Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien werden twee contracten » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien werden twee contracten getekend (totale waarde bijna 3,2 miljoen euro) om de interconnectiviteit van IT-systemen van belastingen en douane in de kandidaat-lidstaten met soortgelijke systemen in de lidstaten te verbeteren.

Außerdem wurden zwei Verträge (über insgesamt 3,2 Mio. EUR) unterzeichnet, die darauf abzielen, die Zusammenschaltbarkeit von IT-Systemen der Beitrittsländer im Steuer- und Zollbereich mit den entsprechenden Systemen in den Mitgliedstaaten zu verbessern.


Bovendien zijn er twee aanbestedingen voor contracten voor diensten in de loop van het jaar uitgegaan.

Ferner liefen während des Jahres zwei Ausschreibungen für Dienstleistungsverträge an.


Bovendien werden na de redactie van het verslag nog twee contracten ondertekend in Kroatië en Zweden.

Nach Abschluss des Berichts wurden zudem zwei Verträge in Kroatien und Schweden unterzeichnet.


5. wijst erop dat na een openbare oproep tot inschrijvingen in 2007 een kadercontract is gegund aan N1 Creative, een bedrijf uit Londen, dat een aantal diensten heeft uitbesteed aan Ace wijst erop dat er in 2007 en 2008 al twee contracten werden gesloten tussen het Agentschap en AceAce, voor een totale waarde van 101 000 EUR, zonder dat gebruik werd gemaakt van een openbare aanbestedingsprocedure, maar waarbij de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement (alleenrechten) zijn nagele ...[+++]

5. stellt fest, dass 2007 nach einer offenen Ausschreibung ein Rahmenvertrag an das Unternehmen N1 Creative mit Sitz in London vergeben wurde, das einige Dienstleistungen an AceAce untervergab; weist darauf hin, dass bereits zwischen 2007 und 2008 zwischen der Agentur und AceAce zwei Dienstleistungsverträge abgeschlossen wurden, deren Gesamtwert sich auf etwa 101 000 EUR beläuft, ohne dass ein Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge durchgeführt worden wäre, dass dabei jedoch den Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung (ausschließliche Rechte) entsprochen wurde; ...[+++]


Italië en Griekenland waren in de periode 2007-2013 respectievelijk op één en op twee na de grootste begunstigde van middelen die werden verstrekt via het algemene programma „Solidariteit en beheer van de migratiestromen” (Solid), en ontvingen bovendien aanzienlijke noodfinanciering.

Italien und Griechenland waren der zweit- beziehungsweise drittgrößte Empfänger von Mitteln, die im Zeitraum von 2007 bis 2013 im Rahmen des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ (SOLID) ausgezahlt wurden, und erhielten darüber hinaus finanzielle Soforthilfe in beträchtlichem Umfang.


- verzoekt om het financiële beheer te verbeteren: i.e. twee contracten werden niet ingeschreven in de begroting van het desbetreffende jaar;

- fordert eine Verbesserung des Finanzmanagements: zwei Verträge gingen nicht zulasten des Haushalts des entsprechenden Haushaltsjahres


- verzoekt om het financiële beheer te verbeteren: i.e. twee contracten werden niet ingeschreven in de begroting van het desbetreffende jaar;

- fordert eine Verbesserung des Finanzmanagements: zwei Verträge gingen nicht zulasten des Haushalts des entsprechenden Haushaltsjahres


33. wijst erop dat de Rekenkamer weliswaar verklaard heeft dat de Stichting in het begrotingsjaar 2006 op alle essentiële punten heeft voldaan aan de voorschriften wat betreft betrouwbaarheid, maar dat er sprake was van een aantal tekortkomingen, met name wat betreft de regel van de jaarperiodiciteit van de begroting, de gunning van twee contracten, de budgettering in 2006 van in 2007 volledig te betalen bedragen en de niet-inachtneming van de criteria voor de selectie van ambtenaren, waardoor het vermoeden ontstaat dat transparantie en non-discriminatie tijdens de procedures niet werden ...[+++]

33. weist – obwohl der Rechnungshof der Stiftung bescheinigt hat, dass sie sich, was die Zuverlässigkeit betrifft, im Haushaltsjahr 2006 in allen wesentlichen Punkten an die einschlägigen Bestimmungen gehalten hat – auf einige Unzulänglichkeiten hin, insbesondere die Nichtbeachtung des Haushaltsgrundsatzes der Jährlichkeit, die Vergabe von zwei Verträgen und verbunden damit die Tatsache, dass Beträge, die in voller Höhe im Jahr 2007 ausgezahlt werden sollten, zulasten des Haushaltsplans 2006 verbucht wurden, sowie die Nichtbeachtung d ...[+++]


Door de verordening werden ook twee actietypes samengebracht, namelijk Contracten voor overheidsopdrachten en Subsidies, dit om de flexibiliteit te vergroten bij de keuze tussen de twee actietypes naargelang van de beleidsbehoeften als omschreven in bijlage II van de verordening.

Die Verordnung hat außerdem zwei Formen von Maßnahmen vereint – die Vergabe von öffentlichen Aufträgen und Finanzhilfen – um größere Flexibilität bei der Wahl des einen oder anderen zu ermöglichen, je nach politischem Bedarf gemäß Anhang II der Verordnung.


Bovendien werd de evaluatoren gevraagd eerdere studies en Commissie-initiatieven in aanmerking te nemen, evenals twee studies die tegelijkertijd werden voltooid en die betrekking hadden op respectievelijk procedures voor het onbruikbaar maken, vernietigen en markeren van vuurwapens en de bestrijding van illegale wapenhandel in de EU

Die Bewerter waren zudem aufgefordert, frühere Studien und Initiativen der Kommission sowie zwei Studien zu berücksichtigen, die zur selben Zeit gerade abgeschlossen wurden und sich auf Verfahren zur Deaktivierung, Zerstörung und Kennzeichnung sowie auf die Bekämpfung des illegalen Waffenhandels in der EU bezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien werden twee contracten' ->

Date index: 2022-04-17
w