Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna overal
Bijna zeker
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Euroffice
NVWA-dierenarts
OP
OPOCE
Officieel document
Officiële dierenarts
Officiële documenten controleren
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Officiële publicatie
Officiële statistiek
Officiële veterinair
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit
Publicatiebureau
RVV-arts

Vertaling van "bijna alle officiële " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union [ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften | Amt für Veröffentlichungen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE ]


officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


officiële veterinair | RVV-arts | NVWA-dierenarts | officiële dierenarts

amtliche Tierärztin | Amtstierärztin | Amtstierarzt/Amtstierärztin | Fachtierärztin für öffentliches Veterinärwesen




officiële documenten controleren

amtliche Dokumente überprüfen


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2000 is de jaarlijkse wereldwijde officiële ontwikkelingshulp gestegen met bijna 70%, tot 96 miljard euro. Het aandeel van de officiële ontwikkelingshulp dat naar de minst ontwikkelde landen gaat, is meer dan verdubbeld.

Seit 2000 wurde die jährlich weltweit geleistete öffentliche Entwicklungshilfe (Official Development Assistance - ODA) um rund 70 % auf 96 Mrd. EUR aufgestockt und der Anteil der ODA, der den am wenigsten entwickelten Ländern (Least Developed Countries - LDC) zugute kommt, mehr als verdoppelt.


De officiële ontwikkelingshulp van de EU is sinds de goedkeuring van de MDG bijna verdubbeld en bedroeg in 2009 49 miljard euro.

2009 belief sich die von der EU bereitgestellte ODA auf 49 Mrd. EUR und hat sich damit seit der Annahme der MDG fast verdoppelt.


EU-donoren hebben in 2012 voor bijna 3,4 miljard euro geïnvesteerd in voedsel- en voedingszekerheid, wat overeenkomt met ca. 8% van hun totale officiële ontwikkelingshulp (ODA).

Die EU-Geber investierten 2012 nahezu 3,4 Mrd. EUR in die Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit. Dies entspricht rund 8 % ihrer gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA).


De EU-donoren die aan dit verslag hebben meegewerkt, zijn samen goed voor bijna 90% van de totale (d.w.z. alle sectoren meegerekend) officiële ontwikkelingshulp (ODA) die door de door EU en de lidstaten is verleend.

Die Mittel der EU-Geber, die zu diesem Bericht beigetragen haben, stellen zusammen nahezu 90 % der gesamten (alle Sektoren betreffenden) öffentlichen Entwicklungshilfe (Official Development Assistance, ODA) dar, die von der EU und allen Mitgliedstaaten bereitgestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en alleen al in het afgelopen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Krise verheerend auf das Leben Millionen europäischer Bürger ausgewirkt hat, wie die offiziellen Statistiken über die Beschäftigung zeigen: seit 2008 haben bereits über 8 Millionen Menschen in der EU ihren Arbeitsplatz verloren; über 25 Millionen EU-Bürger sind derzeit ohne Beschäftigung, von denen nahezu 11 Millionen bereits seit mehr als einem Jahr arbeitslos sind; nahezu 10 Millionen junger Menschen sind derzeit von Arbeitslosigkeit betroffen; allein im vergangenen Jahr haben 2 Millionen Mensche ...[+++]


B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en alleen al in het afgelopen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Krise verheerend auf das Leben Millionen europäischer Bürger ausgewirkt hat, wie die offiziellen Statistiken über die Beschäftigung zeigen: seit 2008 haben bereits über 8 Millionen Menschen in der EU ihren Arbeitsplatz verloren; über 25 Millionen EU-Bürger sind derzeit ohne Beschäftigung, von denen nahezu 11 Millionen bereits seit mehr als einem Jahr arbeitslos sind; nahezu 10 Millionen junger Menschen sind derzeit von Arbeitslosigkeit betroffen; allein im vergangenen Jahr haben 2 Millionen Mensch ...[+++]


K. overwegende dat overheidsopdrachten goed zijn voor 19% van het mondiale bbp, of bijna 40 maal het bedrag dat de EU en de lidstaten aan officiële ontwikkelingshulp besteden; overwegende dat overheidsopdrachten in deze context een enorme potentie hebben als instrument voor de uitvoering van duurzaam overheidsbeleid zowel in de EU als in de landen die de officiële ontwikkelingshulp ontvangen;

K. in der Erwägung, dass das öffentliche Auftragswesen einen Anteil von 19% am Welt-BIP hat, oder das fast 40-fache der von der EU und den Mitgliedstaaten in Form von Entwicklungshilfe bereitgestellten Mittel beträgt; in der Erwägung, dass es sich als solches sehr gut als Instrument zur Umsetzung nachhaltiger Regierungspolitik in der EU und in den Nehmerländern eignen würde;


K. overwegende dat overheidsopdrachten goed zijn voor 19% van het mondiale bbp, of bijna 40 maal het bedrag dat de EU en de lidstaten aan officiële ontwikkelingshulp besteden; overwegende dat overheidsopdrachten in deze context een enorme potentie hebben als instrument voor de uitvoering van duurzaam overheidsbeleid zowel in de EU als in de landen die de officiële ontwikkelingshulp ontvangen;

K. in der Erwägung, dass das öffentliche Auftragswesen einen Anteil von 19% am Welt-BIP hat, oder das fast 40-fache der von der EU und den Mitgliedstaaten in Form von Entwicklungshilfe bereitgestellten Mittel beträgt; in der Erwägung, dass es sich als solches sehr gut als Instrument zur Umsetzung nachhaltiger Regierungspolitik in der EU und in den Nehmerländern eignen würde;


Inderdaad gebruikt de home page van de online campagne tegen discriminatie een logo in het Engels, maar dit geeft toegang tot webpagina’s in bijna alle officiële talen van de Unie.

Auf der Titelseite der Onlinekampagne gegen Diskriminierung wird in der Tat ein Logo mit englischem Text verwendet, aber über diese Titelseite kann man auf Webseiten zugreifen, die in fast allen Amtssprachen der EU verfasst sind.


De uitgeverij van de Europese Unie stelt geconsolideerde EU-wetgeving ter beschikking in bijna alle officiële talen

Konsolidierte EU-Rechtsvorschriften in (fast) allen Amtssprachen: Ein Angebot des Verlagshauses der Europäischen Union




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna alle officiële' ->

Date index: 2022-06-07
w