Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Tardief
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Wat laat tot uiting komt
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "bijdrage komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige






sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]




bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer uit een risicoanalyse en, indien beschikbaar, een kwetsbaarheidsbeoordeling blijkt dat een lidstaat geconfronteerd wordt met een situatie waardoor de uitvoering van nationale taken aanzienlijk in het gedrang komt, beloopt de bijdrage van de betrokken lidstaat aan de inzet van de snelle grensinterventie de helft van zijn bijdrage van de lidstaten die is vastgelegd in bijlage I. Een ontvangende lidstaat waarin een snelle grensinterventie plaatsvindt, zet geen personeelsleden in die deel uitmaken van zijn vaste bijdrage aan de snel inzetbare pool.

Wenn aus der Risikoanalyse oder einer vorhandenen Schwachstellenbeurteilung hervorgeht, dass ein Mitgliedstaat sich in einer Situation befindet, die die Erledigung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigen würde, beträgt sein Beitrag zur Entsendung von Soforteinsatzkräften die Hälfte seines in Anhang I für ihn festgelegten Beitrags. Ein Einsatzmitgliedstaat, in dem ein Soforteinsatz zu Grenzsicherungszwecken stattfindet, stellt keine Kräfte aus seinem festen Beitrag für den Soforteinsatzpool zur Verfügung.


Voor dit programma is een financiële bijdrage van de Europese Unie uitgetrokken van 33 miljoen EUR (EFRO 30,5 miljoen EUR en ESF 2,5 miljoen EUR). Het programma is enerzijds bestemd voor het kustgebied, dat te kampen heeft met specifieke problemen ten gevolge van de achteruitgang van de visserij en dus in aanmerking komt voor steun van de Structuurfondsen in het kader van doelstelling 2, en anderzijds voor de Westhoek, een voormalige doelstelling 5b-regio die thans in aanmerking komt voor overgangssteun.

Es betrifft zum einen den Küstenstreifen, der infolge der Krise im Fischereisektor mit besonderen Problemen konfrontiert ist und aus diesem Grund unter Ziel 2 der Strukturfonds fällt, und zum anderen das Westhoek, ein vormaliges Ziel-5b-Gebiet, das nun eine Übergangsunterstützung erhält.


Deze bijdrage komt overeen met een emissiebeperking in 2020 in de Gemeenschapsregeling tot 21 % onder de gerapporteerde niveaus van 2005, inclusief het effect van de uitgebreide werkingssfeer voor de periode van 2008 tot 2012 ten opzichte van de periode van 2005 tot 2007 en de emissiecijfers van 2005 voor de handelssector die zijn gebruikt voor de beoordeling van de Bulgaarse en Roemeense nationale toewijzingsplannen voor de periode van 2008 tot 2012, hetgeen leidt tot een verlening van ten hoogste 1 720 miljoen emissierechten in 2020.

Dieser Beitrag entspricht einer im Rahmen des Gemeinschaftssystems erfolgenden Emissionsverringerung im Jahr 2020 um 21 % unter den für 2005 gemeldeten Werten und berücksichtigt auch die Wirkung der Ausweitung des Anwendungsbereichs im Zeitraum von 2008 bis 2012 gegenüber dem Zeitraum von 2005 bis 2007 und die Emissionswerte für den Handelssektor aus dem Jahr 2005, die für die Prüfung der für den Zeitraum von 2008 bis 2012 vorgelegten nationalen Zuteilungspläne Bulgariens und Rumäniens zugrunde gelegt wurden, mit dem Ergebnis, dass im Jahr 2020 maximal 1 720 Millionen Zertifikate zugeteilt werden.


Er zijn dan ook een aantal pluspunten: ten eerste dat de lasten voor de consument worden verlicht, ten tweede dat de EU bewezen heeft te kunnen handelen, ten derde dat er in dit Huis een verordening ter tafel komt die een beperkte geldigheidsduur heeft en na drie jaar afloopt – en ik hoop dat er dan inderdaad een eind aan komt – en ten vierde dat we een bijdrage leveren aan een steeds grotere transparantie.

Es gibt auch ein paar gute Nachrichten: erstens, dass Verbraucher entlastet werden, zweitens, dass die EU Handlungsfähigkeit bewiesen hat, drittens, dass eine Verordnung auf den Tisch des Hauses kommt, die befristet und nach drei Jahren zu Ende ist – ich hoffe, sie ist dann auch zu Ende –, und viertens, dass wir einen Beitrag dazu leisten, dass zunehmend Transparenz hergestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn dan ook een aantal pluspunten: ten eerste dat de lasten voor de consument worden verlicht, ten tweede dat de EU bewezen heeft te kunnen handelen, ten derde dat er in dit Huis een verordening ter tafel komt die een beperkte geldigheidsduur heeft en na drie jaar afloopt – en ik hoop dat er dan inderdaad een eind aan komt – en ten vierde dat we een bijdrage leveren aan een steeds grotere transparantie.

Es gibt auch ein paar gute Nachrichten: erstens, dass Verbraucher entlastet werden, zweitens, dass die EU Handlungsfähigkeit bewiesen hat, drittens, dass eine Verordnung auf den Tisch des Hauses kommt, die befristet und nach drei Jahren zu Ende ist – ich hoffe, sie ist dann auch zu Ende –, und viertens, dass wir einen Beitrag dazu leisten, dass zunehmend Transparenz hergestellt wird.


De visserijovereenkomst is voor Ivoorkust niet weg te denken. Het akkoord garandeert 30.000 arbeidsplaatsen bij Europese conservenfabrieken in Abidjan en de financiële bijdrage komt voornamelijk ten goede aan wetenschappelijk onderzoek, controle en toezicht. Wat amendement 4 betreft zou het dus een regelrechte ramp voor het land zijn als deze overeenkomst niet zou worden verlengd.

Im Zusammenhang mit Änderungsantrag 4 wäre es angesichts der Bedeutung des Fischereiabkommens für Côte d'Ivoire - 30 000 Arbeitsplätze in EU-Konservenfabriken in Abidjan sowie die Tatsache, dass die finanzielle Gegenleistung hauptsächlich in Forschungs-, Kontroll- und Beobachtungsaktivitäten fließt - eine Katastrophe für das Land, das Abkommen nicht zu verlängern.


G. zich ervan bewust dat het KEDO-programma vrijwel volledig gefinancierd wordt door de Republiek Korea en Japan, terwijl er geen bijdrage komt van de Verenigde Staten voor het programma voor een lichtwaterreactor,

G. in der Erwägung, dass das KEDO-Programm praktisch vollständig von der Republik Korea und von Japan finanziert wird und dass die Vereinigten Staaten keinerlei Beitrag zum Leichtwasserreaktorprogramm leisten,


De totale ESF-bijdrage komt op 28,9 miljoen EUR.

Die Beteiligung des ESF beläuft sich auf insgesamt 28,9 Mio. EUR.


- 'Tunnel du Lioran', een project uit het EPD van de regio Auvergne waarvoor de EFRO-bijdrage is vastgesteld op 19,056 miljoen EUR van de totale kosten ten bedrage van 76,224 miljoen EUR; dit komt neer op een bijdrage van 25%.

- Großprojekt "Tunnel von Lioran" im Rahmen des EPPD der Region Auvergne. Die Beteiligung des EFRE beläuft sich auf 19,056 Mio. EUR bei Gesamtkosten von 76,224 Mio. EUR, was einem Beteiligungssatz von 25% entspricht.


Dit komt overeen met de EU-bijdrage in andere visserij-overeenkomsten met zuidelijke landen, maar de kosten per ton reële vangst komt niet redelijk voor.

Dies entspricht zwar dem EU-Beitrag in anderen Fischereiabkommen mit Ländern des Südens, die Kosten pro effektiv gefangener Tonne sind jedoch unvernünftig hoch.


w