur Feststellung der Identität der Kunden vor, geht jedoch relativ wenig auf die Einzelheiten der entsprechenden Verfahren ein.


Niettegenstaande de moderne massacommunicatiemiddelen het publiek ongekende mogelijkheden bieden waar het gaat om toegang tot informatie, vinden de Europese burgers toch dat zij betrekkelijk weinig weten over de Europese Unie.

Obwohl es dank der modernen Instrumente der Massenkommunikation nie dagewesene Möglichkeiten für den Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen gibt, haben die Bürger bedauerlicherweise das Gefühl, nur relativ wenig über die Europäische Union zu wissen.


-het effect op het productontwerp: er is betrekkelijk weinig bekend over de effecten van producenten verantwoordelijkheid om het ecologisch ontwerp te bevorderen.

- Auswirkungen auf die Produktkonzeption: man weiß relativ wenig darüber, ob durch die Herstellerverantwortung das Ökodesign gefördert wird.


-het effect op het productontwerp: er is betrekkelijk weinig bekend over de effecten van producenten verantwoordelijkheid om het ecologisch ontwerp te bevorderen.

- Auswirkungen auf die Produktkonzeption: man weiß relativ wenig darüber, ob durch die Herstellerverantwortung das Ökodesign gefördert wird.


35. Wat het verkeer van goederen betreft biedt het internationale verdrag betreffende het vervoer van goederen over de weg (TIR) de mogelijkheid van doorvoer van goederen met betrekkelijk weinig formaliteiten. De EG-regels bieden de lidstaten de mogelijkheid om voor de doorvoer per spoor vereenvoudigde procedures in te stellen, zoals bijvoorbeeld aanvaarding van de bestaande Russische documenten (SMGS).

35. Was den Güterverkehr angeht, so ermöglicht das jetzige Übereinkommen über den internationalen Straßengüterverkehr (TIR) die Durchfuhr von Gütern mit relativ geringem Verwaltungsaufwand, und für die Durchfuhr auf dem Schienenwege ermöglichen die EG-Bestimmungen es den Mitgliedstaaten, vereinfachte Verfahren einzuführen, z. B. die jetzigen russischen Dokumente (SMGS) zu akzeptieren.


35. Wat het verkeer van goederen betreft biedt het internationale verdrag betreffende het vervoer van goederen over de weg (TIR) de mogelijkheid van doorvoer van goederen met betrekkelijk weinig formaliteiten. De EG-regels bieden de lidstaten de mogelijkheid om voor de doorvoer per spoor vereenvoudigde procedures in te stellen, zoals bijvoorbeeld aanvaarding van de bestaande Russische documenten (SMGS).

35. Was den Güterverkehr angeht, so ermöglicht das jetzige Übereinkommen über den internationalen Straßengüterverkehr (TIR) die Durchfuhr von Gütern mit relativ geringem Verwaltungsaufwand, und für die Durchfuhr auf dem Schienenwege ermöglichen die EG-Bestimmungen es den Mitgliedstaaten, vereinfachte Verfahren einzuführen, z. B. die jetzigen russischen Dokumente (SMGS) zu akzeptieren.


67. Maar weinig bedrijven verstrekken bijzonderheden over hun personeelsbeleid en over werkgelegenheidsthema's (collectieve overeenkomsten, erkenning, overleg met en opleiding van personeel, verantwoordelijkheden van de directie, enzovoort).

67. Nur wenige Unternehmen informieren ausführlich über ihre Politik und ihre Leistung im Humanressourcenmanagement und über Beschäftigungsfragen wie Tarifverhandlungen und Anerkennung, Anhörung der Belegschaft und Ausbildung sowie Verantwortlichkeiten der Geschäftsführung und des Aufsichtsrats.


w