Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt de wijze waarop de unie momenteel functioneert geen mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.

Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.


Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.

Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.


Ofschoon er momenteel in de industrie en de lidstaten verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop het spectrum moet worden beheerd, zijn de mogelijkheden voor een betere harmonisatie van het spectrum in de Unie verbeterd door de vaststelling van de Spectrumbeschikking [17].

Während in der Industrie und den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansichten darüber bestehen, wie das Frequenzspektrum bewirtschaftet werden sollte, hat die Union das Potential für eine erhöhte Frequenzharmonisierung durch die Annahme der Frequenzentscheidung [17] gesichert.


Ad-hocoverleg in het HSC is zeer nuttig gebleken om de mogelijkheden voor een samenhangende reactie van de EU op specifieke bedreigingen te plannen en uit te voeren, hoewel er momenteel nog geen empirisch onderbouwde evaluatie is van de wijze waarop de lidstaten de technische richtsnoeren, de mogelijkheden voor maatregelen, de adviezen voor reizigers en andere door de C ...[+++]

Ad-hoc-Konsultationen mit dem Gesundheitssicherheitsausschuss erwiesen sich als sehr hilfreich beim Austausch von Optionen zur Planung und Umsetzung einer kohärenten Reaktion der EU auf bestimmte Gefahren, obgleich es aktuell an einer faktengestützten Bewertung darüber fehlt, wie die Mitgliedstaaten die technischen Leitlinien, die Optionen für Maßnahmen, Hinweise für Reisende und andere technische Dokumente der Kommission genutzt haben.


De wijze waarop het goederenvervoer per spoor momenteel functioneert is namelijk niet bevredigend, omdat het ondernemingen die het spoor willen gebruiken om hun goederen te vervoeren, te weinig garanties biedt als het gaat om de betrouwbaarheid van de tijdschema’s.

Der derzeitige Betrieb des Schienengüterverkehrs ist in der Tat nicht zufrieden stellend, da den Unternehmen, die diesen Verkehrsträger wählen möchten, keine verlässlichen Garantien bezüglich der Zuverlässigkeit der Fahrpläne geboten werden.


89. betreurt het dat de Commissie nog geen bijzonderheden aan de begrotingsautoriteit heeft voorgelegd over de wijze waarop zij de twee nieuwe agentschappen waarover thans overleg wordt gepleegd, en waarvan er al een is opgenomen in het VOB voor 2009 met een p.m-post; wil financieren, en dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met duidelijke nadere informatie te komen over dit onderwerp; is tot de conclusie gekomen dat, gezien de situatie van de huidige marges, alle mogelijkheden di ...[+++]

89. bedauert die Tatsache, dass die Kommission der Haushaltsbehörde noch immer nicht im Einzelnen dargelegt hat, wie sie sich die Finanzierung der beiden neuen Agenturen vorstellt, die derzeit im Gespräch sind und von denen eine bereits mit einem p.m.-Vermerk im HVE 2009 berücksichtigt wird, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, umgehend weitere klare Angaben hierzu zu machen; ist zu dem Schluss gekommen, dass angesichts der derzeitigen Spielräume für die Finanzierung neuer Agenturen, die teilweise Verwaltungsaufgaben erfüllen, alle Möglichkeiten sondiert werden sollten, die die IIV bietet ...[+++]


83. betreurt het dat de Commissie nog geen bijzonderheden aan de begrotingsautoriteit heeft voorgelegd over de wijze waarop zij de twee nieuwe agentschappen waarover thans overleg wordt gepleegd, en waarvan er al een is opgenomen in het VOB voor 2009 met een p.m-post; wil financieren, en dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met duidelijke nadere informatie te komen over dit onderwerp; is tot de conclusie gekomen dat, gezien de situatie van de huidige marges, alle mogelijkheden di ...[+++]

83. bedauert die Tatsache, dass die Kommission der Haushaltsbehörde noch immer nicht im Einzelnen dargelegt hat, wie sie sich die Finanzierung der beiden neuen Agenturen vorstellt, die derzeit im Gespräch sind und von denen eine bereits mit einem p.m.-Vermerk im HVE 2009 berücksichtigt wird, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, umgehend weitere klare Angaben hierzu zu machen; ist zu dem Schluss gekommen, dass angesichts der derzeitigen Spielräume für die Finanzierung neuer Agenturen, die teilweise Verwaltungsaufgaben erfüllen, alle Möglichkeiten sondiert werden sollten, die die IIV bietet ...[+++]


89. betreurt het dat de Commissie nog geen bijzonderheden aan de begrotingsautoriteit heeft voorgelegd over de wijze waarop zij de twee nieuwe agentschappen waarover thans overleg wordt gepleegd, en waarvan er al een is opgenomen in het VOB voor 2009 met een p.m-post; wil financieren, en dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met duidelijke nadere informatie te komen over dit onderwerp; is tot de conclusie gekomen dat, gezien de situatie van de huidige marges, alle mogelijkheden di ...[+++]

89. bedauert die Tatsache, dass die Kommission der Haushaltsbehörde noch immer nicht im Einzelnen dargelegt hat, wie sie sich die Finanzierung der beiden neuen Agenturen vorstellt, die derzeit im Gespräch sind und von denen eine bereits mit einem p.m.-Vermerk im HVE 2009 berücksichtigt wird, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, umgehend weitere klare Angaben hierzu zu machen; ist zu dem Schluss gekommen, dass angesichts der derzeitigen Spielräume für die Finanzierung neuer Agenturen, die teilweise Verwaltungsaufgaben erfüllen, alle Möglichkeiten sondiert werden sollten, die die IIV bietet ...[+++]


Zonder een diepgaande herziening van de wijze waarop de Europese Unie momenteel functioneert, zal de hereniging van Europa tot een verzwakking van de Europese politieke ambities leiden, en dat is iets wat wij beslist niet willen.

Ohne eine tiefgreifende Reform der derzeitigen Arbeitsweise der Europäischen Union wird die Wiedervereinigung Europas zu einer Schwächung der politischen Ziele Europas führen, was wir auf keinen Fall wollen.


Ofschoon er momenteel in de industrie en de lidstaten verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop het spectrum moet worden beheerd, zijn de mogelijkheden voor een betere harmonisatie van het spectrum in de Unie verbeterd door de vaststelling van de Spectrumbeschikking [17].

Während in der Industrie und den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansichten darüber bestehen, wie das Frequenzspektrum bewirtschaftet werden sollte, hat die Union das Potential für eine erhöhte Frequenzharmonisierung durch die Annahme der Frequenzentscheidung [17] gesichert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt de wijze waarop de unie momenteel functioneert geen mogelijkheden' ->

Date index: 2024-12-28
w