Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort een mededeling presenteren waarbij " (Nederlands → Duits) :

In oktober zal ik een mededeling presenteren, waarbij ik mij zal baseren op de overwegingen van het Parlement en van mevrouw Ferreira en op de reacties van de Raad.

Im Oktober werde ich eine Mitteilung auf der Grundlage der Ansichten des Parlaments und Frau Ferreiras sowie über die Reaktionen aus dem Ministerrat herausgeben.


De Commissie zal binnenkort een mededeling presenteren waarbij de “algehele aanpak van migratie” wordt toegepast op de buurlanden in het oosten en zuidoosten, met onder andere nieuwe initiatieven voor het beheersen van migratie en het aanpakken van illegale migratie.

Die Europäische Kommission wird in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die die Anwendung des Globalkonzepts zum Thema Migration auf die EU-Nachbarn im Osten und Südosten einschließlich neuer Initiativen zur besseren Steuerung der Migration und zur Verhinderung der illegalen Migration thematisiert.


De Commissie zal binnenkort een mededeling presenteren waarbij de “algehele aanpak van migratie” wordt toegepast op de buurlanden in het oosten en zuidoosten, met onder andere nieuwe initiatieven voor het beheersen van migratie en het aanpakken van illegale migratie .

Die Europäische Kommission wird in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die die Anwendung des Globalkonzepts zum Thema Migration auf die EU-Nachbarn im Osten und Südosten einschließlich neuer Initiativen zur besseren Steuerung der Migration und zur Verhinderung der illegalen Migration thematisiert .


Zoals in de mededeling van de Commissie van 7 december 2011 met als titel „Een actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's” is opgenomen, diende de Commissie haar onderzoek naar fiscale belemmeringen voor grensoverschrijdende durfkapitaalinvesteringen in 2012 afronden, om in 2013 oplossingen te presenteren voor het opheffen van de fiscale belemmeringen waarbij tegelijkertijd belastingontwijking en belasting ...[+++]

Wie in der Mitteilung der Kommission vom 7. Dezember 2011 mit dem Titel „Aktionsplan zur Verbesserung des Finanzierungszugangs für KMU“ erwähnt, sollte die Kommission 2012 ihre Untersuchung über die steuerlichen Hindernisse für grenzüberschreitende Risikokapitalanlagen abschließen, um 2013 Lösungen vorzustellen, die diese Hindernisse beseitigen, gleichzeitig aber Steuerumgehung und Steuerhinterziehung verhindern sollen.


[1] De Commissie zal binnenkort een mededeling presenteren waarin de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van het actieplan 2002 - COM(2002) 278 van 5.6.2002 - wordt uiteengezet.

[1] In Kürze wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von 2002 - KOM(2002) 278 vom 5.6.2002 - darlegt.


Te dien einde zal ik binnenkort samen met de heer Solana een mededeling presenteren over het EU-beleid voor Kosovo.

Zu diesem Zweck werde ich in Kürze mit Herrn Solana ein gemeinsames Papier zur Kosovopolitik der EU vorlegen.


Ik zal binnenkort al een mededeling presenteren waarin de industriële sectoren in Europa exact worden geanalyseerd en waarin we zullen uiteenzetten welke afzonderlijke stappen er nodig zijn om de concurrentiekansen van de Europese industrie te verbeteren.

Ich werde schon in Kürze eine Mitteilung vorlegen, in der die industriellen Sektoren in Europa genau analysiert werden und wir darlegen werden, welche Schritte im Einzelnen notwendig sind, um die Wettbewerbschancen der europäischen Industrie zu verbessern.


Aangezien de Commissie deze mededeling naar verwachting binnenkort zal presenteren, heeft het Oostenrijkse voorzitterschap reeds gepland om op de bijeenkomst van de Raad van 8 en 9 juni 2006 de mededeling te introduceren en er een gedachtewisseling over te laten plaatsvinden.

Da die Kommission diese voraussichtlich in Kürze vorlegen wird, hat der österreichische Vorsitz bereits geplant, auf der Tagung des Rates am 8./9. Juni 2006 die Mitteilung vorzustellen und einen Gedankenaustausch darüber zu führen.


Aangezien de Commissie deze mededeling naar verwachting binnenkort zal presenteren, heeft het Oostenrijkse voorzitterschap reeds gepland om op de bijeenkomst van de Raad van 8 en 9 juni 2006 de mededeling te introduceren en er een gedachtewisseling over te laten plaatsvinden.

Da die Kommission diese voraussichtlich in Kürze vorlegen wird, hat der österreichische Vorsitz bereits geplant, auf der Tagung des Rates am 8./9. Juni 2006 die Mitteilung vorzustellen und einen Gedankenaustausch darüber zu führen.


Dit is het doel dat beoogd wordt met deze mededeling, welke, met de in het voorjaar van 2003 te houden Europese Raad in het verschiet, nauw samenhangt met de onlangs door de Commissie goedgekeurde mededeling over de nagestreefde vergroting van de onderzoekinspanningen tot 3 % van het BBP van de Unie tegen 2010 [6] en met de binnenkort door de Commissie te presenteren gezichtspunten over de rol van de universite ...[+++]

Dies ist der Zweck dieser Mitteilung, die sowohl im Hinblick auf den Europäischen Rat vom Frühjahr 2003 eng verknüpft ist mit der vor Kurzem von der Kommission angenommenen Mitteilung über die angestrebte Erhöhung der Forschungsausgaben auf insgesamt 3% des BIP der EU bis 2010 [6] als auch mit der Einschätzung, die die Kommission in Kürze zur Rolle der Hochschulen im wissensbasierten Europa veröffentlichen wird: eine zentrale Rolle in Anbetracht ihrer Aufgaben in der Forschung und in der Lehre und in Anbetracht ihrer wachsenden Bedeutung für die Innovation. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort een mededeling presenteren waarbij' ->

Date index: 2021-06-05
w