Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage dienovereenkomstig aangepast » (Néerlandais → Allemand) :

Bijlage III bij Besluit (GBVB) 2016/849 moet derhalve dienovereenkomstig worden aangepast,

Anhang III des Beschlusses (GASP) 2016/849 sollte daher entsprechend geändert werden —


Bijlage I moet daarom dienovereenkomstig worden aangepast.

Anhang I sollte daher entsprechend geändert werden.


Bijlage I moet daarom dienovereenkomstig worden aangepast,

Anhang I sollte daher entsprechend geändert werden –


Bijlage I dient derhalve dienovereenkomstig te worden aangepast,

Anhang I sollte daher entsprechend geändert werden —


Door de ontwerpverordening van de Commissie wordt bijlage II van de SAP-verordening dienovereenkomstig aangepast.

Mit dem Entwurf der Kommission wird Anhang II der APS-Verordnung entsprechend geändert.


Aangezien deze inconsistenties zich ook voordoen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97, dient die bijlage dienovereenkomstig te worden aangepast.

Da diese Unstimmigkeiten auch im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 338/97 zu finden sind, sollte dieser entsprechend angepasst werden.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1831/2003 worden gedetailleerde voorschriften voor de uitvoering van bijlage II bij die verordening vastgesteld, met inbegrip van praktische uitvoeringsvoorwaarden voor de verplichtingen en taken van het CRL, en wordt deze bijlage dienovereenkomstig aangepast.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 sind Bestimmungen zur Durchführung ihres Anhangs II einschließlich praktischer Bedingungen für die Pflichten und Aufgaben des GRL zu verabschieden, und der genannte Anhang ist entsprechend zu ändern.


Deze norm moet dienovereenkomstig worden aangepast en grenswaarden vaststellen voor niet in die bijlage opgenomen technische parameters, zoals oxidatiebestendigheid, vlampunt, koolstofresidu, asgehalte, watergehalte, totale verontreiniging, koperstripcorrosie, smeercapaciteit, kinematische viscositeit, troebelingspunt, temperatuurgrens voor de filtreerbaarheid, fosforgehalte, zuurgetal, peroxiden, zuurgetalvariatie, verstopping van de injecteurs en stabiliteitsadditieven.

Diese Norm sollte entsprechend angepasst werden, und Grenzwerte für nicht im genannten Anhang enthaltene technische Parameter — wie Oxidationsstabilität, Flammpunkt, Koksrückstand, Aschegehalt, Wassergehalt, Gesamtverunreinigung, Korrosionswirkung auf Kupfer, Schmierfähigkeit, kinematische Viskosität, Trübungspunkt, CFPP-Punkt, Phosphorgehalt, Säureindex, Peroxyde, Säureindexvariation, Einspritzdüsenverschmutzung und Hinzufügung von Stabilisierungsadditiven — sollten festgelegt werden.


De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat alle betrokken modellen moeten worden uitgesloten van het toepassingsgebied van het vigerende antidumpingrecht op televisiecamerasystemen van oorsprong uit Japan en dat de bijlage dienovereenkomstig moet worden aangepast.

Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass alle betroffenen Modelle von dem für Fernsehkamerasysteme mit Ursprung in Japan geltenden Antidumpingzoll zu befreien sind und dass der Anhang entsprechend geändert werden muss.


Het model van het certificaat in bijlage I wordt dienovereenkomstig aangepast .

Das in Anhang I enthaltene Muster der Bescheinigung wird entsprechend angepasst .


w