Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevatten belangrijke bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijnen maken deel uit van het derde energiepakket en bevatten belangrijke bepalingen voor de goede werking van de energiemarkten, waaronder voorschriften inzake de ontvlechting van transmissiesysteembeheerders en energieleveranciers en -producenten, inzake de versterking van nationale regulators en inzake beter functionerende kleinhandelsmarkten in het voordeel van de consument.

Beide Richtlinien gehören zum Dritten Energiepaket und umfassen eine Reihe wichtiger Bestimmungen, die das reibungslose Funktionieren der Energiemärkte gewährleisten sollen, u. a. Vorschriften zur Entflechtung von Übertragungsnetzbetreibern und Energieversorgern und ‑erzeugern, zur Stärkung der nationalen Regulierungsbehörden und zur verbesserten Funktionsweise der Endkundenmärkte im Interesse der Verbraucher.


Die richtlijnen maken deel uit van het derde energiepakket en bevatten belangrijke bepalingen voor de goede werking van de energiemarkten, met inbegrip van regels inzake de ontvlechting van de transmissie van energieleveranciers en -producenten en inzake de versterking van de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van de nationale regulerende instanties, en bepalingen die de consument ten goede komen.

Die Richtlinien gehören zum Dritten Energiepaket und umfassen wesentliche Bestimmungen für das reibungslose Funktionieren der Energiemärkte, u. a. Vorschriften zur Entflechtung von Energieübertragung und Energieversorgern und ‑erzeugern, zur Stärkung der Unabhängigkeit und der Befugnisse der nationalen Regulierungsbehörden sowie Vorschriften im Interesse der Konsumenten.


Die richtlijnen maken deel uit van het derde energiepakket en bevatten belangrijke bepalingen voor de goede werking van de energiemarkten, met inbegrip van nieuwe regels inzake de ontvlechting van transmissiesysteembeheerders en energieleveranciers en -producenten, inzake de versterking van de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van de nationale regulerende instanties en inzake beter functionerende kleinhandelsmarkten in het voordeel van de consument.

Beide Richtlinien gehören zum Dritten Energiepaket und umfassen eine Reihe wichtiger Bestimmungen, die das reibungslose Funktionieren der Energiemärkte gewährleisten sollen, u. a. neue Vorschriften zur Entflechtung von Übertragungsnetzbetreibern und Energieversorgern und ‑erzeugern, zur Stärkung der Unabhängigkeit und der Befugnisse der nationalen Regulierungsbehörden und zur verbesserten Funktionsweise der Endkundenmärkte im Interesse der Verbraucher.


Die richtlijnen maken deel uit van het derde energiepakket en bevatten belangrijke wettelijke bepalingen voor de goede werking van de energiemarkten, met inbegrip van regels inzake de ontvlechting van de transmissienetwerkbeheerders enerzijds van de energieleveranciers en -producenten anderzijds en inzake de versterking van de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van de nationale regulerende instanties, alsmede bepalingen die de consument ten goede komen.

Die Richtlinien gehören zum Dritten Energiepaket und enthalten wesentliche rechtliche Bestimmungen für das reibungslose Funktionieren der Energiemärkte, u. a. Vorschriften zur Entflechtung von Übertragungsnetzbetreibern und Energieversorgern und ‑erzeugern und zur Stärkung der Unabhängigkeit und der Befugnisse der nationalen Regulierungsbehörden sowie Vorschriften im Interesse der Konsumenten.


Ook belangrijke uitvoeringshandelingen — die gedetailleerde of specifieke bepalingen bevatten voor de toepassing van primaire wetgeving — zullen gedurende vier weken openbaar worden gemaakt.

Wichtige Durchführungsrechtsakte – d. h. Rechtsakte, mit denen detaillierte oder spezifische Regelungen für die Anwendung von Gesetzgebungsakten festgelegt werden – werden ebenfalls vier Wochen lang für die Öffentlichkeit zugänglich sein.


K. overwegende dat Pakistan recentelijk zeven van de negen meest belangrijke internationale overeenkomsten inzake mensenrechten heeft geratificeerd, waaronder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, die een reeks bepalingen bevatten inzake rechtsbedeling, het recht op een eerlijk proces, gelijkheid voor de wet en non-discriminatie;

K. in der Erwägung, dass Pakistan vor kurzem sieben der neun bedeutendsten internationalen Menschenrechtsübereinkommen ratifizierte, darunter den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, die zahlreiche Bestimmungen über die Justizverwaltung, das Recht auf ein faires Verfahren, Gleichheit vor dem Gesetz und Diskriminierungsfreiheit umfassen;


R. overwegende dat in februari en juni 2012 in Uganda politiemachten en het Ministerie van Ethiek en Integriteit privébijeenkomsten van mensenrechtenactivisten hebben beëindigd, zonder bevelschrift en in strijd met het recht van vergadering; overwegende dat de minister voornemens is 38 organisaties die zich inzetten voor de mensenrechten van LGBTI onwettig te verklaren; overwegende dat het in 2009 ingediende wetsvoorstel tegen homoseksualiteit nog altijd in behandeling is en onaanvaardbare bepalingen kan bevatten, zoals de doodstraf; overwegende dat rechtszaken en onderzoeken in Uganda en de Verenigde Staten hebben aangetoond dat ond ...[+++]

R. in der Erwägung, dass private Treffen von Menschenrechtsaktivisten in Uganda im Februar und Juni 2012 durch Polizeikräfte und den Minister für Ethik und Integrität unter Missachtung der Versammlungsfreiheit der Bürger und ohne Haftbefehle beendet wurden; in der Erwägung, dass der Minister plant, 38 Organisationen für ungesetzlich zu erklären, die sich bekanntermaßen für die Menschenrechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transgender-Personen und intersexuellen Personen einsetzen; in der Erwägung, dass das erstmalig im Jahre 2009 vorgeschlagene Gesetz gegen Homosexualität nach wie vor diskutiert wird und möglicherweise inakzeptable Bestimmungen, einschließlich der Todesstrafe, enthält; in der Erwägung, dass im Zuge von Prozessen und ...[+++]


De regelgevingsprocedure leent zich tevens voor het aannemen van wijzigingen in de bijlagen bij de verordening, die belangrijke bepalingen bevatten, met name de voor financiering in aanmerking komende maatregelen, en voor de vaststelling van andere uitvoeringsvoorschriften dan de technische maatregelen die uitdrukkelijk in deze verordening worden genoemd.

Das Regelungsverfahren eignet sich auch für die Annahme von Änderungen der Anhänge dieser Verordnung, die wichtige Bestimmungen, insbesondere die förderfähigen Maßnahmen, enthalten, sowie für die Festlegung von anderen Durchführungsregeln als den in dieser Verordnung ausdrücklich genannten technischen Maßnahmen –


Op dit punt bevat de algemene Structuurfondsverordening een aantal belangrijke bepalingen waarin meer in het bijzonder is vastgelegd dat elke door de Commissie goedgekeurde maatregel de elementen moet bevatten die nodig zijn om vooraf te kunnen beoordelen of de staatssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Die allgemeine Strukturfondsverordnung enthält diesbezüglich zahlreiche Bestimmungen, wonach insbesondere die von der Kommission genehmigten Interventionen auf Ebene der einzelnen Maßnahmen die Angaben enthalten müssen, die für die Ex-ante-Bewertung der Vereinbarkeit der staatlichen Beihilfen mit dem gemeinsamen Markt erforderlich sind.


De twee ontwerprichtlijnen voorzien in een wetgevingskader voor wettelijk afdwingbare rechten en bevatten tevens bepalingen op een aantal belangrijke gebieden zoals bescherming tegen pesterijen, ruimte voor positieve actie, passende rechtsmiddelen en handhavingsmaatregelen.

Die beiden Richtlinienentwürfe schaffen einen Rechtsrahmen für einklagbare Rechte und enthalten Bestimmungen über eine Reihe zentraler Fragen, wie den Schutz vor Belästigung, mögliche positive Maßnahmen, geeignete Rechtsmittel und Durchführungsmaßnahmen.


w