Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbare-uitkeringssysteem
Bilateraal akkoord
Bilaterale administratieve overeenkomst
Bilaterale betrekking
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale samenwerking
Bilateralisme
Defined benefitregeling
Dienst bilaterale samenwerking
Pensioenbasissysteem
Pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging
Pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen
Toezeggingen van Parijs

Vertaling van "bilaterale toezeggingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


toezeggingen van Parijs

Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris


bedrag na omzetting van de referentieswap met behulp van de methode op basis van gedane toezeggingen

Anrechnungsbetrag des Swaps


beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen

Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]




bilaterale administratieve overeenkomst

bilaterale administrative Vereinbarung




Dienst bilaterale samenwerking

Dienst bilaterale Zusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
v. is ingenomen met de inwerkingtreding van de diepe en omvattende vrijhandelsovereenkomst op 1 januari 2016 en betreurt het besluit van de Russische Federatie om de handel met Oekraïne te beperken, hetgeen strijdig is met bilaterale toezeggingen en toezeggingen aan de WTO; herinnert eraan dat de Commissie betrokken is geweest bij technische besprekingen tussen Oekraïne en Rusland over de gevolgen van de vrijhandelsovereenkomst, hetgeen de eerste keer is dat de EU ooit deel heeft genomen aan besprekingen met een derde land over een vrijhandelsovereenkomst; hoopt dat deze besprekingen voortgezet kunnen worden en concrete resultaten ople ...[+++]

v. begrüßt das Inkrafttreten des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens am 1. Januar 2016 und bedauert die Entscheidung der Russischen Föderation, den Handel mit der Ukraine einzuschränken, was einen Verstoß gegen die im Rahmen der WTO eingegangenen und die bilateralen Verpflichtungen darstellt; weist erneut darauf hin, dass die Kommission mit der Ukraine und Russland Fachgespräche über die Auswirkungen des Freihandelsabkommens geführt und somit erstmals Gespräche mit einem Drittstaat aufgenommen hat, die eine bilaterale Vereinbarung betreffen; hofft, dass diese Gespräche fortgeführt werden und konkrete Ergebnisse bewirken kö ...[+++]


60. verzoekt de Commissie het werk van de TATFAR voort te zetten en samen met andere mondiale partners soortgelijke multilaterale en bilaterale toezeggingen voor de preventie en controle van antimicrobiële resistentie te bevorderen;

60. fordert die Kommission auf, auf der Arbeit der TATFAR aufzubauen und ähnliche multilaterale und bilaterale Verpflichtungen zur Prävention und Eindämmung von AMR mit anderen Partnern in der Welt zu fördern;


· Zorgen dat de IER-bepalingen in bilaterale handelsovereenkomsten adequate en doeltreffende bescherming bieden voor houders van rechten en de belangrijkste leemten in de IER-systemen van partnerland verhelpen, waarbij de toezeggingen worden afgestemd op het ontwikkelingsniveau van de derde landen;

· Sicherstellung, dass die Schutzrechtskapitel in bilateralen Handelsübereinkünften den Rechteinhabern einen adäquaten und wirksamen Schutz bieten und dass entscheidende Schwachstellen im Immaterialgüterrechtssystem der Partnerländer beseitigt werden, wobei die Zusageverpflichtungen auf das Entwicklungsniveau des jeweiligen Drittlands abzustimmen sind


39. is bijzonder verheugd over de toezeggingen van Bosnië en Herzegovina om de bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder meer door de uitleverings- en overnameovereenkomsten te ondertekenen, evenals een protocol voor de samenwerking bij de vervolging van personen die zich schuldig hebben gemaakt aan oorlogsmisdrijven, misdaden tegen de menselijkheid en genocide; is ingenomen met de bilaterale grensovereenkomsten met Kroatië; roept Bosnië en Herzegovina op verder met de Commissie samen te blijven werken aan de aanpassing van de interimovereenkomst/stabilisatie- en associa ...[+++]

39. begrüßt ausdrücklich, dass sich Bosnien und Herzegowina und Serbien verpflichtet haben, die bilateralen Beziehungen zu verbessern, wozu auch die Unterzeichnung der Auslieferungs- und Rücknahmeabkommen sowie eines Protokolls über die Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord gehört; begrüßt die bilateralen Grenzabkommen mit Kroatien; fordert Bosnien und Herzegowina zur weiteren Zusammenarbeit mit der Kommission hinsichtlich der Anpassung des Interimsabkommens/Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens insbesondere in Bezug auf den grenzüberschreitenden Handel auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verheugt zich over het feit dat in de verklaring die werd uitgegeven aan het einde van de laatste Top EU-Rusland in Nizjny Novgorod het belang van de mensenrechten werd onderstreept als essentieel element voor de bilaterale betrekkingen en gepleit werd voor een verandering in de wijze waarop de raadplegingen tussen EU en Rusland over mensenrechten in hun werk gaan, om deze efficiënter te maken, en dat daarin ook de noodzaak werd onderstreept van naleving van de internationale toezeggingen inzake mensenrechten, pluralisme en vrije e ...[+++]

6. begrüßt, dass die EU in der Abschlusserklärung des letzten Gipfeltreffens EU-Russland in Nischni Nowgorod hervorgehoben hat, wie wichtig die Menschenrechte als wesentlicher Bestandteil der bilateralen Beziehungen sind, dafür plädiert hat, die Modalitäten der Konsultationen zwischen der EU und Russland über Menschenrechtsthemen zu ändern und dabei effizienter zu gestalten, betont hat, dass internationale Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte, Pluralismus und freie und faire Wahlen befolgt werden müssen, und ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen hat, dass Russland dem BDIMR frühzeitig eine Einladung zu einer Wahlbeobachtungsmissio ...[+++]


verzoekt de Commissie om haar toezeggingen met betrekking tot de Europese suikersector na te komen en een einde te maken aan de systematische concessies voor suiker in het kader van bilaterale en multilaterale handelsbesprekingen; neemt in dit verband kennis van de initiatieven van de suikersector, die het concurrentievermogen alsook de milieuvriendelijkheid van de sector verbeterd hebben en dankzij de aan de ACS-landen en MOL's toegekende preferenties bijdragen tot de ontwikkelingsagenda van de EU;

fordert die Kommission auf, ihre Zusagen gegenüber dem Zuckersektor der EU einzuhalten und in bilateralen und multilateralen Handelsverhandlungen im Bereich Zucker nicht mehr systematisch Zugeständnisse zu machen; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass der Zuckersektor von sich aus seine Wettbewerbsfähigkeit gestärkt und gleichzeitig seine ökologische Nachhaltigkeit verbessert hat und dass mit den Präferenzen, die AKP-Staaten und den am wenigsten entwickelten Ländern gewährt werden, ein Beitrag zur EU-Entwicklungsagenda geleistet wurde;


onderstreept dat de verwezenlijking van alle acht MDO's van de VN als een cruciale doelstelling van de huidige multilaterale en bilaterale handelsbesprekingen moet worden beschouwd; benadrukt dat het voor de verwezenlijking van de in de Verklaring van Madrid hernieuwde toezeggingen met betrekking tot de MDO's en de uitbanning van de wereldwijde armoede vereist is dat de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika daadwerkelijke toegang hebben tot de markten van de ontwikkelde landen en hun eigen concurrerende maak- en voedingsmiddelenindu ...[+++]

betont, dass die Erreichung aller acht Entwicklungsziele der Millenniumserklärung der UN in den derzeitigen multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen als zentrale Aufgabe betrachtet werden sollte; unterstreicht, dass für die Verwirklichung der in der Erklärung von Madrid erneut festgelegten Verpflichtungen im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele und die Beseitigung der Armut in der Welt ein Handelsumfeld erforderlich ist, in dem die Entwicklungsländer Lateinamerikas tatsächlich Zugang zu den Märkten der Industrieländer haben und ihr eigenes produzierendes ...[+++]


12. verzoekt de Commissie om een scorebord op te stellen dat het volgen van communautaire bilaterale steun voor onderwijs vergemakkelijkt in het licht van de toezeggingen van Dakar en de toezeggingen van de lidstaten om de omvang van hun steun aan onderwijs te verhogen;

12. fordert die Kommission auf, einen Anzeigemechanismus einzuführen, der die Erfassung der gemeinschaftlichen und bilateralen Hilfe der Europäischen Union im Bereich der Bildung vor dem Hintergrund der Verpflichtungen von Dakar und der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, das Volumen ihrer Hilfe für die Bildung zu erhöhen, erleichtert;


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminaliteit, de drugshandel en het terrorisme; - gezamenlijke projecten te ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminalität, Drogenhandel und Terrorismus -gemeinsame Projekte zum Schutz der Umwelt und zur Förderung der Sicherheit im nuklearen Bereich -Einrichtung eines weltweiten Frühwar ...[+++]


Deze onderhandelingen volgen op een ronde van bilaterale contacten van Sir Leon Brittan en Mario Monti met andere landen, zoals Japan, Mexico en verschillende landen in Zuidoost-Azië van wie de EU grotere toezeggingen verwacht met betrekking tot het pakket dat ter tafel ligt.

Diesen Verhandlungen ging eine Reihe bilateraler Kontakte der Kommissionsmitglieder Sir Leon Brittan und Mario Monti u.a. mit Japan, Mexiko und mehreren Staaten Südostasiens voraus, von denen die EU größere Zugeständnisse für die Genfer Gespräche erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale toezeggingen' ->

Date index: 2022-01-11
w