(22) In de opmerkingen van het comité worden de reeds beschreven opmerkingen herhaald, maar wordt ook de nadruk gelegd op het ontbreken van een - reëel of potentieel - concurrentieverstorend effect, aangezien de bijdragenverlagingen een compensatie vormen voor de kosten die de ondernemingen uit de lagune moeten maken.
(22) Das Komitee bringt dieselbe Argumentation vor und unterstreicht, es liege keine tatsächliche oder potentielle Verfälschung des Wettbewerbs vor, da die Entlastung nur einen Ausgleich für die Kosten der Unternehmen mit sich brächten, die im Gebiet der Lagune tätig sind.