Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
In de bediening werken
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Werkgeversbijdrage
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "bijdrage te willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij willen een sterke bijdrage leveren aan de betrekkingen tussen Asean en de EU en nemen gezamenlijke beleidsinitiatieven van Asean en de EU voor uitdagingen van mondiaal belang in overweging.

Wir sind übereingekommen, dass wir einen wichtigen Beitrag zu den Beziehungen zwischen der ASEAN und der EU leisten wollen und erwägen gemeinsame politische Initiativen zu Herausforderungen von globaler Tragweite.


Nu het één jaar geleden is dat er een EU-strategie werd gepresenteerd voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel, en in de context van de chaotische gebeurtenissen in de ruimere regio, die samenvallen met een nieuwe voedselcrisis, heeft de Raad herhaald een bijdrage te willen leveren tot de ontwikkeling van een vreedzaam, stabiel en welvarend Sahel­gebied.

Ein Jahr nach der Vorstellung einer Strategie der Europäischen Union für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone und im Zusammenhang mit den turbulenten Ereignissen in der ganzen Region, die mit einer erneuten Nahrungsmittelkrise einhergehen, bekräftigt der Rat, dass er weiter einen Beitrag zur Entwicklung einer friedlichen, stabilen und prospe­rierenden Sahelzone leisten will.


21. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan tien maanden na de lancering op 15 juni 2007 nog niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst erop dat de Duitse regering heeft aangegeven haar bijdrage te willen ...[+++]

21. verweist darauf, dass die EUPOL-Mission über zehn Monate nach ihrem Start am 15. Juni 2007 noch nicht ihre volle Stärke erreicht hat, und stellt fest, dass sie selbst bei voller Besetzung nur über 195 Personen verfügen wird, die hochrangige Entscheidungen in Kabul und in den Zentren der Provinzen überwachen; nimmt die jüngste Erklärung des afghanischen Außenministers zur Kenntnis, wonach im Land dringend mindestens 700 zusätzliche Ausbilder benötigt werden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass dieser Mangel dazu beigetragen hat, dass es in der ...[+++]


24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst erop dat de Duitse regering heeft aangegeven haar bijdrage te willen ...[+++]

24. verweist darauf, dass die EUPOL-Mission über zehn Monate nach ihrem Start am 15. Juni 2007 noch nicht ihre volle Stärke erreicht hat, und stellt fest, dass sie selbst bei voller Besetzung nur über 195 Personen verfügen wird, die hochrangige Entscheidungen in Kabul und in den Zentren der Provinzen überwachen; nimmt die jüngste Erklärung des afghanischen Außenministers zur Kenntnis, wonach im Land dringend mindestens 700 zusätzliche Ausbilder benötigt werden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass dieser Mangel dazu beigetragen hat, dass es in der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst erop dat de Duitse regering heeft aangegeven haar bijdrage te willen ...[+++]

24. verweist darauf, dass die EUPOL-Mission über zehn Monate nach ihrem Start am 15. Juni 2007 noch nicht ihre volle Stärke erreicht hat, und stellt fest, dass sie selbst bei voller Besetzung nur über 195 Personen verfügen wird, die hochrangige Entscheidungen in Kabul und in den Zentren der Provinzen überwachen; nimmt die jüngste Erklärung des afghanischen Außenministers zur Kenntnis, wonach im Land dringend mindestens 700 zusätzliche Ausbilder benötigt werden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass dieser Mangel dazu beigetragen hat, dass es in der ...[+++]


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid verklaart: "Met de nieuwe regels willen we in het bijzonder een bijdrage leveren aan de Europa 2020-strategie van de Commissie, met name door het stimuleren van innovatie en concurrentiekracht.

„Mit den neuen Vorschriften wollen wir insbesondere über die Innovationsförderung und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit einen konkreten Beitrag zur Strategie ‘Europa 2020’ der Kommission leisten“, so der für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissar und Kommissionsvizepräsident Joaquín Almunia.


Daarnaast verklaren de partijen een bijdrage te willen leveren aan de welvaart, stabiliteit en veiligheid in het Middellandse-Zeegebied en een klimaat van interculturele verstandhouding en verdraagzaamheid te willen creëren.

Darüber hinaus erklären die Vertragsparteien ihren Willen, zu Wohlstand, Stabilität und Sicherheit der Mittelmeerregion beizutragen und ein Klima des Verständnisses und der Toleranz zwischen den Kulturen zu schaffen.


Alle EU-lidstaten hebben verklaard daartoe bereid te zijn en daaraan een bijdrage te willen leveren.

Dem haben alle EU-Mitgliedstaaten zugestimmt und sind bereit, ihren Beitrag dazu zu leisten.


Willen we de doelstellingen van Lissabon verwezenlijken, dan is ook de bijdrage van de kandidaat-lidstaten van belang.

Der Beitrag der Bewerberländer ist wichtig, wenn wir die in Lissabon gesetzten Ziele erreichen wollen".


De interne markt kan hier een belangrijke bijdrage aan leveren door obstakels voor dienstverlening te elimineren, de erkenning van beroepskwalificaties voor mensen eenvoudiger te maken en ervoor te zorgen dat werknemers in bedrijfspensioenstelsels die van de ene naar de andere lidstaat willen gaan, niet worden gestraft".

Der Binnenmarkt kann erheblich dazu beitragen, indem er entsprechende Voraussetzungen schafft: Hindernisse für die Bereitstellung von Dienstleistungen beseitigen, die Anerkennung beruflicher Qualifikationen erleichtern und sicherstellen, dass Personen, die in Altersversorgungssysteme nach dem Kapitaldeckungsverfahren eingebunden sind, nicht Nachteile erleiden, wenn sie in einen anderen Mitgliedstaat umziehen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage te willen' ->

Date index: 2024-06-24
w