Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «blijkt de geleidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

schrittweiser Eintritt in den Ruhestand


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

schrittweiser Rückzug des Staates


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast verbodsbepalingen ten aanzien van het op de markt brengen van apparatuur op basis van HFK's, insluitingsmaatregelen en eisen inzake terugwinning, blijkt de geleidelijke vermindering van het in de Unie op de markt brengen van HFK's de meest effectieve, kostenefficiënte methode te zijn om emissies van die stoffen op lange termijn te verminderen.

Neben Verboten des Inverkehrbringens von Einrichtungen, die mit teilfluorierten Kohlenwasserstoffen betrieben werden, Reduzierungsmaßnahmen und Rückgewinnungsanforderungen hat sich die allmähliche Eindämmung des Inverkehrbringens von teilfluorierten Kohlenwasserstoffen als wirksamster und kostengünstigster Weg zur langfristigen Verringerung der Emissionen dieser Stoffe erwiesen.


Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de keuze voor de naam van de vader heeft verantwoord door de traditie en de wil om de hervorming geleidelijk tot een goed einde te brengen.

Aus den in B.2 zitierten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber die Wahl des Namens des Vaters mit der Tradition und mit dem Willen, die Reform schrittweise zu verwirklichen, gerechtfertigt hat.


Dat de integratieprogramma's effect hebben in de zes steden, blijkt uit het feit dat er geleidelijk positiever tegen mobiliteit wordt aangekeken (zie bijlage 5).

Den Erfolg der Integrationsprogramme in den sechs Städten unterstreicht die Tatsache, dass sich die Einstellung gegenüber der Mobilität schrittweise verändert (siehe Anhang 5).


Uit de meest recente cijfers over de visbestanden in EU‑wateren blijkt dat de inspanningen van de Commissie om de overbevissing geleidelijk af te schaffen, resultaat hebben opgeleverd.

Die jüngsten Zahlen über die Fischbestände in EU‑Gewässern zeigen, dass die Bemühungen der Kommission um eine Reduzierung der Überfischung erfolgreich waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt dus niet als een verrassing dat uit de externe studie die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd blijkt dat de zeggenschapsmarkt in de aanloop naar de financiële crisis oververhit leek en dat de EU-zeggenschapsmarkt in het jaar 2009 bijna volledig verlamd raakte en sindsdien slechts zeer geleidelijk verbeteringen laat zien.

Daher ist es nicht überraschend, dass die für die Europäische Kommission erstellte Studie offenbart, dass der Markt für Unternehmenskontrolle zwar im Vorfeld der Finanzkrise überhitzt war, aber innerhalb der EU im Jahre 2009 fast gelähmt war und nur schrittweise wieder in Bewegung kommt.


S. overwegende dat de handelspijler van de associatieovereenkomst een asymmetrisch karakter heeft, wat onder meer blijkt uit de geleidelijke opbouw en de vaststelling van verschillende overgangsperioden voor beide regio's, om de productiestructuren aan te passen aan de nieuwe, uit de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst voortkomende economische en handelsrealiteit;

S. in der Erwägung des asymmetrischen Charakters des Handelsteils des Assoziierungsabkommens, der unter anderem in der Graduierung und Festlegung unterschiedlicher Übergangsfristen für die beiden Regionen zum Ausdruck kommt, wodurch es möglich ist, die Produktionsstrukturen an die neuen Gegebenheiten in den Bereichen Wirtschaft und Handel, die sich aus der Durchführung des Abkommens ergeben, anzupassen,


Uit de cijfers van de afgelopen jaren blijkt dat het tempo waaraan de bevolking in Europa toeneemt, geleidelijk daalt.

Die auf die letzten Jahre bezogenen Zahlen belegen eine kontinuierliche Verlangsamung des Wachstumsrhythmus der europäischen Bevölkerung.


Uit de cijfers van de afgelopen jaren blijkt dat het tempo waaraan de bevolking in Europa toeneemt, geleidelijk daalt.

Die auf die letzten Jahre bezogenen Zahlen belegen eine kontinuierliche Verlangsamung des Wachstumsrhythmus der europäischen Bevölkerung.


De onzekerheid omtrent de huidige prognoses voor 1994 blijkt duidelijk uit de omstandigheid dat het voorspelde herstel vanaf het midden van het jaar afhangt van vier factoren: (i) een verdere daling van de rentevoeten, in het bijzonder van de korte rente, in de Gemeenschap; (ii) een geleidelijke opleving van de wereldhandel; (iii) een verbetering van de concurrentiepositie van de Gemeenschap in haar geheel genomen en (iv) een herstel van het vertrouwen van de consumenten en het bedrijfsleven.

- 2 - Mit welchen Unsicherheiten die vorliegende Prognose behaftet ist, zeigt sich darin, daß die ab Mitte 1994 vorausgesagte Erholung von folgenden vier Faktoren abhängt: (i) einem weiteren Zinsrückgang in der Gemeinschaft, vor allem am kurzen Ende; (ii) einer allmählichen Belebung des Welthandels; (iii) einer Verbesserung der Wettbewerbsposition der EG insgesamt und (iv) dem Wiedererstarken des Verbraucher- und Unternehmervertrauens.


Uit de resultaten van het onderzoek van de Commissie blijkt dat met de geleidelijke integratie van de nationale markten in de Gemeenschap, er stevige argumenten zijn om de bestaande drempels te verlagen ten einde meer zaken onder de toepassing te brengen van de communautaire regels betreffende het toezicht op concentraties.

Außerdem bestätigten die Ergebnisse der Untersuchung der Kommission, daß sich mit der zunehmenden Verflechtung der nationalen Märkte in der Gemeinschaft gute Argumente für eine Senkung der bestehenden Aufgreifschwellen vorbringen ließen, damit eine größere Anzahl von Fällen von der gemeinschaftlichen Fusionskontrolle erfaßt werden könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt de geleidelijke' ->

Date index: 2024-03-24
w