Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Handgreep van Bracht
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Methode van Bracht
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «bracht in plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handgreep van Bracht | methode van Bracht

Bracht Manualhilfe


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

Platte zum Schweissen in der Schmiede


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen






reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de uitlegging en toepassing van artikel 263 VWEU, door te oordelen dat de verordening „uitvoeringsmaatregelen met zich bracht” in de zin van die bepaling.

Erstens habe das Gericht bei der Auslegung und Anwendung von Art. 263 AEUV einen Rechtsfehler begangen, als es zu dem Ergebnis gekommen sei, dass die Verordnung im Sinne dieser Bestimmung „Durchführungsmaßnahmen nach sich [ziehe]“.


In het kader van deze operatie meldde de sector meer dan 200 verdachte transacties en werden 43 personen aangehouden (later vonden nog 74 aanhoudingen plaats, wat het totaal op 117 aanhoudingen bracht).

Während der Operation gingen mehr als 200 Meldungen verdächtiger Transaktionen von Unternehmen ein; 43 Personen wurden festgenommen (danach kam es zu 74 weiteren Festnahmen, d.h. insgesamt 117 Festnahmen).


Tijdens de operatie met betrekking tot een tweede netwerk werden in verschillende lidstaten 44 personen aangehouden (voordien vonden al 15 aanhoudingen plaats, wat het totaal op 59 aanhoudingen bracht).

Beim Schlag gegen das zweite Netz kam es während der Operation zu 44 Festnahmen in mehreren Mitgliedstaaten (denen bereits 15 Festnahmen vorangegangen waren, d.h. insgesamt 59 Festnahmen), zur Aushebung von zwei illegalen Werkstätten zur Herstellung von Geräten und Software zur Manipulation von POS-Terminals sowie zur Beschlagnahmung illegaler elektronischer Geräte, von Finanzdaten, geklonten Karten und Bargeld.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente gebeurtenissen in Bishkek zijn alarmerend en maken een droevig einde aan de Tulpenrevolutie, de Kleurenrevolutie van 2005, toen president Bakijev democratie en mensenrechten beloofde, maar in plaats daarvan corruptie, nepotisme en een toenemende autocratie bracht.

– Herr Präsident, die jüngsten Ereignisse in Bischkek sind alarmierend und ein trauriges Ende für die Tulpen- oder Farbenrevolution von 2005, in der Präsident Bakijew Demokratie und Menschenrechte versprach und stattdessen Korruption, Vetternwirtschaft und zunehmende Alleinherrschaft brachte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, wat betreft het voorstel van de heer Frattini voor een Europees PNR-systeem – dat geen echt voorstel is omdat hij het op een persconferentie naar voren bracht in plaats van een echt voorstel in te dienen bij dit Parlement – ben ik van mening dat de timing – vorige week – verkeerd was en ik wil graag de reden voor een dergelijk systeem weten.

Abschließend noch ein Wort zu Herrn Frattinis Vorschlag für ein europäisches PNR-System. Dabei handelt es sich nicht wirklich um einen Vorschlag, da er diese Absicht auf einer Pressekonferenz in den Raum stellte, anstatt diesem Hohen Haus einen echten Vorschlag zu unterbreiten. Meiner Meinung nach war der Zeitpunkt – letzte Woche – falsch, und ich wüsste gern, welche Begründung es für ein solches System gibt.


Vorige week vond in Tampere een belangrijk debat hierover plaats tussen vertegenwoordigers van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement en ik wil vooral wijzen op het standpunt dat de heer Cavada in de Raad van Ministers nadrukkelijk naar voren bracht en dat niet alleen mijn standpunt maar ook dat van het Europees Parlement weerspiegelt.

Letzte Woche in Tampere wurde eine wichtige Aussprache zu diesem Thema zwischen Vertretern der Mitgliedstaaten, der Kommission und des Europäischen Parlaments geführt, und ich möchte besonders auf den dort von Herrn Cavada im Ministerrat mit Entschiedenheit vorgetragenen Standpunkt hinweisen, der nicht nur meine eigene Meinung, sondern auch die des Europäischen Parlaments zum Ausdruck bringt.


Voorts werd ik, toen ik onlangs samen met andere leden van dit Parlement een bezoek bracht aan Guantánamo, bevestigd in mijn reeds lang gekoesterde overtuiging dat het onwenselijk is Guantánamo met onmiddellijke ingang te sluiten, in plaats van op de lange termijn. Veel van de gedetineerden daar vormen namelijk een extreme bedreiging voor de nationale veiligheid van onze EU-lidstaten en het is niet mogelijk deze personen uit te zetten. Velen van hen zou immers mogelijk exe ...[+++]

Darüber hinaus hat der jüngste Besuch von Kollegen dieses Hauses in Guantánamo meine seit langem bestehende Meinung bestätigt, dass die sofortige Schließung von Guantánamo – im Gegensatz zur langfristigen – nicht wünschenswert ist, da viele der dort Inhaftierten eine extreme Bedrohung für die nationale Sicherheit der EU-Mitgliedstaaten darstellen und diese Personen nicht abgeschoben werden können, da vielen von ihnen bei ihrer Rückkehr in Heimatländer wie Saudi-Arabien oder Ägypten, wo sie gut bekannt sind und als Terroristen auf der ...[+++]


Uit het in april/mei 2002 opnieuw losgebroken conflict om Kasjmir, dat beide landen aan de rand van een nucleair conflict bracht, is gebleken hoe gevaarlijk het is om sluimerende crisishaarden te laten smeulen in plaats van ze preventief aan te pakken.

Der im April/Mai 2002 wieder aufgebrochene Konflikt um Kaschmir, der beide Länder an den Rand einer nuklearen Auseinandersetzung gebracht hat, hat gezeigt, wie gefährlich es ist, latente Krisenherde vor sich hin schwelen zu lassen, statt sie präventiv zu lösen.


w