Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosbouw blijft de steun » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie blijft krachtige steun verlenen voor snelle en substantiële vooruitgang naar het doel van werkelijk algemeen kiesrecht, overeenkomstig de basiswet van de SAR Hongkong en de wensen van de bevolking van Hongkong.

Die EU setzt sich weiterhin für rasche und deutliche Fortschritte bei der Verwirklichung des allgemeinen Wahlrechts gemäß dem Grundgesetz der SVR Hongkong und den Wünschen der Bevölkerung Hongkongs ein.


Bovendien blijft PHARE steun voor institutionele versterking bieden, met name voor de SAPARD-organen.

Außerdem wird Phare auch weiterhin Mittel für den Verwaltungsaufbau, vor allem für Sapard-Stellen, bereitstellen.


De EU blijft ook steun verlenen aan de inspanningen die worden geleverd om zowel binnen als buiten de EU de migratieproblematiek op een doeltreffende manier aan te pakken.

Die EU wird auch weiterhin dazu beitragen, den Herausforderungen, die mit der Migration innerhalb und außerhalb der EU verbunden sind, effektiv zu begegnen.


Ondanks enkele verschillen tussen de lidstaten, blijft de steun binnen de hele EU groot.

Trotz gewisser Unterschiede ist der Rückhalt in der gesamten EU groß.


Dit beginsel dient ook te gelden voor steun aan verenigingen van bosbouwers, aangezien de Commissie dergelijke steun tot dusver op basis van de landbouwrichtsnoeren heeft toegestaan, en voorts ook voor steun voor proef- en demonstratieprojecten in de bosbouw en voor steun voor de aankoop van bosgrond.

Dieser Grundsatz sollte auch für Beihilfen zugunsten von Forstverbänden gelten, da die Kommission Beihilfen dieser Art bisher auf der Grundlage des Gemeinschaftsrahmens für den Agrarsektor genehmigt hat, sowie für Beihilfen zugunsten forstwirtschaftlicher Pilot- und Demonstrationsvorhaben und zum Ankauf von Forstflächen.


13. blijft zijn steun verlenen aan het beleid van geweldloos verzet van president Abbas en blijft aandringen op onderlinge Palestijnse verzoening en op de opbouw van een Palestijnse staat, waarbij presidents- en parlementsverkiezingen belangrijke elementen van het totale proces zijn;

13. unterstützt weiterhin die von Präsident Abbas verfolgte Politik des gewaltfreien Widerstands sowie der Bemühungen um Aussöhnung zwischen den verschiedenen palästinensischen Gruppen und um die Errichtung eines palästinensischen Staates, wobei Präsidentschafts- und Parlamentswahlen wichtige Bestandteile dieses Prozesses sind;


ervoor te zorgen dat COP9 de partijen aanbeveelt de gevolgen van klimaatverandering op het gebied van bosbiodiversiteit en bestrijdingsmaatregelen verder te integreren in de nationale strategieën en actieplannen inzake biodiversiteit, nationale bosprogramma's en andere strategieën op het gebied van bosbouw en tevens steun te verlenen voor onderzoek om een beter begrip te krijgen van de gevolgen van klimaatverandering voor de biodiversiteit in de bossen,

darauf hinzuwirken, dass die COP 9 den Vertragsparteien empfiehlt, die Aspekte der Auswirkungen des Klimawandels auf die biologische Vielfalt der Wälder sowie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen stärker in die nationalen Strategien zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und in die entsprechenden Aktionspläne (NBSAP) sowie in die nationalen Forstprogramme und andere Forststrategien zu integrieren und die bessere Erforschung der Auswirkungen des Klimawandels auf die biologische Vielfalt der Wälder zu unterstützen,


ervoor te zorgen dat COP9 de partijen aanbeveelt de gevolgen van klimaatverandering op het gebied van bosbiodiversiteit en bestrijdingsmaatregelen verder te integreren in de nationale strategie en actieplannen inzake biodiversiteit, nationale bosprogramma’s en andere strategieën op het gebied van bosbouw en tevens steun te verlenen voor onderzoek om een beter begrip te krijgen van de gevolgen van klimaatverandering voor de biodiversiteit in de bossen,

darauf hinzuwirken, dass die COP 9 den Teilnehmern empfiehlt, die Aspekte der Auswirkungen des Klimawandels auf die biologische Vielfalt der Wälder sowie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen stärker in die nationalen Strategien zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und in die entsprechenden Aktionspläne (NBSAP) sowie in die nationalen Forstprogramme und andere Forststrategien zu integrieren und die bessere Erforschung der Auswirkungen des Klimawandels auf die biologische Vielfalt der Wälder zu unterstützen,


Die betreffen de uitbreiding van steun aan jonge boeren naar gesubsidieerde leningen, de voorwaarde dat bosbeheersplannen betrekking moeten hebben op bosarealen van een bepaalde omvang, de uitbreiding van steun aan micro- en kleine ondernemingen naar middelgrote ondernemingen voor de veredeling en verkoop van landbouwproducten (in de bosbouw blijft de steun echter beperkt tot micro-ondernemingen), de opname van herverkaveling in de lijst van infrastructuren waaraan steun kan worden verleend, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar maatregelen die een groter concurrentievermogen beogen, en steun voor de samenwerking tussen actoren in de l ...[+++]

Bei ihnen geht es um die Ausweitung der Unterstützung für Junglandwirte auf zinsengestützte Darlehen, die Bedingung, dass Waldbewirtschaftungspläne sich aus der Größe des Betriebs ergeben müssen, die Ausweitung der Beihilfe auf Betriebe einer bestimmten Mindestgröße zur Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen (im Forstsektor wird die Beihilfe allerdings weiterhin auf Kleinstunternehmen beschränkt sein), die Einbeziehung der Flurbereinigung in die mögliche Beihilfe für Infrastrukturen, die Konzentration überwiegend auf Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, die Unterstützung der Zusammenarbeit zwis ...[+++]


De Commissie blijft ook steun verlenen aan capaciteitsopbouw voor ngo’s op het gebied van mensenrechten en democratie die elementair werk verrichten op het terrein van mensenrechten. Ook blijft de Commissie steun bieden aan spelers in het maatschappelijk middenveld door hun capaciteit tot het opzetten van een interne dialoog te vergroten.

Die Kommission wird auch weiterhin Hilfe gewähren beim Aufbau von Kapazitäten in den im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie wirkenden Nichtregierungsorganisationen, die grundlegende Menschenrechtsarbeit leisten, sowie auch bei den Akteuren der Zivilgesellschaft, deren Kapazitäten zur Förderung des internen Dialogs zu verstärken sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosbouw blijft de steun' ->

Date index: 2024-06-09
w