De ministers juichen in algemene zin toe dat het Commissievoorstel tot vaststelling van emissienormen voor nieuwe personenauto's ingaat op het toenemende effect van het wegvervoer op de klimaatverandering en ervoor zorgt dat deze sector bijdraagt tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van de Gemeenschap om het jaargemiddelde van de temperatuur wereldwijd tot niet meer dan 2°C boven de preïndustriële niveaus te laten uitstijgen.
Die Minister begrüßten weitgehend, dass der Vorschlag der Kommission zur Festsetzung von Emissionsnormen für neue Personenkraftwagen die zunehmenden Auswirkungen des Straßenverkehrs auf den Klimawandel thematisiert und sicherstellt, dass dieser Sektor zum Erreichen des übergeordneten Ziels der Gemeinschaft, den globalen jährlichen Temperaturanstieg auf maximal 2°C über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen, beiträgt.