Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verslagen van bijeenkomsten schrijven
Verslagen van vergaderingen schrijven
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "bijeenkomsten ernstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung


verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven

Sitzungsberichte verfassen


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

Termine vereinbaren


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

an Sitzungen teilnehmen


aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat artikel 73 van de Egyptische grondwet stelt dat burgers het recht hebben om openbare bijeenkomsten, optochten, demonstraties en alle vormen van vreedzaam protest te organiseren, zonder daarbij wapens te dragen, door hiervoor overeenkomstig de wettelijke bepalingen kennisgeving te doen, en dat het recht op vreedzame en particuliere vergadering wordt gewaarborgd zonder dat voorafgaande kennisgeving vereist is, terwijl veiligheidstroepen dergelijke bijeenkomsten niet mogen bijwonen, volgen of afluisteren; overwegende dat de goedkeuring, in November 2013, van wet 107 betreffende het recht op samenscholingen, optochten en ...[+++]

J. in Kenntnis des Artikels 73 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass die Bürger das Recht haben, öffentliche Zusammenkünfte, Märsche, Demonstrationen und alle Formen friedlichen Protests, bei denen sie keine Waffen irgendeiner Art tragen, zu organisieren, indem sie sie entsprechend der gesetzlichen Vorgaben anmelden, und dass das Recht auf friedliche und private Versammlung gewährleistet ist, ohne dass eine vorherige Anmeldung erforderlich ist, wobei die Sicherheitskräfte solche Zusammenkünfte weder aufsuchen, überwachen oder ausspionieren dürfen; in der Erwägung dass die Verabschiedung des Gesetzes 107 über das Recht a ...[+++]


J. overwegende dat artikel 73 van de Egyptische grondwet stelt dat burgers het recht hebben om openbare bijeenkomsten, optochten, demonstraties en alle vormen van vreedzaam protest te organiseren, zonder daarbij wapens te dragen, door hiervoor overeenkomstig de wettelijke bepalingen kennisgeving te doen, en dat het recht op vreedzame en particuliere vergadering wordt gewaarborgd zonder dat voorafgaande kennisgeving vereist is, terwijl veiligheidstroepen dergelijke bijeenkomsten niet mogen bijwonen, volgen of afluisteren; overwegende dat de goedkeuring, in November 2013, van wet 107 betreffende het recht op samenscholingen, optochten en ...[+++]

J. in Kenntnis des Artikels 73 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass die Bürger das Recht haben, öffentliche Zusammenkünfte, Märsche, Demonstrationen und alle Formen friedlichen Protests, bei denen sie keine Waffen irgendeiner Art tragen, zu organisieren, indem sie sie entsprechend der gesetzlichen Vorgaben anmelden, und dass das Recht auf friedliche und private Versammlung gewährleistet ist, ohne dass eine vorherige Anmeldung erforderlich ist, wobei die Sicherheitskräfte solche Zusammenkünfte weder aufsuchen, überwachen oder ausspionieren dürfen; in der Erwägung dass die Verabschiedung des Gesetzes 107 über das Recht au ...[+++]


37. merkt evenwel op dat de slechts schoorvoetende bereidheid van de Commissie om nauwkeurige informatie te verstrekken over de kwesties waarover inbreukprocedures zijn opgestart, de publieke belangstelling voor, en de doeltreffendheid van deze bijeenkomsten ernstig doet afnemen; verzoekt de commissies van het Parlement om waar mogelijk vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten of van de Raad op te nemen op de lijst van genodigden voor de bijeenkomsten over de toepassing van het Gemeenschapsrecht;

37. stellt jedoch fest, dass das Zögern der Kommission, genaue Informationen zu den Fragen zu liefern, im Zusammenhang mit denen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden, das Interesse der Öffentlichkeit und die Effizienz solcher Sitzungen erheblich vermindert; fordert die Ausschüsse des Parlaments auf, gegebenenfalls die Aufnahme der Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats oder des Rates in die Liste der Teilnehmer an den Sitzungen über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu erwägen;


37. merkt evenwel op dat de slechts schoorvoetende bereidheid van de Commissie om nauwkeurige informatie te verstrekken over de kwesties waarover inbreukprocedures zijn opgestart, de publieke belangstelling voor, en de doeltreffendheid van deze bijeenkomsten ernstig doet afnemen; verzoekt de commissies van het Parlement om waar mogelijk vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten of van de Raad op te nemen op de lijst van genodigden voor de bijeenkomsten over de toepassing van het Gemeenschapsrecht;

37. stellt jedoch fest, dass das Zögern der Kommission, genaue Informationen zu den Fragen zu liefern, im Zusammenhang mit denen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden, das Interesse der Öffentlichkeit und die Effizienz solcher Sitzungen erheblich vermindert; fordert die Ausschüsse des Parlaments auf, gegebenenfalls die Aufnahme der Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats oder des Rates in die Liste der Teilnehmer an den Sitzungen über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu erwägen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. merkt evenwel op dat de slechts schoorvoetende bereidheid van de Commissie om nauwkeurige informatie te verstrekken over de kwesties waarover inbreukprocedures zijn opgestart, de publieke belangstelling voor, en de doeltreffendheid van deze bijeenkomsten ernstig doet afnemen; verzoekt de commissies van het Parlement om waar mogelijk vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten of van de Raad op te nemen op de lijst van genodigden voor de bijeenkomsten over de toepassing van het Gemeenschapsrecht;

34. stellt jedoch fest, dass das Zögern der Kommission, genaue Informationen zu den Fragen zu liefern, im Zusammenhang mit denen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden, das Interesse der Öffentlichkeit und die Effizienz solcher Sitzungen erheblich vermindert; fordert die Ausschüsse des Parlaments auf, gegebenenfalls die Aufnahme der Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats oder des Rates in die Liste der Teilnehmer an den Sitzungen über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu erwägen;


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten erkennen dat het gastland verantwoordelijkheid voor de handhaving van de openbare orde en veiligheid in de context van bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare gebeurtenissen draagt, maar zijn van oordeel dat de volgende operationele maatregelen ertoe kunnen bijdragen de risico's van ernstige verstoringen van de openbare orde te beperken.

Zwar erkennen der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten an, dass das Gastland für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit im Zusammenhang mit den Tagungen des Europäischen Rates und anderen vergleichbaren Ereignissen verantwortlich ist, meinen aber auch, dass die folgenden operativen Maßnahmen dazu beitragen können, die Gefahr schwerer Störungen der Sicherheit und Ordnung zu mindern.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk op 21 juni 1995 voorgelegde initiatief ; GEZIEN de conclusie van de Raad van de Europese Unie van 21 ju ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Vereinigten Königreichs vom 21. Juni 1995, EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Rates der Europäischen Unio ...[+++]


w