Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Decorateur
Dekorateur
Eco-ontwerp
Ecodesign
Ecologisch ontwerp
Etaleur
Industrieel ontwerp
Machinebouwer
Machineontwerp
Maquette
Mechanisch ontwerp
Mechanische industrie
Mechanische producten
Milieubewust ontwerp
Milieuvriendelijk ontwerp
Ontwerp
Ontwerp en model
Ontwerp-begroting
Ontwerp-tekenaar
Ontwerp-tekenares
Ontwerper
Ontwerper-constructeur industriële machines
Ontwerper-constructeur machines en gereedschappen
Ontwerpster
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Tekening
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Traduction de «bijvoorbeeld bij ontwerp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecodesign | ecologisch ontwerp | eco-ontwerp | milieubewust ontwerp | milieuvriendelijk ontwerp

Ökodesign | umweltgerechte Gestaltung


machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen

Fahrzeug- und Motoreningenieur | Motorenkonstrukteur | Fahrzeug- und Motoreningenieur/Fahrzeug- und Motoreningenieurin | Motorenkonstrukteurin


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln


werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Designentwürfe an die Spielstätte anpassen


decorateur | dekorateur | etaleur | ontwerper | ontwerpster | ontwerp-tekenaar | ontwerp-tekenares

gewerblicher Künstler und Musterzeichner


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]






mechanische industrie [ machineontwerp | mechanische producten | mechanisch ontwerp ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor ontstaat een samenhangende reeks instrumenten over de gehele “innovatieketen” van fundamenteel onderzoek tot het op de markt brengen van innovatieve producten en diensten, alsook het steunen van niet-technologische innovatie, bijvoorbeeld bij ontwerp en verkoop.

Damit wäre entlang der gesamten „Innovationskette“ von der Grundlagenforschung bis hin zur Markteinführung innovativer Produkte und Dienstleistungen für kohärente Finanzierungsinstrumente gesorgt und würden auch nicht technologische Innovationen in Bereichen wie Design und Marketing unterstützt.


In het geval van bijvoorbeeld een film met een productiebudget van 100 miljoen EUR die niet geldt als Europees werk volgens de definitie die in de ontwerp-mededeling wordt voorgesteld, zou het totale maximumsteunbedrag als volgt wordt berekend: 5 miljoen EUR (50%) voor de eerste 10 miljoen EUR van het budget + 3 miljoen EUR (30%) voor de volgende 10 miljoen EUR van het budget + 8 miljoen (10%) voor de resterende 80 miljoen EUR van het budget = 16 miljoen EUR.

Bei einem Film mit einem Produktionsbudget von 100 Mio. EUR, der nicht als europäisches Werk im Sinne der Definition im Anhang des Mitteilungsentwurfs in Betracht kommt, würde sich der Beihilfehöchstbetrag beispielsweise auf 5 Mio. EUR (50 %) für die ersten 10 Mio. EUR des Budgets plus 3 Mio. EUR (30 %) für die nächsten 10 Mio. EUR (10 %) plus 8 Mio. EUR (10 %) für die verbleibenden 80 Mio. EUR des Budgets, also insgesamt auf 16 Mio. EUR belaufen.


De Commissie stelt een gegevensbank in waarin de nationale toezichthoudende instanties gegevens inbrengen over alle klachtenprocedures, bijvoorbeeld de data van de klachten, de start van initiatiefprocedures, alle ontwerp- en definitieve besluiten,de betrokken partijen, de belangrijkste elementen van de procedures, problemen met de interpretatie van het spoorwegrecht, en op eigen initiatief gestarte onderzoeken betreffende bijvoorbeeld toegang tot of heffingen voor internationale spoorwegdiensten.

Die Kommission richtet eine Datenbank ein, für die die nationalen Regulierungsstellen Daten zu sämtlichen Beschwerdeverfahren bereitstellen wie die Daten der Beschwerden, den Beginn von von Amts wegen eingeleiteten Verfahren, alle Entwürfe von Entscheidungen und endgültigen Entscheidungen, die Beteiligten, die wichtigsten Fragen der Verfahren und Probleme bei der Auslegung der Rechtsvorschriften für den Eisenbahnsektor sowie Untersuchungen von Amts wegen im Zusammenhang mit dem Zugang zu grenzüberschreitenden Zugtrassen und entsprechenden Wegeentgelten.


De Commissie stelt een gegevensbank in waarin de nationale toezichthoudende instanties gegevens inbrengen over alle klachtenprocedures, bijvoorbeeld de data van de klachten, de start van initiatiefprocedures, alle ontwerp- en definitieve besluiten,de betrokken partijen, de belangrijkste elementen van de procedures, problemen met de interpretatie van het spoorwegrecht, en op eigen initiatief gestarte onderzoeken betreffende bijvoorbeeld toegang tot of heffingen voor internationale spoorwegdiensten.

Die Kommission richtet eine Datenbank ein, für die die nationalen Regulierungsstellen Daten zu sämtlichen Beschwerdeverfahren bereitstellen wie die Daten der Beschwerden, den Beginn von von Amts wegen eingeleiteten Verfahren, alle Entwürfe von Entscheidungen und endgültigen Entscheidungen, die Beteiligten, die wichtigsten Fragen der Verfahren und Probleme bei der Auslegung der Rechtsvorschriften für den Eisenbahnsektor sowie Untersuchungen von Amts wegen im Zusammenhang mit dem Zugang zu grenzüberschreitenden Zugtrassen und entsprechenden Wegeentgelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft ook geen bezwaar gemaakt tegen de aanneming van een ontwerp-richtlijn van de Commissie om toe te staan dat kooldioxide ook wordt gebruikt als werkzame stof voor producten voor de bestrijding van geleedpotigen, bijvoorbeeld insecten, spinachtigen en schaaldieren (doc. 12271/10) en een ontwerp-besluit van de Commissie betreffende de niet-opneming van een aantal stoffen, onder meer formaldehyde, benzoëzuur en natriumbenzoaat, in de lijst van toegelaten werkzame stoffen (doc. 12252/10).

Ferner lehnte er einen Entwurf einer Richtlinie der Kommission zur Verlängerung der Genehmi­gung von Kohlendioxid als Wirkstoff in Produkten gegen Arthropoden, d.h. Insekten, Spinnentiere und Schalentiere (Dok. 12271/10), und einen Entwurf eines Beschlusses der Kommission über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe, u.a. Formaldehyd, Benzoesäure und Natriumbenzoat, in die Liste der zugelassenen Wirkstoffe (Dok. 12252/10) nicht ab.


Dit ontwerp zou verbeterd kunnen worden met elementen uit het ontwerp van Spinelli, bijvoorbeeld met de bepaling waarin - zoals mevrouw De Palacio al zei - stond dat het verdrag van kracht zou worden zodra het geratificeerd zou zijn door een meerderheid van de lidstaten en van de volken van de Gemeenschap.

Man könnte ihn verbessern, indem man sich an den Spinelli-Entwurf von vor 20 Jahren anlehnt, beispielsweise an die darin enthaltene – von Frau de Palacio erwähnte – Bestimmung, wonach der Vertrag in Kraft treten sollte, sobald er von einer Mehrheit der Staaten und der Bevölkerung der Gemeinschaft ratifiziert worden ist.


Dit ontwerp zou verbeterd kunnen worden met elementen uit het ontwerp van Spinelli, bijvoorbeeld met de bepaling waarin - zoals mevrouw De Palacio al zei - stond dat het verdrag van kracht zou worden zodra het geratificeerd zou zijn door een meerderheid van de lidstaten en van de volken van de Gemeenschap.

Man könnte ihn verbessern, indem man sich an den Spinelli-Entwurf von vor 20 Jahren anlehnt, beispielsweise an die darin enthaltene – von Frau de Palacio erwähnte – Bestimmung, wonach der Vertrag in Kraft treten sollte, sobald er von einer Mehrheit der Staaten und der Bevölkerung der Gemeinschaft ratifiziert worden ist.


(25) Dergelijke programmatuur, bijvoorbeeld zogeheten cookies, kan evenwel een legitiem en nuttig hulpmiddel zijn om bijvoorbeeld de doeltreffendheid van het ontwerp van websites van reclame te onderzoeken, en om de identiteit te bepalen van gebruikers die on-linetransacties verrichten.

(25) Solche Instrumente, z.B. so genannte "Cookies", können ein legitimes und nützliches Hilfsmittel sein, um die Wirksamkeit von Website-Gestaltung und Werbung zu untersuchen und die Identität der an Online-Transaktionen beteiligten Nutzer zu überprüfen.


Krachtens artikel 4 van de ontwerp-richtlijn zullen de Lid-Staten samenwerken om informatie te verstrekken over bijvoorbeeld de status van ondernemingen die hun werknemers detacheren.

Nach Artikel 4 des Richtlinienvorschlags stellen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Informationen zur Verfügung, beispielsweise über die Rechtsform der Unternehmen, die Arbeitnehmer entsenden.


Met de ontwerp-richtlijn wordt beoogd om in wezen al het afval te bestrijken dat nog niet onder het toepassingsgebied van Richtlijn 94/67/EG valt, dat wil zeggen ongevaarlijk afval, niet-stedelijk afval (bijvoorbeeld banden, zuiveringsslib, ziekenhuisafval), maar ook sommige gevaarlijke afvalstoffen die er nog niet onder vallen (afgewerkte olie en oplosmiddelen).

Mit dem Richtlinienentwurf sollen im wesentlichen alle Abfälle erfaßt werden, die noch nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 94/67/EG fallen, d.h. nicht gefährliche Abfälle, Nicht-Siedlungsabfälle (z.B. Reifen, Klärschlamm, Krankenhausabfälle), aber auch bestimmte gefährliche Abfälle (Altöl und Lösungsmittel).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld bij ontwerp' ->

Date index: 2024-02-07
w