Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biodiversiteit en vereisen speciale aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Kwetsbare gebieden, zoals eilanden, kustgebieden en bergstreken verschaffen een rijke biodiversiteit en vereisen speciale aandacht en specifieke geïntegreerde beheersmiddelen indien ze voorwerp van toeristische ontwikkeling vormen.

Empfindliche Gebiete, wie Inseln, Küstengebiete und Gebirge besitzen eine große biologische Vielfalt, der besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; spezifische integrierte Bewirtschaftungsmaßnahmen sind im Hinblick auf die Entwicklung des Fremdenverkehrs erforderlich.


Problemen als arbeidsongevallen moeten ook verder aangepakt blijven worden, maar er zijn ook nieuwe factoren zoals andere werkritmes, nieuwe technologieën op het werk, het bereiken van een goed evenwicht tussen werk en privéleven, arbeidsmobiliteit en werkgerelateerde stress, die alle speciale aandacht vereisen voor de gezondheid op het werk, als een belangrijke determinant van een goede algemene volksgezondheid.

Dabei wird es auch in Zukunft um Probleme wie Arbeitsunfälle gehen, doch spielen auch andere Faktoren eine wichtige Rolle für die Förderung der öffentlichen Gesundheit und rechtfertigen es, den Arbeitsschutz besonders in den Vordergrund zu rücken: neue Arbeitsrhythmen, neue Technologien am Arbeitsplatz, Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben, berufliche Mobilität und Stress.


Kwetsbare gebieden, zoals eilanden, kustgebieden en bergstreken verschaffen een rijke biodiversiteit en vereisen speciale aandacht en specifieke geïntegreerde beheersmiddelen indien ze voorwerp van toeristische ontwikkeling vormen.

Empfindliche Gebiete, wie Inseln, Küstengebiete und Gebirge besitzen eine große biologische Vielfalt, der besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; spezifische integrierte Bewirtschaftungsmaßnahmen sind im Hinblick auf die Entwicklung des Fremdenverkehrs erforderlich.


De specifieke kenmerken van de Middellandse Zee (die niet beschouwd mag worden als een aanhangsel van de zeeën van Noord-Europa) vereisen speciale aandacht, niet alleen wat het structuurbeleid, het marktbeleid en het internationale beleid betreft, maar ook wat het toezicht betreft en de vaststelling van de prestatie-indicatoren, waarbij speciale wetenschappelijke en technische instanties van de desbetreffende sector betrokken moeten worden, niet alleen die welke ressorteren onder de in het document genoemde regionale organisaties, maar ook b.v. de Algemen ...[+++]

Insbesondere erfordern die Besonderheiten des Mittelmeers (das keineswegs ein Anhängsel der Meere Nordeuropas ist) angemessene Vertiefungen nicht nur bezüglich der strukturpolitischen, marktbezogenen und internationalen Aspekte, sondern auch in Bezug auf die Kontrollmaßnahmen und die Leistungsindikatoren, an deren Festlegung wissenschaftliche und technische Facheinrichtungen des Sektors beteiligt werden sollten, die nicht nur den i ...[+++]


De terrorismedreiging en kwetsbaarheid voor onconventionele aanslagen blijven speciale aandacht vereisen, met name door het veranderende profiel van terroristen en het inmiddels wereldwijde karakter van terrorisme.

Die Terrorgefahr und die Verwundbarkeit gegen Anschläge mit unkonventionellen Mitteln erfordern weiterhin besondere Aufmerksamkeit, was vor allem angesichts des sich wandelnden Profils der Terroristen und der Globalisierung des Terrorismus gilt.


De terrorismedreiging en kwetsbaarheid voor onconventionele aanslagen blijven speciale aandacht vereisen, met name door het veranderende profiel van terroristen en het inmiddels wereldwijde karakter van terrorisme.

Die Terrorgefahr und die Verwundbarkeit gegen Anschläge mit unkonventionellen Mitteln erfordern weiterhin besondere Aufmerksamkeit, was vor allem angesichts des sich wandelnden Profils der Terroristen und der Globalisierung des Terrorismus gilt.


Er zal ook verder speciale aandacht worden geschonken aan de milieudimensie. Daartoe zullen statistieken worden ontwikkeld voor de analyse van het onderlinge verband tussen landbouw en milieu, bijvoorbeeld door verbetering van de statistieken inzake het gebruik van meststoffen en bestrijdingsmiddelen, de organische landbouw en de maatregelen voor het behoud van de biodiversiteit en plattelandshabitats.

Besondere Aufmerksamkeit wird weiterhin dem Umweltaspekt gewidmet. Zu diesem Zweck werden Statistiken entwickelt, die die Analyse der wechselseitigen Beziehungen zwischen Landwirtschaft und Umwelt ermöglichen; hierzu gehört auch die Verbesserung der Statistiken über den Einsatz von Düngemitteln und Pestiziden, über ökologischen Landbau und über Maßnahmen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und von ländlichen Lebensräumen.


Hierbinnen is speciale aandacht vereist voor bepaalde aspecten van 'integratie': tussen sectoren en tussen partners, om versnipperde verantwoordelijkheden te voorkomen; tussen landgebruik en watergebruik binnen een stroomgebied; tussen bescherming van de waterkwaliteit (met de nadruk op vervuilingspreventie) en maximalisatie van de kwantiteit; tussen oppervlaktewatergebruik en grondwatergebruik; tussen aanbodgestuurde en vraaggestuurde maatregelen, met aandacht voor de prijsstelling van watervoorzieningen; tussen de kortetermijnvraag naar water voor menselijke ontwikkeli ...[+++]

Innerhalb dieses allgemeinen Zwecks erfordern mehrere Aspekte der 'Integration' besondere Aufmerksamkeit: zwischen Sektoren und unter Partnern die Überwindung der Fragmentierung von Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten; zwischen Boden- und Wassernutzung innerhalb des Fluss- oder Wassereinzugsgebiets; zwischen dem Schutz der Wasserqualität (mit dem Schwerpunkt auf der Verhinderung von Verunreinigung) und der Maximierung der Quantität; zwischen den Verwendungszwecken von Oberflächenwasser und Grundwasser; zwischen angebots- und nachfrageorientierten Maßnahmen, wobei die Preisgestaltung für wasserbezogene Dienstleistungen zu beachten ist; zwischen dem kurzfristigen Wasserbedarf für die menschliche Entwicklung und den langfristigen Erf ...[+++]


Het programma schenkt speciale aandacht aan vier prioritaire actiegebieden: aanpak van klimaatverandering, natuur en biodiversiteit, milieu en gezondheid, duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen en afvalbeheer.

Im Mittelpunkt des Programms stehen vier vorrangige Aktionsbereiche: Bekämpfung der Klimaänderungen, Natur und biologische Vielfalt, Umwelt und Gesundheit sowie die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen und Bewirtschaftung von Abfällen.


Onze commissie is voorstander van een verdere ontwikkeling van de economische en handelsrelaties met de Verenigde Staten. Echter, de algemene kwesties op het vlak van de consumentenbescherming, de gezondheid van mensen, dieren en planten en met name de kwestie van de normen voor de veiligheid van voedingsmiddelen vereisen speciale aandacht.

Der Ausschuß ist für einen weiteren Ausbau der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu den Vereinigten Staaten. Der gesamte Fragenkomplex des Verbraucherschutzes, der Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen und insbesondere der Vorschriften über die Sicherheit von Nahrungsmitteln bedarf jedoch besonderer Aufmerksamkeit.


w