Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijlage
Blijft
Goederen die niet onder bijlage I vallen
Inrichting om de film voort te bewegen

Traduction de «bijlage 2 voorts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


goederen die niet onder bijlage I vallen

Nicht-Anhang-I-Waren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage, luidend als volgt : "Bijlage Minimale criteria voor de energie-audits De in hoofdstuk III bedoelde energie-audits : 1° zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele gegevens betreffende het energieverbruik en, voor elektriciteit, belastingsprofielen; 2° omvatten een gedetailleerd overzicht van het energieverbruik-profiel van gebouwen of groepen gebouwen, industriële processen of installaties, met inbegrip van vervoer; 3° bouwen, zo veel mogelijk, voort op een analyse van ...[+++]

Die Zustellung enthält eine Zahlungsaufforderung mit der Androhung einer Pfändung unter Einhaltung der durch das Gerichtsgesetzbuch vorgeschriebenen Formen und Fristen sowie eine Begründung des geforderten Betrags". Art. 18 - In dasselbe Dekret wird ein Anhang mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Anhang Mindestkriterien für Energieaudits Die Energieaudits nach Kapitel III: 1° basieren auf aktuellen, gemessenen, belegbaren Betriebsdaten zum Energieverbrauch und den Lastprofilen (für Strom); 2° schließen eine eingehende Prüfung des Energieverbrauchsprofils von Gebäuden oder Gebäudegruppen und Betriebsabläufen oder Anlagen in der Industrie e ...[+++]


Voorts wordt dat volgnummer voorafgegaan door de letter „A” indien het vervangende geluidsdempingssysteem bedoeld is om te worden gemonteerd op voertuigtypes die alleen voldoen aan de grenswaarden van fase 1 in bijlage III, of door de letter „B” indien het vervangende geluidsdempingssysteem bedoeld is om te worden gemonteerd op voertuigtypes die alleen voldoen aan de grenswaarden van fase 2 in bijlage III, dan wel door de letter „C” indien het vervangende geluidsdempingssysteem bedoeld is om te worden gemonteerd op voertuigtypes die alleen voldoen aan de grenswaarden van fase ...[+++]

Dieser laufenden Nummer ist außerdem der Buchstabe ”A” voranzustellen, wenn die Austauschschalldämpferanlage für den Einbau in Fahrzeugtypen bestimmt ist, die nur die Grenzwerte der Phase 1 des Anhangs III einhalten, bzw. der Buchstabe ”B”, wenn die Austauschschalldämpferanlage für den Einbau in Fahrzeugtypen bestimmt ist, die nur die Grenzwerte der Phase 2 des Anhangs III einhalten, bzw. der Buchstabe ”C”, wenn die Austauschschalldämpferanlage für den Einbau in Fahrzeugtypen bestimmt ist, die die Grenzwerte der Phase 3 des Anhangs III einhalten.


Voorts vallen deel A en deel B, punt 1, van bijlage I bij Richtlijn 2000/36/EG niet onder de bevoegdheden van de Commissie om sommige bepalingen van die bijlage aan te passen aan de technische vooruitgang, hoewel zij elementen bevatten die wellicht moeten worden aangepast of geactualiseerd teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang.

Ferner fallen Anhang I Abschnitt A und Abschnitt B Nummer 1 der Richtlinie 2000/36/EG nicht in den Geltungsbereich der Kommissionsbefugnisse zur Anpassung des genannten Anhangs an den technischen Fortschritt, obwohl sie technische Elemente enthalten, die möglicherweise anzupassen oder zu aktualisieren sind, um dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen.


Voorts dienen de adressen van de aanspreekpunten van de Europese Unie en van Zwitserland in bijlage II, de lijst van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in bijlage III, en de lijst van de diamantorganisaties in bijlage V te worden aangepast.

Darüber hinaus sollten die Anschriften der Kontaktstellen der Europäischen Union und der Schweiz in Anhang II, das Verzeichnis der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in Anhang III und das Verzeichnis der Diamantenorganisationen in Anhang V aktualisiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« de asielzoeker die door de minister of door diens gemachtigde in kennis is gesteld van een bijlage 26quater [blijft] in de grond een asielzoeker, zelfs als ervan uitgegaan wordt dat niet België, maar een andere lidstaat in het kader van de toepassing van de Dublinverordening verantwoordelijk is voor de behandeling van zijn asielaanvraag, welke lidstaat voorts aanvaard zou hebben om de asielzoeker over te nemen of terug te nemen; de betrokken vreemdeling lijkt dus in het kader van de toepassing van artikel 6, § 1, van de wet van 12 ...[+++]

« Ein Asylsuchender, dem ein Anhang 26quater durch den Minister oder dessen Beauftragten notifiziert wurde, bleibt grundsätzlich ein Asylsuchender, selbst wenn davon ausgegangen wird, dass für die Prüfung seines Asylantrags nicht Belgien, sondern vielmehr ein anderer Mitgliedstaat im Rahmen der Anwendung der Dublin-Verordnung zuständig ist, wobei der besagte Mitgliedstaat sich im Ubrigen bereit erklärt hätte, den Asylsuchenden aufzunehmen oder wieder aufzunehmen; der betreffende Ausländer scheint also tatsächlich in Anwendung von Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 ein Asylsuchender mit einem laufenden Verfahren zu sein, zumi ...[+++]


De Europese Commissie stelt de partners voor om de werkzaamheden binnen het in de voorafgaande hoofdstukken beschreven kader en de in het actieplan genoemde specifieke initiatieven (zie bijlage) voort te zetten. De Commissie zal het actieplan later op internet toegankelijk maken en in overleg met de HIV/AIDS-Think Tank, het Forum van de civiele samenleving en andere relevante actoren actualiseren.

Die Europäische Kommission schlägt den Partnern vor, die Arbeit in dem in den vorstehenden Kapiteln skizzierten politischen Rahmen fortzusetzen und hierzu die im Aktionsplan (Anhang) beschriebenen konkreten Maßnahmen durchzuführen. Der Aktionsplan wird später im Internet veröffentlicht und von der Kommission in Abstimmung mit dem HIV/Aids Think Tank, dem Forum der Zivilgesellschaft und anderen relevanten Stakeholdern aktualisiert.


Er zijn nationale richtsnoeren opgesteld en er is een "beste-praktijkenprogramma" ingevoerd voor de omgang met MS. Veel bijzonderheden over de Finse situatie zijn verstrekt door de Finse minister van volksgezondheid en sociale zaken in antwoord op een brief van uw rapporteur (zie bijlage). Voorts is het belangrijk hieraan toe te voegen dat er op dit terrein reeds een hoog niveau van samenwerking bestaat tussen de Scandinavische landen.

Es gibt nationale Leitlinien, und ein Programm zur Ermittlung der besten Praktiken bezogen auf die Behandlung von Multipler Sklerose wurde ausgearbeitet. In der Antwort auf mein Schreiben( siehe Anlage) wurden mir von der finnischen Ministerin für Soziale Angelegenheiten und Gesundheit zahlreiche Details mitgeteilt und es ist wichtig, zu ergänzen, dass in diesem Bereich zwischen den skandinavischen Ländern bereits eine Zusammenarbeit auf hohem Niveau besteht.


Zij kunnen ook toestaan dat valutaposities bij één instelling worden gecompenseerd met valutaposities bij een andere instelling, overeenkomstig de voorschriften van bijlage III en/of bijlage V. Voorts kunnen zij toestaan dat posities in grondstoffen bij één instelling worden gecompenseerd met posities in grondstoffen bij een andere instelling, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV en/of bijlage V.

Ferner können die zuständigen Behörden zulassen, dass Devisenpositionen eines Instituts gegen Devisenpositionen eines anderen Instituts nach den Vorschriften des Anhangs III und/oder des Anhangs V aufgerechnet werden. Des Weiteren können sie zulassen, dass Warenpositionen eines Instituts gegen Warenpositionen eines anderen Instituts nach den Vorschriften des Anhangs IV und/oder des Anhangs V aufgerechnet werden.


Zij kunnen ook toestaan dat valutaposities bij één instelling worden gecompenseerd met valutaposities bij een andere instelling, overeenkomstig de voorschriften van bijlage III en/of bijlage V. Voorts kunnen zij toestaan dat posities in grondstoffen bij één instelling worden gecompenseerd met posities in grondstoffen bij een andere instelling, overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV en/of bijlage V.

Ferner können die zuständigen Behörden zulassen, dass Devisenpositionen eines Instituts gegen Devisenpositionen eines anderen Instituts nach den Vorschriften des Anhangs III und/oder des Anhangs V aufgerechnet werden. Des Weiteren können sie zulassen, dass Warenpositionen eines Instituts gegen Warenpositionen eines anderen Instituts nach den Vorschriften des Anhangs IV und/oder des Anhangs V aufgerechnet werden.


Wijziging als gevolg van de schrapping van het begrip "drempelwaarden" en als gevolg van de wijziging van de bijlagen door de overname van de parameters voor schadelijke stoffen uit bijlage III in bijlage I. De criteria voor nationale kwaliteitsnormen vloeien voort uit artikel 3, resp. bijlage V, punt 2.3.5 van richtlijn 2000/60/EG.

Folgeänderung aufgrund der Streichung des Begriffs ‚Schwellenwerte‘ sowie der Änderung der Anhänge durch die Übernahme der Stoffparameter aus Anhang III in Anhang I. Die Kriterien für die nationalen Qualitätsnormen ergeben sich bereits aus Artikel 3 bzw. Anhang V Abschnitt 2.3.5 der Richtlinie 2000/60/EG.




D'autres ont cherché : bijlage     bijlage 2 voorts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 2 voorts' ->

Date index: 2021-09-19
w