Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden waarmee europese " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat het recht om verzoekschriften in te dienen de ontvankelijkheid van het Europees Parlement voor de burgers en ingezetenen van de Unie vergroot en mensen tegelijkertijd een open, democratisch en transparant mechanisme kan bieden waarmee zij, indien legitiem en gerechtvaardigd, een buitengerechtelijke oplossing voor hun klachten kunnen verkrijgen, met name wanneer deze betrekking hebben op problemen met de tenuitvoerlegging van Europese wetgeving; overwegende dat verzoekschri ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Petitionsrecht die Interaktion zwischen dem Europäischen Parlament und den Bürgern und Einwohnern der Union verbessert und den Menschen einen offenen, demokratischen und transparenten Mechanismus zur Verfügung stellen kann, mit dem sie bei legitimen und begründeten Beschwerden einen außergerichtlichen Rechtsbehelf in Anspruch nehmen können, insbesondere wenn diese Beschwerden Probleme bei der Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften betreffen; in der Erwägung, dass Petitionen der Legislative und der Exekutive sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene wertvolle Rückmeldungen ...[+++]


Mede gezien het beginsel van minimale harmonisatie waarop deze richtlijn is gestoeld en de grote verscheidenheid aan ADR-procedures in de lidstaten, stelt de Europese Commissie richtsnoeren vast die de lidstaten aanvullende regels bieden waarmee de tenuitvoerlegging van deze richtlijn wordt gefaciliteerd en opgehelderd.

Unter Berücksichtigung des Mindestharmonisierungskonzepts dieser Richtlinie und der Vielfalt der AS-Verfahren in den Mitgliedstaaten erlässt die Kommission Leitlinien, die den Mitgliedstaaten zusätzliche Regeln zur Förderung und Klarstellung der Umsetzung dieser Richtlinie zur Verfügung stellen.


Met dit voorstel willen wij de voorschriften voor de mobiliteit van beroepsbeoefenaren in de EU vereenvoudigen door alle belangstellende beroepsgroepen een Europese beroepskaart te bieden waarmee kwalificaties gemakkelijker en sneller kunnen worden erkend.

Ziel des heutigen Vorschlags ist die Vereinfachung der Regeln für die EU-weite Mobilität von Berufstätigen, indem für alle interessierten Berufsgruppen ein Europäischer Berufsausweis angeboten wird, der eine leichtere und schnellere Anerkennung der Qualifikationen ermöglicht.


De voorzitter van de Commissie heeft in zijn toespraak voor het Parlement van 18 juni 2008 benadrukt dat het Verdrag van Lissabon een essentieel hulpmiddel blijft om de uitdagingen het hoofd te bieden waarmee Europese Unie zich nu geconfronteerd ziet, zoals de opbouw van een democratischere Unie, de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement, de erkenning van de rol van de nationale parlementen, de uitbreiding van het vermogen van de Unie om te handelen op gebieden zoals migratie, energie, klimaatverandering en interne veiligheid en het verhogen van de samenhang en doeltreffendheid op het wereldtoneel.

Der Kommissionspräsident hat in seiner Rede vor dem Parlament am 18. Juni 2008 unterstrichen, dass der Vertrag von Lissabon nach wie vor wesentlich sei, um die wesentlichen Aufgaben zu bewältigen, vor denen die Europäische Union heute steht, wie die demokratischere Gestaltung der Union, die Erweiterung der Befugnisse des Parlaments, die Anerkennung der Rolle der nationalen Parlamente, die Stärkung der Handlungsfähigkeit der Union in Bereichen wie Migration, Energie, Klimawandel und innere Sicherheit, sowie die Erhöhung ihres Zusammenhalts und ihrer Effektivität auf der internationalen Bühne.


14. verzoekt de Raad en de Commissie om, in samenwerking met de internationale en regionale organisaties die zich bezighouden met economische thema's in de westelijke Balkan, de landen in de regio gespecialiseerde technische ondersteuning op economisch en administratief gebied te bieden waarmee de structuur van de lokale overheden kan worden verstevigd, er een efficiëntere en meer gevarieerde economische infrastructuur kan worden opgebouwd en de afzet van lokale producten op buitenlandse markten, en in het bijzonder de Europese Unie, kan ...[+++]

14. fordert den Rat und die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den im Bereich der Wirtschaft des westlichen Balkans tätigen internationalen und regionalen Organisationen Sachverständige für technische Hilfe in den Bereichen Wirtschaft und Verwaltung in die Länder des westlichen Balkans zu entsenden, um die lokalen Verwaltungsstrukturen zu verbessern, die wirtschaftlichen Grundlagen zu konsolidieren und zu diversifizieren sowie die Durchdringung ausländischer Märkte, insbesondere des EU-Binnenmarkts, mit lokalen Erzeugnissen zu fördern;


Dit zou tenslotte elektronische handelaren in de gelegenheid stellen een "blue button" aan te bieden waarmee consumenten (of handelaren) bij hun transacties de toepassing kunnen accepteren van een uniforme Europese verbintenissenwet.

Schließlich wären elektronische Händler dadurch in der Lage, einen "Blue Button" anzubieten, über den die Verbraucher (oder andere Händler) die Geltung des standardisierten europäischen Vertragsrechts für ihre Transaktionen akzeptieren könnten.


Door middel van deze verklaring hernieuwt de Europese Unie haar toezegging dat zij de VN zal bijstaan wanneer deze organisatie het hoofd moet bieden aan de uitdagingen waarmee zij wereldwijd geconfronteerd wordt.

Mit dieser Erklärung erneuert die Europäische Union ihre Zusage, die VN dabei zu unter­stützen, sich den weltweiten Herausforderungen zu stellen.


De volgende cyclus van de strategie, waarmee de Europese Raad waarschijnlijk zal instemmen, zal een nog betere bescherming bieden, mocht in de toekomst weer onrust op de internationale markten uitbreken.

Der nächste Zyklus der Lissabon-Strategie, den der Europäische Rat voraussichtlich unterstützen wird, wird die EU zusätzlich vor künftigen Turbulenzen auf den internationalen Finanzmärkten schützen.


De Europese Commissie zal concrete bijstand blijven bieden aan inspanningen om het werk van het Internationaal Strafhof te steunen en te waarborgen dat het sterk genoeg is om de uitdagingen waarmee het ongetwijfeld zal worden geconfronteerd, het hoofd te kunnen bieden.

Die Europäische Kommission bietet weiterhin konkrete Unterstützung für Anstrengungen, die Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs zu fördern und dafür zu sorgen, dass er stark genug ist, sich den Herausforderungen zu stellen, die zweifellos auf ihn zukommen.


2. Tegen de achtergrond van de hernieuwde maatschappelijke discussie over en belangstelling voor de toekomst van de Europese Unie, heeft de Europese Raad een aantal belangrijke maatregelen genomen om de uitdagingen waarmee de Unie in de onmiddellijke toekomst geconfronteerd wordt het hoofd te bieden.

2. Vor dem Hintergrund der erneuten öffentlichen Diskussionen über die Zukunft der Europäischen Union und des verstärkten Interesses an dieser Frage hat der Europäische Rat eine Reihe wichtiger Schritte unternommen, um den Herausforderungen der nächsten Zukunft gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden waarmee europese' ->

Date index: 2022-08-08
w