Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "branden die griekenland hebben verwoest " (Nederlands → Duits) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de enorme aantallen branden die Griekenland hebben verwoest, waarvan veel zijn veroorzaakt door brandstichting, in combinatie met hoge temperaturen, langdurige droogte en sterke wind, hebben geresulteerd in het verlies van levens, de vernietiging van woningen en oogsten, en het verlies van duizenden stuks vee.

– (EL) Herr Präsident! Die ungeheure Zahl von Waldbränden, die Griechenland heimgesucht haben und von denen viele durch Brandstiftung in Kombination mit hohen Temperaturen, anhaltenden Dürreperioden und starken Winden verursacht wurden, haben Menschenleben vernichtet, Häuser und Ernten zerstört und Tausende von Nutztieren umkommen lassen.


De desastreuze overstromingen in Duitsland in het verleden en in Oost- en Midden-Europese landen evenals de branden in Griekenland hebben wonden veroorzaakt die nog steeds open zijn.

Die katastrophalen Überschwemmungen der Vergangenheit in Deutschland und in Ländern Ost- und Mitteleuropas sowie die Brände in Griechenland haben ihre Wunden hinterlassen.


De desastreuze overstromingen in Duitsland in het verleden en in Oost- en Midden-Europese landen evenals de branden in Griekenland hebben wonden veroorzaakt die nog steeds open zijn.

Die katastrophalen Überschwemmungen der Vergangenheit in Deutschland und in Ländern Ost- und Mitteleuropas sowie die Brände in Griechenland haben ihre Wunden hinterlassen.


De ervaringen in Griekenland hebben aangetoond dat de bosbranden die Noordoost-Attica, Kitheronas, Evia en andere gebieden van Griekenland hebben verwoest en onmeetbare schade hebben aangericht, het resultaat zijn van de ophitsende politiek van de EU en de zich afwisselende regeringen in ons land, die grond, bossen en bergketens willen veranderen in handelswaar in de kapitalistische economie.

Was unsere Erfahrung in Griechenland angeht, so sind die Feuer, die im Nordosten der Region Attika, im Kithairon-Gebirge, auf Euböa und in anderen Regionen gewütet und nicht abschätzbare Schäden angerichtet haben, das Ergebnis einer Brandstiftungspolitik der EU und der wechselnden Regierungen in unserem Land, die das Land, die Wälder und die Berge als Rohstofflieferanten für die kapitalistische Wirtschaft wünschen.


De desastreuze branden in Griekenland hebben aangetoond dat de Europese Unieniet goed genoeg is georganiseerd om met dergelijke rampen om te gaan.

Die Brandkatastrophe in Griechenland hat gezeigt, dass die Europäische Union nicht gut genug organisiert ist, um solche Katastrophen zu bewältigen.


De Cypriotische delegatie, gesteund door de Griekse, de Spaanse, de Franse en de Italiaanse delegatie, bracht de Raad op de hoogte van de ernstige situatie, veroorzaakt door de gigantische branden die op 29 juni bos- en landbouwgebieden verwoest hebben.

Die zyprische Delegation, der sich die griechische, die spanische, die französische und die italienische Delegation anschlossen, unterrichtete den Rat über die ernste Lage aufgrund der Großbrände, die am 29. Juni diesen Jahres Wald- und Agrarflächen zerstört haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branden die griekenland hebben verwoest' ->

Date index: 2023-06-22
w