Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder goede voorbeelden " (Nederlands → Duits) :

Het gezamenlijk debat over de verslagen van mevrouw Ţicău en de heer Grosch toont hiervan enkele bijzonder goede voorbeelden, maar ook enkele uitzonderlijk slechte voorbeelden: de 12-dagenregel en cabotage zijn meer dan eens genoemd.

Die heutige gemeinsame Aussprache über die beiden Berichte Ţicău und Grosch liefert besonders gute und auch besonders schlechte Beispiele dafür: 12-Tage-Regelung und Kabotage sind mehr als einmal angesprochen worden.


17. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om voorbereid te zijn op natuurrampen en rampen veroorzaakt door menselijk falen, en daarbij in het bijzonder te letten op adequate, nuttige informatieverstrekking aan mensen met een handicap, onder meer door verspreiding van goede, nuttige internationale voorbeelden;

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zur Vorbereitung auf Naturkatastrophen und auf durch menschliches Versagen verursachte Katastrophen zu ergreifen und dabei besonderes Augenmerk auf die angemessene Information von Menschen mit Behinderungen in einer für sie geeigneten Form zu legen, einschließlich der Vorstellung nützlicher und positiver internationaler Beispiele;


De Commissie en de lidstaten wordt verzocht voorbeelden van goede praktijken te verspreiden, en gevallen van systematische schending van de rechten van de vrouw, in het bijzonder de werkende vrouw aan de kaak te stellen, zoals de toepassing van premies voor productie, kwaliteit, productiviteit of nauwgezetheid, die altijd gericht zijn tegen de rechten op het gebied van moederschap, vaderschap en de zorg voor kinderen of andere afhankelijke personen, alsook vakbonds- en politieke rechten.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, bewährte Verfahren zu verbreiten und Fälle der systematischen Verletzung der Rechte der Frauen, insbesondere der Arbeitnehmerinnen, anzuprangern, vor allem die Vergabe sogenannter Produktionsprämien, Qualitätsprämien, Produktivitätsprämien und Fleißprämien, deren Sinn und Zweck es ist, neben den gewerkschaftlichen und politischen Rechten Rechte im Zusammenhang mit der Mutterschaft und der Vaterschaft zu beschneiden und die Unterstützung für Kinder oder andere pflegebedürftige ...[+++]


Ook dit jaar heeft de ombudsman weer het begrip 'voorbeeldzaken' opgenomen in het jaarverslag, om voorbeelden van goede bestuurlijke praktijken door instellingen en organen te accentueren die door zijn onderzoeken aan het licht kwamen, en om te benadrukken dat het instituut ombudsman er ook is om goede bestuurlijke praktijken te steunen en te stimuleren, in het bijzonder wanneer dit kan dienen als algemeen model voor de instellingen en organen van de EU. In het jaarverslag worden zeven van dergelijke 'voorbeeldzaken' genoemd.

Auch in diesem Jahr hat der Bürgerbeauftragte in seinen Jahresbericht „Paradefälle“ aufgenommen, um anschauliche Beispiele für gute Verwaltungspraktiken von Organen und Einrichtungen zu geben, von denen er im Zuge seiner Untersuchungen Kenntnis erhielt. Zugleich soll damit gezeigt werden, dass zu den Aufgaben der Einrichtung des Bürgerbeauftragten auch die Unterstützung und Förderung der guten Verwaltungspraxis gehört – vor allem wenn es sich um Praktiken mit Vorbildfunktion für andere EU-Organe und -Einrichtungen handelt.


(f) de organisatie van manifestaties die tot doel hebben informatie te verstrekken en in het bijzonder voorbeelden van goede praktijken te geven;

(f) Organisation von Informationsveranstaltungen, insbesondere über vorbildliche Verfahren;


- Forum: tijdens het Europees Forum Sociaal Beleid in maart 1996 zal de Commissie erop toezien dat de betrokken NGO's de gelegenheid krijgen om te discussiëren, in het bijzonder over het thema van de gelijke kansen in de ruimste zijn van het woord, om voorbeelden van goede praktijken uit te wisselen en om mogelijkheden voor de intensivering van de onderlinge samenwerking te bespreken.

- Forum: Die Kommission beabsichtigt, während des Europäischen Sozialpolitischen Forums (März 1996) dafür zu sorgen, daß den entsprechenden NRO Möglichkeiten zur Diskussion vor allem über Probleme der Gleichstellung im weitesten Sinne und die Vertiefung ihrer Zusammenarbeit sowie zum Erfahrungsaustausch über bewährte Praktiken gegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder goede voorbeelden' ->

Date index: 2024-11-17
w