Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking blijft steunen » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat de EU nog steeds weigert de werkelijke situatie in Oekraïne onder ogen te zien en de Oekraïense regering kritiekloos blijft steunen; overwegende dat de EU haar sanctiebeleid jegens Rusland nog steeds voortzet; overwegende dat de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, die een brede vrijhandelsovereenkomst omvat, is ondertekend ondanks de bezwaren en weerstand onder grote delen van de Oekraïense bevolking; overwegende dat de Commissie heeft ingestemd met een aantal concrete ma ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Augen vor der tatsächlichen Lage in der Ukraine verschließt und die ukrainische Regierung unkritisch unterstützt, dass die EU ihre Sanktionspolitik gegenüber Russland fortsetzt, dass das Assoziierungsabkommen der EU mit der Ukraine, das ein umfassendes Freihandelsabkommen einschließt, trotz der Bedenken und des Widerstands aus breiten Teilen der ukrainischen Bevölkerung unterzeichnet wurde, und dass sich die Kommission auf eine Reihe von konkreten Maßnahmen zur kurz- und mittelfristigen Unterstützung der Ukraine geeinigt hat;


6. herhaalt zijn oproep aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, met name Rusland en China, maar ook de Verenigde Staten, om hun verantwoordelijkheid te nemen en een einde te maken aan het geweld tegen en de repressie van de Syrische bevolking; blijft de initiatieven van de EU en haar lidstaten op dit gebied steunen;

6. wiederholt seinen Aufruf an die Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, insbesondere Russland und China, aber auch die Vereinigten Staaten, ihrer Verantwortung nachzukommen und die Gewalt und die Repressionen, unter denen das syrische Volk zu leiden hat, zu beenden; unterstützt weiterhin die Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten in diesem Bereich;


9. herhaalt zijn oproep aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, met name Rusland en China, om in overeenstemming met hun verantwoordelijkheid te handelen en een einde te maken aan het geweld en repressie tegen de Syrische bevolking; blijft de initiatieven van de EU en haar lidstaten op dit gebied steunen;

9. wiederholt seinen Aufruf an die Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, insbesondere Russland und China, ihrer Verantwortung nachzukommen und die Gewalt und die Repressionen, unter denen das syrische Volk zu leiden hat, zu beenden; unterstützt weiterhin die Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten in diesem Bereich;


4. stelt dat het met kracht het streven van de Oekraïense bevolking blijft steunen om een volledig functionerende democratie, de regels van de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten in de Oekraïne in te voeren;

4. bringt seine nachhaltige und anhaltende Unterstützung für das Bemühen der ukrainischen Bevölkerung um Herstellung einer uneingeschränkt funktionierenden Demokratie, um Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte in der Ukraine zum Ausdruck;


De EU blijft de Pakistaanse bevolking steunen bij het aangaan van deze uitdagingen.

Die EU unterstützt das pakistanische Volk weiterhin bei der Bewältigung dieser Herausforderungen.


Ik hoop met de Afghaanse bevolking dat de internationale gemeenschap ons blijft steunen bij het terugdringen van de papaverteelt in Afghanistan en het opzetten van wettige vormen van landbouw, met andere woorden, bij het vervangen van de papaverteelt door alternatieve inkomstenbronnen, zodat onze bevolking weer druiven, granaatappelen, abrikozen en andere landbouwproducten gaat verbouwen zoals ze dat zo goed kan.

Anders ausgedrückt, wir wollen den Mohnanbau durch alternative Formen der Erwerbstätigkeit ersetzen, damit sich unsere Menschen wieder dem Anbau von Wein, Granatäpfeln, Aprikosen und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen widmen können, die Afghanistan in sehr guter Qualität erzeugen kann.


De Raad benadrukte dat hij vast van plan blijft het Palestijnse volk te steunen en dat de EU de noodzakelijke hulp blijft bieden om tegemoet te komen aan de basisbehoeften van de Palestijnse bevolking.

Er hob hervor, dass er sich weiterhin der Unterstützung des palästinensischen Volks verpflichtet weiß und die EU weiterhin die erforderliche Hilfe leisten wird, um die Grundbedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung zu befriedigen.


Tot slot herhaalt de EU dat zij de regionale inspanningen blijft steunen, waaronder die van de bemiddelaars, die erop gericht zijn een eind te maken aan het geweld in Burundi en vrede, stabiliteit en ontwikkeling te brengen aan de gehele bevolking van Burundi.

Abschließend bekräftigt die EU, dass sie die regionalen Bemühungen, auch der Vermittler, um ein Ende der Gewalt in Burundi auch weiterhin unterstützen wird, damit wieder Frieden, Stabilität und Fortschritt zum Nutzen der gesamten burundischen Bevölkerung einkehren.


Zonder te willen ontkennen dat de situatie in deze regio thans in ontwikkeling is, moet men toch voor ogen houden dat de effecten van de destabilisatie nog verschillende jaren zullen blijven aanhouden en dat het dus noodzakelijk blijft de getroffen bevolking in de landen van de SADC en meer in het bijzonder Angola en Mozambique te steunen bij hun pogingen om naar een normaal burgerleven terug te keren.

Obgleich sich bekanntlich die Lage in dieser Region zur Zeit verbessert, werden die Auswirkungen der Destabilisierung noch mehrere Jahre lang fortbestehen und die betroffenen Bevölkerungen in den Mitgliedstaaten der SADC, und insbesondere in Angola und Mosambik, bei ihrem Versuch, zu einem normalen Zivilleben zurückzukehren, unterstützt werden müssen.


w