Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees tweede

Vertaling van "bijdragen elke persoon " (Nederlands → Duits) :

Het Agentschap kan vrijwillige bijdragen innen, ten laste van elke persoon die in aanmerking wil komen voor de basisdiensten van het Agentschap die betrekking hebben op wetenschappelijke informatie en informatie betreffende de acties gevoerd door het Agentschap.

Die Agentur kann freiwillige Beiträge erheben zu Lasten jeder Person, die die Basisdienste der Agentur in Bezug auf wissenschaftliche Informationen und Auskünfte über die von der Agentur durchgeführten Maßnahmen in Anspruch nehmen möchte.


De toelating om vrijwillige bijdragen te storten, wordt door de Regering verleend aan elke persoon die een aanvraag tot vrijwillige bijdrage heeft ingediend, volgens de modaliteiten die zij bepaalt.

Die Erlaubnis zur Entrichtung freiwilliger Beiträge wird jeder Person, die einen Antrag auf freiwilligen Beitrag gestellt hat, von der Regierung nach den von ihr bestimmten Modalitäten erteilt.


55. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezo ...[+++]

55. begrüßt durch die Vierte Änderung in das Grundgesetz Ungarns eingefügte Bestimmungen, mit folgendem Wortlaut „Ungarn strebt danach, jeder Person menschenwürdigen Wohnraum sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen“ sowie „Staat und kommunale Selbstverwaltung tragen auch dadurch dazu bei, Voraussetzungen für menschenwürdiges Wohnen zu schaffen, indem sie sich bemühen, allen Obdachlosen Wohnraum zur Verfügung zu stellen.“; ist jedoch besorgt, dass „zum Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, der ...[+++]


54. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezo ...[+++]

54. begrüßt durch die Vierte Änderung in das Grundgesetz Ungarns eingefügte Bestimmungen, mit folgendem Wortlaut „Ungarn strebt danach, jeder Person menschenwürdigen Wohnraum sowie Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen“ sowie „Staat und kommunale Selbstverwaltung tragen auch dadurch dazu bei, Voraussetzungen für menschenwürdiges Wohnen zu schaffen, indem sie sich bemühen, allen Obdachlosen Wohnraum zur Verfügung zu stellen.“; ist jedoch besorgt, dass „zum Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, der ...[+++]


Het vergemakkelijken van de deelname aan de arbeidsmarkt, waardoor elke persoon met waardigheid en verantwoordelijkheid kan bijdragen tot de productie van welvaart en rijkdom, aan de hand van het proces van actieve insluiting , is de beste bescherming die we een burger kunnen bieden tegen armoede en sociale uitsluiting

Die Einbeziehung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern, den Beitrag eines jeden an der Schaffung des Reichtums und Wohlstands gebührend zu würdigen, und zwar in einem Prozess, der als aktive Eingliederung bezeichnet wird, ist der beste Schutz, der einem Bürger gegen Armut und soziale Ausgrenzung geboten werden kann.


Het vergemakkelijken van de deelname aan de arbeidsmarkt, waardoor elke persoon met waardigheid en verantwoordelijkheid kan bijdragen tot de productie van welvaart en rijkdom, aan de hand van het proces van actieve insluiting, is de beste bescherming die we een burger kunnen bieden tegen armoede en sociale uitsluiting

Die Einbeziehung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern, den Beitrag eines jeden an der Schaffung des Reichtums und Wohlstands gebührend zu würdigen, und zwar in einem Prozess, der als aktive Eingliederung bezeichnet wird, ist der beste Schutz, der einem Bürger gegen Armut und soziale Ausgrenzung geboten werden kann.


Dit wordt weerspiegeld in de gemeenschappelijke doelstellingen die in december 2000 zijn aangenomen door de Europese Raad van Nice, waarin “deelneming aan het arbeidsproces bevorderen” als noodzakelijk werd aangemerkt, evenals het “sociale beschermingssystemen zodanig opzetten dat zij in het bijzonder: ertoe bijdragen elke persoon de noodzakelijke middelen te waarborgen om overeenkomstig de menselijke waardigheid te leven; helpen de belemmeringen die een baan in de weg staan, te overwinnen waarbij de toegang tot werkgelegenheid een hoger inkomen betekent en de capaciteit tot inschakeling in een beroep te bevorderen”.

Dies spiegelt sich in den gemeinsamen Leitlinien wider, die auf dem Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 verabschiedet wurden und insbesondere das Erfordernis einer „Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben“ und der „Organisation der Sozialschutzsysteme“ hervorheben, „so dass sie insbesondere dazu beitragen, dass gewährleistet ist, dass jedem die für ein menschenwürdiges Dasein notwendigen Mittel zur Verfügung stehen sowie die Hindernisse bei der Aufnahme einer Beschäftigung überwunden werden und sichergestellt ist, dass die Beschäftigungsaufnahme mit einem höheren Einkommen einhergeht und die Beschäftigungsfähigkeit gefördert wird ...[+++]


3. Schenden artikel 35, derde [lees : tweede] lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en artikel 35, vierde lid, van diezelfde wet, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voorzien in de ambtshalve veroordeling van de werkgever tot het betalen aan de R.S.Z. van een deel van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten, enerzijds, en het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat die minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde ...[+++]

3. Verstossen Artikel 35 Absatz 3 [zu lesen ist : 2] des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer und Artikel 35 Absatz 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 6. Juli 1989, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie die von Amts wegen verhängte Verurteilung des Arbeitgebers zur Bezahlung - an das Landesamt für Soziale Sicherheit - eines Teils der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen einerseits und des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro Beschäftigten, und zwar pro Monat oder Teil eines Monats, belaufen darf, andererseits vorsehen, während je ...[+++]


3. Schenden artikel 35, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en artikel 35, vierde lid, van diezelfde wet, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voorzien in de ambtshalve veroordeling van de werkgever tot het betalen aan de R.S.Z. van een deel van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten, enerzijds, en het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat die minder dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon ...[+++]

3. Verstossen Artikel 35 Absatz 3 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer und Artikel 35 Absatz 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch Artikel 24 des Gesetzes vom 6. Juli 1989, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie die von Amts wegen verhängte Verurteilung des Arbeitgebers zur Bezahlung - an das Landesamt für Soziale Sicherheit - eines Teils der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen einerseits und des Dreifachen der hinterzogenen Beiträge, ohne dass dieser Betrag sich auf weniger als 51.000 Franken pro Beschäftigten, und zwar pro Monat oder Teil eines Monats, belaufen darf, andererseits vorsehen, während je ...[+++]


2. wordt als zelfstandige in de zin van artikel 1, onder a), ii) van de verordening beschouwd, elke persoon die een activiteit anders dan in loondienst uitoefent en verplicht is zich tegen het ouderdomsrisico te verzekeren bij een stelsel voor zelfstandigen en daarvoor bijdragen te betalen".

2. als Selbständiger im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a) Ziffer ii) der Verordnung jede Person, die eine selbständige Tätigkeit ausübt und die gehalten ist, im Rahmen eines Versicherungssystems für Selbständige eine Altersversicherung einzugehen und entsprechende Beiträge zu entrichten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen elke persoon' ->

Date index: 2022-03-31
w