Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten " (Nederlands → Duits) :

116. is gekant tegen wetgeving die personen straft omdat zij voor een andere godsdienst of overtuiging kiezen; is bijzonder bezorgd dat personen in bepaalde landen vanwege zulke wetgeving bedreigd worden met opsluiting of zelfs de doodstraf; is eveneens bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten of voor een andere godsdienst hebben gekozen te maken krijgen met sociale vijandigheid, onder meer in de vorm van geweld en intimidatie; is gekant tegen wetten die uitingen bestraffen die als godslasterlijk, smadelijk of beledigend worden beschouwd tegenover een godsdienst of godsdienstige symbolen, figuren of gevoelens; verklaar ...[+++]

116. spricht sich gegen sämtliche Rechtsvorschriften aus, nach denen Menschen für eine Änderung ihrer Religion oder Weltanschauung bestraft werden; drückt seine tiefe Besorgnis darüber aus, dass Menschen in bestimmten Ländern aufgrund solcher Rechtsvorschriften eine Freiheits- oder sogar die Todesstrafe droht; ist besorgt darüber, dass Menschen, die ihre Religion aufgegeben oder eine andere Religion angenommen ...[+++]


111. is gekant tegen wetgeving die personen straft omdat zij voor een andere godsdienst of overtuiging kiezen; is bijzonder bezorgd dat personen in bepaalde landen vanwege zulke wetgeving bedreigd worden met opsluiting of zelfs de doodstraf; is eveneens bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten of voor een andere godsdienst hebben gekozen te maken krijgen met sociale vijandigheid, onder meer in de vorm van geweld en intimidatie; is gekant tegen wetten die uitingen bestraffen die als godslasterlijk, smadelijk of beledigend worden beschouwd tegenover een godsdienst of godsdienstige symbolen, figuren of gevoelens; verklaar ...[+++]

111. spricht sich gegen sämtliche Rechtsvorschriften aus, nach denen Menschen für eine Änderung ihrer Religion oder Weltanschauung bestraft werden; drückt seine tiefe Besorgnis darüber aus, dass Menschen in bestimmten Ländern aufgrund solcher Rechtsvorschriften eine Freiheits- oder sogar die Todesstrafe droht; ist besorgt darüber, dass Menschen, die ihre Religion aufgegeben oder eine andere Religion angenommen ...[+++]


Teneinde een voor de betrokkene behoorlijke en transparante verwerking te garanderen, met inachtneming van de concrete omstandigheden en context waarin de persoonsgegevens worden verwerkt, dient de verwerkingsverantwoordelijke voor de profilering passende wiskundige en statistische procedures te hanteren en technische en organisatorische maatregelen te treffen waarmee factoren die aanleiding geven tot onjuistheden van persoonsgegevens worden gecorrigeerd en het risico op fouten wordt geminimaliseerd, en de persoonsgegevens zodanig te bewaren dat rekening wordt ...[+++]

Um unter Berücksichtigung der besonderen Umstände und Rahmenbedingungen, unter denen die personenbezogenen Daten verarbeitet werden, der betroffenen Person gegenüber eine faire und transparente Verarbeitung zu gewährleisten, sollte der für die Verarbeitung Verantwortliche geeignete mathematische oder statistische Verfahren für das Profiling verwenden, technische und organisatorische Maßnahmen treffen, mit denen in geeigneter Weise ...[+++]


Door zich te richten op individuele personen in plaats van structuren, moet het YEI door het ESF gefinancierde acties en nationale concrete acties die gericht zijn op jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, aanvullen, onder meer door het inzetten van de jongerengarantie overeenkomstig de aanbeveling van de Raad van 22 april 2013 tot invoering van een jongerengarantie , waarin wordt gesteld dat jongeren een aanbod van goede kwaliteit voor werk, voortgezet onderwijs, een leerlingplaats dan wel ...[+++]

Durch Ausrichtung auf Einzelpersonen und weniger auf Strukturen sollte die Initiative darauf abstellen, andere Interventionen des ESF und nationale Maßnahmen zu ergänzen, die zugunsten junger NEET durchgeführt werden, unter anderem durch die die Umsetzung der Jugendgarantie im Einklang mit den Empfehlungen des Rates vom 22. April 2013 zur Einführung einer Jugendgarantie , wonach jungen Menschen binnen vier Monaten nach dem Verlust einer Arbeit ...[+++]


ondersteuning bieden aan personen uit in sociaal opzicht kwetsbare milieus en aan mensen die in de marge van de maatschappij verkeren, met name ouderen en personen die het onderwijs zonder basiskwalificaties hebben verlaten, teneinde de betrokken alternatieve mogelijkheden voor toelating tot de volwasseneneducatie te bieden.

Unterstützung von Menschen aus schutzbedürftigen Gesellschaftsgruppen und aus gesellschaftlichen Randgruppen — insbesondere von älteren Menschen und Menschen, die ihren Bildungsweg ohne Grundqualifikation abgebrochen haben — mit dem Ziel, ihnen andere Zugangsmöglichkeiten zur Erwachsenenbildung zu bieten.


de vrijwillige terugkeer van de in artikel 3 bedoelde personen, mits deze personen geen nieuwe nationaliteit hebben verworven en het grondgebied van de lidstaat niet hebben verlaten.

freiwillige Rückkehr der Personen im Sinne des Artikels 3, soweit diese Personen nicht eine neue Staatsangehörigkeit erworben oder das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats verlassen haben.


(c) de vrijwillige terugkeer van de in artikel 3 bedoelde personen, mits deze personen geen nieuwe nationaliteit hebben verworven en het grondgebied van de lidstaat niet hebben verlaten.

(c) die freiwillige Rückkehr der Personen nach Artikel 3, soweit diese Personen nicht eine neue Staatsangehörigkeit erworben oder das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaates verlassen haben.


Te dien einde steunt de EU volmondig de inspanningen van de internationale gemeenschap om de integrale naleving van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad te waarborgen. Ook de inspanningen van de UNMIK en de KFOR om een escalatie van het geweld tegen te gaan, de veilige terugkeer van alle personen die hun huis hebben verlaten mogelijk te maken en een effectief bestuur voor Kosovo op poten zetten verdienen onze onvoorwaardelijke steun.

In diesem Sinne unterstützt die EU vorbehaltlos die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft für die vollständige Umsetzung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie die Anstrengungen der UNMIK und KFOR, eine Eskalation der Gewalt zu verhindern, die sichere Rückkehr aller Personen, die aus ihrer Heimat geflohen waren, zu ermöglichen und eine arbeitsfähige Verwaltung im Kosovo aufzubauen.


c) terugkeer, mits de betrokken personen geen nieuwe nationaliteit hebben verworven en het grondgebied van de lidstaat niet hebben verlaten.

c) die Rückführung, soweit die betroffenen Personen nicht eine neue Staatsangehörigkeit erworben oder das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaates verlassen haben.


Anderzijds heeft de Raad Algemene Zaken op 30 oktober 1995 ten aanzien van voormalig Joegoslavië geconcludeerd: "de Europese Unie zal trachten te bereiken dat de landen van herkomst zich ertoe verplichten dat zij de terugkeer aanvaarden van hun onderdanen en van personen die hun grondgebied hebben verlaten en die tijdelijke bescherming hebben gevonden in derde landen.

Andererseits heißt es in den Schlußfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" zu Ex-Jugoslawien vom 30. Oktober 1995: "Die Europäische Union wird versuchen, darauf hinzuwirken, daß die Herkunftsländer sich verpflichten, der Rückkehr ihrer Bürger und derjenigen, die ihr Gebiet verlassen und vorübergehend Zuflucht in Drittländern gefunden haben, zuzustimmen. ...[+++]


w