Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Document waarin een derde zich borg stelt
Supernagens
Supernatant

Vertaling van "bovenstaande stelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

Überstand


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien het bovenstaande stelt de rapporteur voor zonder wijzigingen in te stemmen met het standpunt van de Raad in eerste lezing, alsook met de gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie over Verordening (EEG) nr. 3030/93 en Verordening (EG) nr. 517/94.

Vor diesem Hintergrund schlägt der Berichterstatter vor, den Standpunkt des Rates in erster Lesung sowie die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zu Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 und Verordnung (EG) Nr. 517/94 ohne Änderungen zu billigen.


Gezien het bovenstaande stelt uw rapporteur voor de bepalingen van de Brussel I-verordening inzake rechterlijke bevoegdheid op het gebied van het arbeidsrecht als volgt te wijzigen:

Angesichts dessen schlägt die Berichterstatterin folgende Änderungen an den Brüssel-I-Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit im Bereich des Arbeitsrechts vor:


Gezien het bovenstaande stelt de rapporteur het volgende voor:

Aufgrund dieser Erwägungen schlägt der Berichterstatter Folgendes vor:


Gelet op het bovenstaande stelt de rapporteur voor zonder wijzigingen in te stemmen met het standpunt van de Raad in eerste lezing en met de gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie over artikel 15, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 en artikel 25, lid 6, van Verordening (EG) nr. 597/2009.

Vor diesem Hintergrund schlägt der Berichterstatter vor, den Standpunkt des Rates in erster Lesung sowie die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zu Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 und zu Artikel 25 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 597/2009 ohne Änderungen zu billigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het bovenstaande stelt de rapporteur amendementen op de Frontex-verordening voor om ervoor te zorgen dat:

Im Lichte des oben Gesagten, schlägt ihr Berichterstatter Änderungen zur FRONTEX-Verordnung vor, um Folgendes zu erreichen:


Gelet op het bovenstaande stelt de Commissie een mechanisme in voor de verslaggeving over corruptiebestrijding in de EU, teneinde periodiek de inspanningen van de lidstaten in de strijd tegen corruptie te beoordelen en verzoekt zij de Raad haar te machtigen om met de Raad van Europa te onderhandelen over deelname aan de GRECO.

Die Kommission wird im Lichte der obigen Ausführungen einen Mechanismus für die Berichterstattung über die Korruptionsbekämpfung in der EU einführen, durch den die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Korruptionsbekämpfungsmaßnahmen einer periodischen Evaluierung unterzogen werden. Sie wird zudem den Rat um ein Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen mit dem Europarat über eine Mitwirkung der EU in der GRECO ersuchen.


6. In geval van overtreding van bovenstaande regels stelt de ambtenaar van het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtdrager of van de CIU de secretaris-generaal op de hoogte, die de zaak naar de Voorzitter doorverwijst indien het om een lid van het Europees Parlement gaat.

6. Im Fall eines Verstoßes gegen die vorstehenden Regeln unterrichtet der zuständige Beamte des Sekretariats des parlamentarischen Gremiums bzw. Amtsträgers oder des CIU den Generalsekretär, der die Angelegenheit an den Präsidenten weiterleitet, falls es sich um ein Mitglied des Europäischen Parlaments handelt.


Gezien het bovenstaande stelt de Commissie voor:

Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen empfiehlt die Kommission:


25. Gezien het bovenstaande stelt de Commissie voor dat het standpunt van de Gemeenschap voor de besprekingen en onderhandelingen bij de 33e zitting van de ICAO-vergadering, alsmede voor de voorafgaande ICAO-raadsbesluiten, erin bestaat onderhandelingen te voeren om het volgende te bereiken:

25. Angesichts der vorstehenden Ausführungen schlägt die Kommission vor, dass die Gemeinschaft in den Gesprächen und Verhandlungen auf der 33. ICAO-Vollversammlung sowie bei den vorangehenden Beschlüssen des ICAO-Rates die Verhandlungen führt mit Blick auf:


Gelet op het bovenstaande, stelt de EDPS voor, ten einde ervoor te zorgen dat er tijdens een onderzoek een — eventueel te beperken — effectief recht van toegang geldt, in het voorstel een duidelijke verwijzing op te nemen naar het recht van toegang van een persoon tot de hem betreffende persoonsgegevens in het onderzoeksdossier van OLAF.

Um im Verlauf der Untersuchung ein effektives Auskunftsrecht — wenn auch ggf. mit Einschränkungen — zu gewährleisten, schlägt der Europäische Datenschutzbeauftragte daher vor, einen klaren Verweis auf das Recht der betroffenen Personen auf Auskunft über ihre persönlichen Daten, die sich in der Untersuchungsakte des OLAF befinden, in den Vorschlag aufzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : bovendrijvende vloeistof     bovenstaande vloeistof     supernagens     supernatant     bovenstaande stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande stelt' ->

Date index: 2024-04-17
w