Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Bijlage
Bijlage bij de financiële staten
GATS Article II Exemptions
Goederen die niet onder bijlage I vallen

Traduction de «bijlage ii regelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


bijlage bij de financiële staten

Anhang zu den Jahresabschlüssen


goederen die niet onder bijlage I vallen

Nicht-Anhang-I-Waren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat bijlage II van de Kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie de verstrekking aan het Parlement en de behandeling van vertrouwelijke informatie van de Commissie, zoals omschreven in punt 1.2 van bijlage II, regelt met betrekking tot de uitoefening van de prerogatieven en bevoegdheden van het Parlement; overwegende dat de twee instellingen moeten handelen met inachtneming van hun wederzijdse verplichtingen tot loyale samenwerking in een sfeer van volledig wederzijds vertrouw ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in Anhang II der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission die Übermittlung vertraulicher Informationen an das Parlament und die Behandlung solcher Informationen gemäß Anhang II Nummer 1.2 durch die Kommission in Zusammenhang mit der Ausübung der Befugnisse und Zuständigkeiten des Parlaments geregelt ist; in der Erwägung, dass die beiden Organe entsprechend ihrer beiderseitigen Pflicht zu loyaler Zusammenarbeit, im Geiste vollen gegenseitigen Vertrauens und unter strengster Beachtung der einschlägigen Vertragsbestimmungen handeln müssen,


K. overwegende dat bijlage II van de Kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie de verstrekking aan het Parlement en de behandeling van vertrouwelijke informatie van de Commissie, zoals omschreven in punt 1.2 van bijlage II, regelt met betrekking tot de uitoefening van de prerogatieven en bevoegdheden van het Parlement; overwegende dat de twee instellingen moeten handelen met inachtneming van hun wederzijdse verplichtingen tot loyale samenwerking in een sfeer van volledig wederzijds vertrouwe ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in Anhang II der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission die Übermittlung vertraulicher Informationen an das Parlament und die Behandlung solcher Informationen gemäß Anhang II Nummer 1.2 durch die Kommission in Zusammenhang mit der Ausübung der Befugnisse und Zuständigkeiten des Parlaments geregelt ist; in der Erwägung, dass die beiden Organe entsprechend ihrer beiderseitigen Pflicht zu loyaler Zusammenarbeit, im Geiste vollen gegenseitigen Vertrauens und unter strengster Beachtung der einschlägigen Vertragsbestimmungen handeln müssen,


K. overwegende dat bijlage II van de Kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie de verstrekking aan het Parlement en de behandeling van vertrouwelijke informatie van de Commissie, zoals omschreven in punt 1.2 van bijlage II, regelt met betrekking tot de uitoefening van de prerogatieven en bevoegdheden van het Parlement; overwegende dat de twee instellingen moeten handelen met inachtneming van hun wederzijdse verplichtingen tot loyale samenwerking in een sfeer van volledig wederzijds vertrouw ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in Anhang II der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission die Übermittlung vertraulicher Informationen an das Parlament und die Behandlung solcher Informationen gemäß Anhang II Nummer 1.2 durch die Kommission in Zusammenhang mit der Ausübung der Befugnisse und Zuständigkeiten des Parlaments geregelt ist; in der Erwägung, dass die beiden Organe entsprechend ihrer beiderseitigen Pflicht zu loyaler Zusammenarbeit, im Geiste vollen gegenseitigen Vertrauens und unter strengster Beachtung der einschlägigen Vertragsbestimmungen handeln müssen,


2012 was het laatste jaar waarin de huidige versie van Bijlage XI van het statuut van de ambtenaren van de EU de toepassing van de aanpassingsmethode regelt.

2012 ist das letzte Jahr, für das in der geltenden Fassung des Anhangs IX des EU‑Beamtenstatuts die Anwendung der Angleichungsmethode vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het leveringscontract in deze bijlage behandelde aangelegenheden nader regelt of andere aangelegenheden regelt, mogen de bepalingen en de gevolgen van dat leveringscontract niet in strijd zijn met deze bijlage.

Wenn der Liefervertrag die Einzelheiten für die unter diesen Anhang fallenden Bereiche oder andere Bereiche regelt, so dürfen seine Bestimmungen und Auswirkungen nicht den Bestimmungen dieses Anhangs entgegenstehen.


Bijlage III regelt de controles op visserijproducten die moeten plaatsvinden bij aanlanding of voor de eerste verkoop op een veiling of visafslag.

In Anhang III werden die Vorschriften für die Überwachung von Fischereierzeugnissen festgelegt, die bei der Anlandung bzw. vor dem ersten Verkauf in einer Auktionshalle oder auf einem Großmarkt durchzuführen ist.


De tijdens de bemiddelingsprocedure opnieuw geformuleerde verordening regelt daartoe de insluiting, het gebruik, de terugwinning en de vernietiging van de in bijlage A bij het Protocol van Kyoto opgenomen F-gassen.

Zu diesem Zweck regelt die im Rahmen des Vermittlungsverfahrens geänderte Verordnung die Reduzierung der Emissionen, die Verwendung, die Rückgewinnung und die Zerstörung der in Anhang A des Kyoto-Protokolls aufgeführten fluorierten Treibhausgase.


Bijlage II regelt het kenmerken van vers vlees dat afkomstig is uit een besmet gebied en in verband met eventueel aanwezige ziekteverwekkers behandeld moet worden.

Anhang II regelt die Modalitäten der Kennzeichnung von Frischfleisch, das aus einem von einer Seuche betroffenen Gebiet stammt und zur Abtötung eventuell vorhandener Seuchenerreger behandelt werden muss.


De ontwerp-verordening, die is gebaseerd op artikel 95 en artikel 175 van het Verdrag, regelt daartoe de insluiting, het gebruik, de terugwinning en de vernietiging van de in bijlage A bij het Protocol van Kyoto opgenomen F-gassen.

Zu diesem Zweck regelt der auf die Artikel 95 und 175 des Vertrags gestützte Verordnungsentwurf die Reduzierung der Emissionen, die Verwendung, die Rückgewinnung und die Zerstörung der in Anhang A des Kyoto-Protokolls aufgeführten fluorierten Treibhausgase.


Wanneer het contract de voorschriften inzake de in deze bijlage behandelde onderwerpen nader regelt of andere onderwerpen regelt, mogen de bepalingen en gevolgen van het contract niet in strijd zijn met deze bijlage.

Wenn der Vertrag die Einzelheiten für die unter diese Verordnung fallenden Bereiche oder andere Bereiche regelt, so dürfen seine Bestimmungen und Auswirkungen nicht den Bestimmungen dieses Anhangs entgegenstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage ii regelt' ->

Date index: 2023-02-26
w