Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op de zelfde dag plaatsvinden

Traduction de «binnenkort plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

erstmöglicher Kündigungstermin


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is met name van belang tijdens de verkiezingen die binnenkort plaatsvinden.

Das ist besonders während der bevorstehenden Wahlen wichtig.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.

– Herr Präsident, in meinen Ausführungen werde ich den kommenden EU-US-Gipfel ansprechen, der einen wichtigen Meilenstein unserer transatlantischen Partnerschaft darstellt. Ferner werde ich auf bestimmte EU-US-Aspekte eingehen, insbesondere auf die aktuellen Verhandlungen zum Klimawandel und auch auf bestimmte kritische GLS-Angelegenheiten.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.

– Herr Präsident, in meinen Ausführungen werde ich den kommenden EU-US-Gipfel ansprechen, der einen wichtigen Meilenstein unserer transatlantischen Partnerschaft darstellt. Ferner werde ich auf bestimmte EU-US-Aspekte eingehen, insbesondere auf die aktuellen Verhandlungen zum Klimawandel und auch auf bestimmte kritische GLS-Angelegenheiten.


Daarna is de verstoring van de parlementsverkiezingen een argument geworden om eerst te wachten op de verkiezingen die binnenkort plaatsvinden voor de president en de gemeentebesturen.

Später diente die Störung der Parlamentswahlen als Argument, zunächst die demnächst stattfindenden Präsidentschafts- und Kommunalwahlen abzuwarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze toezegging is bijzonder relevant aangezien er binnenkort een openbare aanbesteding zal plaatsvinden voor een omroepvergunning voor het nieuwe radiostation FM 4.

Diese Verpflichtung ist von großer Bedeutung, da bald ein Ausschreibungsverfahren für die Lizenz zum Betrieb des neuen Radiokanals FM 4 stattfindet.


De oprichting van de organen die zich moeten bezighouden met de verbetering van het administratief apparaat had enige vertraging opgelopen, maar de goedkeuring daarvan zal binnenkort plaatsvinden. Een en ander heeft te maken met de tegenstrijdige adviezen van de internationale consultancybureaus die daarbij zijn ingeschakeld.

Die Agenturen, die die Effizienz der Verwaltung verbessern sollen, werden nach einigen Verzögerungen genehmigt. Diese Verzögerungen sind vor allem auf die widersprüchlichen Ansichten der internationalen Berater zurückzuführen. Im Parlament gibt es jetzt einen allgemeinen Konsens, dass die Politik in der Verwaltung nichts zu suchen habe.


Overwegende dat het kantonnaal examen voor het kalenderjaar 1999 binnenkort zal plaatsvinden en dat het derhalve onontbeerlijk is de bepalingen inzake financiële vergoeding vast te leggen;

In Erwägung der Tatsache, dass die Kantonalprüfung für das Ziviljahr 1999 in Kürze stattfinden wird und dass es daher unerlässlich ist, die Bestimmungen über die finanziellen Entschädigungen festzulegen;


3. De Raad onderstreept het belang van een blijvende betrokkenheid van de EG en de EU gezien de urgentie waarmee overdraagbare ziekten moeten worden bestreden en gezien de internationale bijeenkomsten die binnenkort plaatsvinden, zoals de Wereldgezondheidsvergadering, de Conferentie over de minst ontwikkelde landen, de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over hiv/aids, de top EU-US, de top van de G8, de Conferentie van Dakar over de toegang tot behandeling voor mensen met hiv/aids enz., en hij roept op tot nauwe samenwerking met regeringen en internationale organisaties.

3. Der Rat betont, dass angesichts der Dringlichkeit der Bekämpfung übertragbarer Krankheiten und im Hinblick auf bevorstehende internationale Ereignisse wie die Weltgesundheitsversammlung, die Konferenz über die am wenigsten entwickelten Länder, die Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu HIV/AIDS, der Gipfel EU-USA, der G8-Gipfel, die Konferenz in Dakar über das Thema "Zugang von HIV-Infizierten und Aidskranken zur Behandlung" und andere Veranstaltungen ein kontinuierliches Engagement der EG und der EU erforderlich ist, und ruft zu einer intensiven Zusammenarbeit mit den Regierungen und internationalen Organisatio ...[+++]


Op grond van deze mededeling en van de besprekingen die in de Raad en het Europees Parlement zullen plaatsvinden zal de Commissie binnenkort voorstellen voor een gedetailleerd operationeel stelsel indienen.

Aufgrund dieser Mitteilung und der Diskussionen, die im Rat und im Europäischen Parlament stattfinden, wird die Kommission demnächst ihre Vorschläge für ein detailliertes, operationelles Schema vorlegen.


------------------------------- [1] Het institutioneel kader van de Europa-Overeenkomst voorziet voorts in een Parlementair Associatiecomité, waar de dialoog tussen de leden van het Europees Parlement en van het Roemeense Parlement moet plaatsvinden, en die binnenkort haar constituerende vergadering zal houden.

-------------------------------------- [1] Es sei im übrigen daran erinnert, daß der im Europa-Abkommen vorgesehene institutionelle Rahmen durch einen parlamentarischen Assoziationsausschuß ergänzt wird, der das Forum für den Dialog zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und des rumänischen Parlaments darstellt und demnächst seine konstituierende Sitzung abhalten wird.




D'autres ont cherché : op de zelfde dag plaatsvinden     binnenkort plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort plaatsvinden' ->

Date index: 2024-03-16
w