Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er sprake is van een grote verscheidenheid in de organisatie van de gezondheidszorgstelsels in de Unie, moeten wij niet uit het oog verliezen dat gezondheidszorg een voornamelijk nationale bevoegdheid moet blijven, en dat het iedere lidstaat vrijstaat om zijn eigen gezondheidsbeleid te bepalen.

In Anbetracht der mannigfaltigen Methoden der Organisation von Gesundheitssystemen in der Union dürfen wir die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, dass die Gesundheit im Wesentlichen eine nationale Zuständigkeit bleiben muss, und dass jeder Staat frei darin ist, seine eigene Gesundheitspolitik zu bestimmen.


In een verklaring wezen de Oostenrijkse, de Duitse, de Letse en de Zweedse delegatie erop dat bosbescherming integrerend deel uitmaakt van duurzaam bosbeheer en derhalve nu en in de toekomst tot de bevoegdheid van de lidstaten moet blijven behoren (9785/10).

In einer Erklärung wiesen die deutsche, die lettische, die österreichische und schwedische Delegation darauf hin, dass der Schutz der Wälder Bestandteil einer nachhaltigen Forstwirtschaft ist, der unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und in ihrer Zuständigkeit verbleiben muss (9785/10).


We blijven er echter aan vasthouden dat het subsidiariteitsbeginsel van toepassing moet blijven op de huisvesting en het huisvestingsbeleid en dat dit daarom een exclusieve bevoegdheid van de natiestaten is en moet blijven.

Jedoch bestehen wir darauf, dass das Wohnungswesen und die Wohnungspolitik dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen müssen und dass deshalb über solche Themen ausschließlich die Nationalstaaten zu entscheiden haben, was auch in Zukunft so bleiben soll.


Verder wordt voorgesteld de term “bedrijf” te vervangen door de correctere benaming “olijfproducent”. Tot slot zou het toezicht op de markt niet moeten worden overgelaten aan de producentenorganisaties. Die bevoegdheid moet blijven berusten bij de bestaande nationale agentschappen voor de controle op de landbouwsector en de olijvenproductie.

Außerdem wird vorgeschlagen, den Begriff „Marktteilnehmer“ durch den korrekteren Begriff „Olivenerzeuger“ zu ersetzen und den Erzeugerorganisationen keine Marktkontroll- und -überwachungsaufgaben zu übertragen, die bei den bestehenden einzelstaatlichen Kontrollstellen des Oliven- und Agrarsektors verbleiben sollen.


7. wijst erop dat het ontwikkelingsbeleid een tussen de Unie en de lidstaten gedeelde bevoegdheid moet blijven zodat het ontwikkelingsbeleid van de Unie en dat van de lidstaten wederzijds complementair en versterkend zijn en de uitvoeringsprocedures voor bepaalde landen en regio's worden geharmoniseerd; verwelkomt de bepaling in de ontwerpgrondwet waarin het beginsel van complementariteit wordt gepropageerd; onderstreept dat de programma's en de budgetten van de Unie moeten worden afgestemd op en beheerd overeenkomstig een op de lange termijn gerichte strategische aanpak die is gebaseerd op ontwikkelingsdoelstellingen;

7. unterstreicht, dass die Entwicklungspolitik auch weiterhin in die gemeinsame Zuständigkeit der Union und der Mitgliedstaaten fallen muss, so dass sich die jeweiligen entwicklungspolitischen Maßnahmen der Union und der Mitgliedstaaten ergänzen und stärken und die Umsetzungsverfahren im Hinblick auf spezifische Länder oder Regionen harmonisiert werden; begrüßt, dass der Verfassungsentwurf eine Bestimmung zur Förderung des Grundsatzes der Komplementarität enthält; unterstreicht, dass die Programme und die Ressourcenzuteilung der Union anhand eines langfristigen und strategischen Ansatzes auf der Grundlage von Entwicklungszielen konzipi ...[+++]


12. is van mening dat een versterkte coördinatie van het nationale economische beleid, met name het begrotingsbeleid, weliswaar een noodzakelijke doelstelling is, maar dat deze niet mag worden toevertrouwd aan een gemeenschapsorgaan, maar integendeel de uitsluitende bevoegdheid moet blijven van de lidstaten en plaats moet vinden volgens het beginsel van intergouvernementele samenwerking;

12. vertritt die Auffassung, dass die verstärkte Koordinierung der nationalen Wirtschaftspolitik, namentlich der Haushaltspolitik, zwar ein notwendiges Ziel ist, dieses aber nicht einem Gemeinschaftsorgan anvertraut werden kann, sondern in der alleinigen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleiben und auf dem Wege der Regierungszusammenarbeit erreicht werden muss;


De EU moet dit goede nieuws verspreiden bij de consumenten en druk blijven uitoefenen op de betrokkenen om er voor te zorgen dat Europeanen zo snel mogelijk profijt hebben van deze geavanceerde technologieën," aldus Viviane Reding, lid van de Europese Commissie met bevoegdheid voor Informatiemaatschappij en media".

Die EU muss diese Botschaft unter den Verbrauchern verbreiten und weiterhin Druck auf alle Beteiligten ausüben, damit die Europäer so schnell wie möglich in den Genuss dieser gewinnbringenden Technik kommen“, sagte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


Hoewel de toetsing van de dubbele strafbaarheid voor een aantal categorieën van strafbare feiten wordt afgeschaft, blijven de omschrijving ervan en de vaststelling van de toepasselijke straffen bijgevolg behoren tot de bevoegdheid van het recht van de uitvaardigende lidstaat, die de grondrechten en de fundamentele rechtsbeginselen, waaronder het legaliteitsbeginsel ter zake van strafbare feiten en straffen, moet eerbiedigen.

Demnach schafft zwar der Rahmenbeschluss die Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit für bestimmte Arten von Straftaten ab, doch bleibt für die Definition dieser Straftaten und der für sie angedrohten Strafen weiterhin das Recht des Ausstellungsmitgliedstaats maßgeblich, der die Grundrechte und die allgemeinen Rechtsgrundsätze, zu denen der Grundsatz der Gesetzmäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen gehört, zu achten hat.


Op politiek niveau is namelijk beslist dat het aanwijzen van instanties een nationale bevoegdheid moet blijven, dat wil zeggen dat het subsidiariteitsbeginsel van toepassing is op de beoordeling en de aanwijzing van aangemelde instanties en dat de aanvaarding van deze instanties op het beginsel van wederzijdse erkenning is gebaseerd.

Diese Situation spiegelt eine politische Entscheidung wider, derzufolge die Benennung der Stellen eine rein nationale Zuständigkeit bleiben sollte, d. h. die Bewertung und Benennung der Konformitätsbewertungsstellen folgt dem Subsidiaritätsprinzip und die Akzeptanz dieser Stellen beruht auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung.


De tenuitvoerlegging van de sancties moet echter hoe dan ook een bevoegdheid van de lidstaten blijven.

Auf jeden Fall solle die Anwendung jedweder Sanktionsregelung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten überlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid moet blijven' ->

Date index: 2024-07-17
w